ويكيبيديا

    "في الشؤون الداخلية للبلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the internal affairs of countries
        
    • in countries' internal affairs
        
    • in a country's internal affairs
        
    • in the domestic affairs of other countries
        
    • in the internal affairs of other countries
        
    We firmly believe that only through peaceful coexistence and non-interference in the internal affairs of countries can international peace and security be sustainable. UN ونعتقد اعتقادا راسخا بأنه لن تتسنى استدامة السلم والأمن الدوليين إلا من خلال التعايش السلمي وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان.
    Principles and goals stipulated in the Charter of the United Nations, particularly the provisions of Article 2, paragraph 7, reiterate that nothing in the Charter allows the United Nations to interfere in the internal affairs of countries. UN وتؤكد المبادئ والأهداف المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، لا سيما أحكام الفقرة 7 من المادة 2، أنه ليس في الميثاق ما يسوّغ للأمم المتحدة أن تتدخل في الشؤون الداخلية للبلدان.
    Whether economic or political, imposing conditionality was seen as interfering in the internal affairs of countries and therefore in conflict with the principle of national ownership of development programmes and strategies. UN وسواء كانت المشروطية اقتصادية أو سياسية، فإن فرضها يعتبر تدخلا في الشؤون الداخلية للبلدان وتعتبر بالتالي متعارضة مع مبدأ السيطرة الوطنية على البرامج والاستراتيجيات الإنمائية.
    The principles of non-intervention and non-interference in countries' internal affairs must also be upheld. UN ويجب أيضا التمسك بمبادئ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان الأخرى.
    We should in no way permit the pillage of the wealth of nations; neither should interference in countries' internal affairs be allowed by greedy and power-thirsty countries. UN ولا يجوز لها بأية حال أن تسمح بابتزاز ثروات اﻷمم، ولا أن نسمح بأية تدخلات في الشؤون الداخلية للبلدان من جانب البلدان الجشعة والمتعطشة للقوة.
    Respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in a country's internal affairs are important principles of the Charter of the United Nations, cherished by all countries in the world. UN إن احترام سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان مبدآن مهمان من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة تعتز بهما جميع بلدان العالم.
    9. Respect the principle of non-interference in the internal affairs of countries. UN ٩ - احترام مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان.
    Myanmar, as one of the initiators of the five principles of peaceful coexistence, scrupulously respects the principle of sovereign equality of all States, non-intervention and non-interference in the internal affairs of countries. UN وميانمار، بوصفها أحد مستهلي المبادئ الخمسة للتعايش السلمي، تحترم احتراما دقيقا مبدأ تساوي الدول كافة في السيادة، وكل أشكال عدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان.
    We trust that, through dialogue, non-interference in the internal affairs of countries and respect for the interests of all, we will be able to prevent a return to the age of alliances, because the world now has a crucial need for international cooperation in a spirit of pluralism and partnership instead of further tension and polarization. UN وإننا على ثقة بأن انتهاج الحوار وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان واحترام مصالح الجميع هو الوسيلة لمنع العودة إلى حقبة التحالفات، فعالمنا اليوم في حاجة للتعاون الدولي في إطار تعددية الأطراف والشراكة بدلا من زرع بذور التوتر والاستقطاب.
    35. Respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in the internal affairs of countries were important principles of the Charter. UN 35 - واسترسل قائلا إن احترام سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان هي مبادئ هامة منصوص عليها في الميثاق.
    70. Respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in the internal affairs of countries were fundamental principles of the Charter of the United Nations. UN 70 - وأضاف أن احترام سيادة الدول والسلامة الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان مبادئ أساسية في ميثاق الأمم المتحدة.
    He was somewhat concerned about the inclusion of sections C and D, since that might lead to interference in the internal affairs of countries. UN ٥ - وقال انه يساوره بعض القلق ازاء ادراج الفرعين جيم ودال ، حيث ان هذا قد يؤدي الى التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان .
    As a co-initiator of the Five Principles of Peaceful Coexistence, Myanmar also firmly believes that only through peaceful coexistence and non-interference in the internal affairs of countries can the international community nurture and establish peace and security. UN وكأحد المبشرين بطرح مبادئ التعايش السلمي الخمســـة، تعتقـــد ميانمـــــار بقـوة أيضا بأن المجتمع الدولي لا يستطيع رعاية وإرساء السلام والأمن إلا من خلال التعايش السلمي وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان.
    Items of a social and political nature have become prominent in the agendas of the various international bodies, including the United Nations. The concepts of sovereignty and non-interference in the internal affairs of countries, especially those that lag behind in their social and economic development, are being gradually relegated to the back burner. UN فالبنود ذات الطابع الاجتماعي والسياسي أصبح لها مركز الصدارة في جداول أعمال الهيئات الدولية المختلفة، وضمنها اﻷمم المتحدة، بينما يتزايد عدم الاكتراث لمفهومي السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان.
    It was for developing countries to set the agenda for such cooperation, guided by their own priorities and plans and the principles of respect for national sovereignty and ownership, independence, equality and mutual benefit, without conditionalities or interference in the internal affairs of countries. UN وعلى البلدان النامية أن تضع جدول أعمال هذا التعاون، مسترشدة في ذلك بأولوياتها وخططها الخاصة وبمبادئ احترام السيادة الوطنية، والمسؤولية الوطنية، والاستقلال، والمساواة والمنفعة المتبادلة، دون فرض شروط أو التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان.
    Her delegation was opposed to the selective use of human rights issues to interfere in countries' internal affairs under the pretext of humanitarian concerns. UN وقالت إن وفد بلدها يعارض الاستعمال الانتقائي لقضايا حقوق الإنسان بهدف التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان تحت ذريعة الشواغل الإنسانية.
    There are some who are bent on compromising these cardinal principles of international relations, voicing support for interference in countries' internal affairs on various grounds. UN وهناك البعض الذين يفضلون التضحية بتلك المبادئ الأساسية في العلاقات الدولية، ويجاهرون بتأييد التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان لأسباب شتى.
    His delegation believed in the fundamental value of preventive diplomacy and reaffirmed its support for the principles of respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of States and non-interference in countries’ internal affairs. UN ووفد بوركينا فاصو يؤمن بالقيمة اﻷساسية للدبلوماسية الوقائية، ويؤكد من جديد أنه يساند مبادئ احترام سيادة الدول وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان.
    Respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in countries' internal affairs were important principles of the Charter of the United Nations, and China appreciated the just position adopted by the vast majority of Member States. UN وأن احترام سيادة الدول وسلامة أراضيها وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان من المبادئ الهامة لميثاق الأمم المتحدة. وأعرب عن تقدير الصين للموقف العادل الذي تتخذه الأغلبية العظمى للدول الأعضاء.
    7. Respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in a country's internal affairs are important principles of the Charter of the United Nations, cherished by all countries. UN 7 - إن احترام سيادة الدولة وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان مبدآن مهمان من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة تعتز بهما جميع البلدان.
    Brazil bases its foreign policy on the promotion of the principles of the sovereign equality of States, non-intervention and non-interference in the domestic affairs of other countries, and freedom of international trade and navigation. UN وتقيم البرازيل سياستها الخارجية على أساس تعزيز مبادئ المساواة في السيادة بين الدول، وعدم التدخل بكافة أشكاله في الشؤون الداخلية للبلدان اﻷخرى، وحرية التجارة والملاحة الدولتين.
    Pakistan does not interfere in the internal affairs of other countries. UN ولا تتدخل باكستان في الشؤون الداخلية للبلدان الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد