ويكيبيديا

    "في السياسات التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in trade policies
        
    • in trade policy
        
    • of trade policies
        
    • of trade policy
        
    • into trade policies
        
    It was also necessary to go beyond narrow national interests and develop a road map to include a human rights perspective in trade policies. UN ومن الضروري أيضا تجاوز المصالح الوطنية الضيقة ووضع خارطة طريق لإدراج منظور حقوق الإنسان في السياسات التجارية.
    It was also particularly important that the Board study the substantive developments in the international trading system, inter alia, relating to significant modifications in trade policies of both developed and developing countries, with a view to identifying problems and opportunities in international trade in the 1990s. UN ومن اﻷهمية بمكان أيضا أن يدرس المجلس التطورات الموضوعية التي تطرأ على النظام التجاري الدولي فيما يتعلق بأمور منها، التغييرات الكبيرة في السياسات التجارية للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء، بهدف تحديد المشاكل والفرص التي تنطوي عليها التجارة الدولية في التسعينات.
    One of the expected outcomes of Transparency in Trade was to help policymakers to track changes in trade policies across countries for monitoring and analysis. UN وإحدى النتائج المتوقعة للشفافية في التجارة مساعدة واضعي السياسات على تتّبع التغيرات في السياسات التجارية عبر البلدان من أجل القيام بالرصد والتحليل.
    Enhancing capacities of developing countries to mainstream gender in trade policy UN زيادة قدرات البلدان النامية على مراعاة تعميم المنظور الجنساني في السياسات التجارية
    UNCTAD cooperated with the United Nations country teams in the five countries -- Bhutan, Cape Verde, Ecuador, Lesotho and Rwanda -- where it was conducting country studies on mainstreaming gender in trade policy. UN وتعاون الأونكتاد مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في خمسة بلدان هي الإكوادور وبوتان والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو، حيث كانت تجري دراسات قطرية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات التجارية.
    In addition, more attention should be paid to participation in global value chains and coherence of trade policies in the broad context of sustainable development. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للمشاركة في سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي، والاتساق في السياسات التجارية في سياق التنمية المستدامة بشكل عام.
    While the integration of sustainable development in trade policies poses a challenge to many developing countries, it can also help open up new trading opportunities. UN وبينما يطرح إدماج التنمية المستدامة في السياسات التجارية تحديا للعديد من البلدان النامية، فبمقدوره أيضا أن يتيح فرصاً تجارية جديدة.
    A. Developments in trade policies 43 - 47 UN ألف - التطورات في السياسات التجارية ٣٤ - ٧٤
    Gender mainstreaming in trade policies is being paid increasing attention in many multilateral technical assistance programmes, such as the Enhanced Integrated Framework for Least Developed Countries. UN ويتعاظم الاهتمام بإدماج تعميم المنظور الجنساني في السياسات التجارية في الكثير من برامج المساعدات التقنية المتعددة الأطراف من قبيل الإطار المتكامل المحسن لأقل البلدان نموا.
    The latter is a simulation model that can be used to quantify economic effects of changes in trade policies in agriculture. UN والأداة الأخيرة هي نموذج محاكاة يمكن استخدامه في إجراء تقييم كمي للآثار الاقتصادية التي تُحدثها التغييرات في السياسات التجارية على الزراعة.
    A regional workshop on the integration of Millennium Development Goals in trade policies, with emphasis on commodities, was organized in Dakar, Senegal, in June 2006. UN 18- نُظمت في داكار، بالسنغال، في حزيران/يونيه 2006، حلقة عمل إقليمية بشأن إدماج الأهداف الإنمائية للألفية في السياسات التجارية مع التركيز على السلع الأساسية.
    The objective was to contribute to a common understanding of how current developments in trade policies impact sustainable forest management and how efforts in sustainable forest management can change trade patterns. UN ويهدف الاجتماع إلى المساهمة في التوصل إلى تفاهم مشترك حول الكيفية التي يمكن بها للتطورات الراهنة في السياسات التجارية أن تؤثر في الإدارة المستدامة للغابات وكيف يمكن للجهود المبذولة في مجال الإدارة المستدامة للغابات أن تغير من الأنماط التجارية.
    Common changes in trade policies include the lowering of import tariffs on computers and other hard- and software, which are important inputs into the domestic IT industry. UN 46- وتشمل التغييرات المشتركة في السياسات التجارية تخفيض التعريفات الجمركية على الواردات من الحواسيب وغير ذلك من الأجهزة والبرمجيات التي تعد مدخلات هامة في صناعة تكنولوجيا المعلومات المحلية.
    Tax and revenue systems have a role in trade policy. UN نظم الضرائب والإيرادات دور في السياسات التجارية.
    Q Enhancing capacities of developing countries to mainstream gender in trade policy UN زيادة قدرات البلدان النامية على مراعاة تعميم المنظور الجنساني في السياسات التجارية
    Its work in identifying best practices in trade policy and related areas provided the necessary building blocks for effective and beneficial trade integration and successful trade negotiations. UN وقد وفر عمله لتحديد أفضل الممارسات في السياسات التجارية والمجالات المرتبطة بها اللبنات الضرورية للتكامل التجاري المفيد والفعال وإجراء مفاوضات تجارية ناجحة.
    Its work in identifying best practices in trade policy and related areas provided the necessary building blocks for effective and beneficial trade integration and successful trade negotiations. UN وقد وفر عمله لتحديد أفضل الممارسات في السياسات التجارية والمجالات المرتبطة بها اللبنات الضرورية للتكامل التجاري المفيد والفعال وإجراء مفاوضات تجارية ناجحة.
    Furthermore, work needs to be done to draw together the full range of environmental actors at the international level to articulate the environmental interest in trade policy.] UN وعلاوة على ذلك فإن اﻷمر يقتضي عملا من أجل حشد جهود جميع العاملين المعنيين بالبيئة على الصعيد العالمي لتأكيد الاهتمامات البيئية في السياسات التجارية.[
    Enhancing capacities of developing countries to mainstream gender in trade policy UN فاء - زيادة قدرات البلدان النامية على مراعاة تعميم المنظور الجنساني في السياسات التجارية
    For the latter purpose, trade regimes might be encouraged to draw upon competition policies' greater emphasis upon consumer welfare and efficiency to mitigate the pro-producer bias of trade policies in such areas as safeguards, anti-dumping or countervail of subsidies, thus enabling the " market access " concerns of both producers and consumers (or exporting and importing countries) to be taken into account. UN وفيما يتعلق بالغرض اﻷخير، يمكن تشجيع اﻷنظمة التجارية على الاهتمام بقدر أكبر برفاه المستهلك والكفاءة في سياسات المنافسة لتخفيف الانحياز للمنتجين في السياسات التجارية في مجالات مثل الضمانات أو مكافحة اﻹغراق أو تعويض الاعانات، بحيث يمكن أن توضع في الاعتبار شواغل كل من المنتجين والمستهلكين )أو البلدان المصدرة والمستوردة( فيما يتعلق " بالوصول إلى السوق " .
    Country studies confirm dramatic changes as a consequence of trade policy changes. UN وتؤكد الدراسات القطرية أن التغيرات المثيرة إنما هي نتيجة للتغيرات في السياسات التجارية.
    Participants also pointed to the need to incorporate human rights, environmental and gender perspectives into trade policies.15 UN وأشار المشاركون أيضا إلى ضرورة إدماج حقوق الإنسان والمنظورات البيئية والجنسانية في السياسات التجارية(15).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد