1998 Academy of Economics of the Russian Federation, advanced studies in finance and law. | UN | أكاديمية العلوم الاقتصادية للاتحاد الروسي، دراسات متقدمة في الشؤون المالية والقانون |
47. Productivity improvements in finance are shared among six areas where the processes will be significantly improved with Umoja. | UN | 47 - تتوزع التحسينات في الشؤون المالية على ستة مجالات ستتحسن العمليات فيها كثيرا بفضل مشروع أوموجا. |
A certification course in finance has also been developed jointly by UNDP and UNFPA. | UN | كما تم تنظيم دورة دراسية يمنح المشاركون فيها شهادة في الشؤون المالية بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي وصندوق السكان. |
The members of the Committee shall be experts of recognized standing and experience in financial matters at the international level from States Parties. | UN | ويكون أعضاء اللجنة خبراء من الدول الأطراف لهم مكانة وخبرة معترف بهما في الشؤون المالية على المستوى الدولي. |
The invitations will include the requirement that the candidates be experts of recognized standing and experience in financial matters at the international level. | UN | وينبغي للدعوات أن تشترط في المرشحين كونهم خبراء لهم مكانة وخبرة معترف بهما في الشؤون المالية على الصعيد الدولي. |
Three years ago the city of Qingde in Zhejiang province established an assembly subcommittee on finance, as the decision-making body for local public finance. | UN | وأنشأت مدينة كينغدي بإقليم زيجيانغ، قبل ثلاثة أعوام، لجنة فرعية للمالية، بوصفها جهازاً لصنع القرار في الشؤون المالية العالمية المحلية. |
40. The Board recommends that the Secretary-General consider, in the future, establishing the planned advisory board to advise him on financial matters in respect of the capital master plan. | UN | 40 - يوصي المجلس بأن ينظر الأمين العام مستقبلا في إنشاء المجلس الاستشاري المزمع لكي يقدم المشورة إليه في الشؤون المالية فيما يتعلق بالمخطط العام. |
In this respect, the addition of a staff member specialized in finance and administration has reinforced the Service's capacity. | UN | وفي هذا الصدد، أدت إضافة موظف متخصص في الشؤون المالية واﻹدارية إلى تعزيز قدرة الدائرة. |
In this respect, the addition of a staff member specialized in finance and administration has reinforced the Service’s capacity. | UN | وفي هذا الصدد، أدت إضافة موظف متخصص في الشؤون المالية واﻹدارية إلى تعزيز قدرة الدائرة. |
1998 Academy of Economics of the Government of the Russian Federation, advanced studies in finance and law. | UN | 1998 أكاديمية العلوم الاقتصادية لحكومة الاتحاد الروسي، دراسات عليا في الشؤون المالية والقانون |
The Panel was composed of six members with extensive backgrounds in finance and budget at the national and international level from diverse regions. | UN | وضم الفريق ستة أعضاء ذوي خبرات واسعة في الشؤون المالية وشؤون الميزانية على الصعيدين الوطني والدولي ومن مناطق متنوعة. |
I think you have to talk to Mr. Weiss in finance and Operations but he's still out to lunch. | Open Subtitles | اعتقد أنك يجب ان تتحدث مع السيد فايس في الشؤون المالية والعمليات لكنه ما زال في وقت الغداء |
The aim is to further develop knowledge and skills in financial management for staff who work in finance or are engaged in the management and oversight of financial resources. | UN | والهدف من البرنامج هو زيادة تطوير معارف ومهارات الإدارة المالية لدى الموظفين العاملين في الشؤون المالية أو في إدارة الموارد المالية والرقابة عليها. |
The invitations will include the requirement that the candidates be experts of recognized standing and experience in financial matters at the international level. | UN | وينبغي للدعوات أن تشترط في المرشحين كونهم خبراء لهم مكانة وخبرة معترف بهما في الشؤون المالية على الصعيد الدولي. |
The members of the Committee on Budget and Finance shall be experts of recognized standing and experience in financial matters at the international level from States Parties. | UN | ويكون أعضاء لجنة الميزانية والمالية خبراء من الدول الأطراف لهم مكانة وخبرة معترف بهما في الشؤون المالية على المستوى الدولي من الدول الأطراف. |
The members of the Committee on Budget and Finance shall be experts of recognized standing and experience in financial matters at the international level from States Parties. | UN | ويكون أعضاء لجنة الميزانية والمالية خبراء من الدول الأطراف لهم مكانة وخبرة معترف بهما في الشؤون المالية على المستوى الدولي. |
Mr. Rajiva Bhushan Sinha (India, expert on finance) | UN | السيد راجيفا بهوشان سينها (الهند، خبير في الشؤون المالية) |
Thomas R. Creal (United States of America, expert on finance) | UN | كريل (الولايات المتحدة الأمريكية، خبير في الشؤون المالية) |
(b) The Secretary-General consider, in the future, establishing the planned advisory board to advise him on financial matters in respect of the capital master plan. | UN | (ب) أن ينظر الأمين العام مستقبلا في إنشاء المجلس الاستشاري المزمع لكي يقدم المشورة إليه في الشؤون المالية المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
38. In 2002 the Secretary-General expressed in his report (A/57/285 and Corr.1) his intention, approved by the General Assembly in its resolution 57/292, to establish an advisory board to advise him on financial matters and to provide advice on overall project issues. | UN | 38 - في عام 2002 أعرب الأمين العام في تقريره (A/57/285، و Corr.1) عن عزمه على إنشاء مجلس استشاري لكي يزوده بالمشورة في الشؤون المالية ويقدم النصح بشأن القضايا العامة المتصلة بالمشروع، وقد وافقت الجمعية العامة على ذلك في قرارها 57/292. |
UNDP would deploy a finance and procurement specialist to the Commission to assist it in this process. | UN | وسيرسل البرنامج الإنمائي أخصائيا في الشؤون المالية والمشتريات إلى اللجنة ليساعدها في هذه العملية. |
On 1 April, the Committee sent a note verbale to all Member States, encouraging them to give due consideration to the submission of designation proposals to the Committee relating to entities or individuals who were found to have been assisting in any way with the finances of entities or individuals already designated under the asset freeze measure. | UN | وفي 1 نيسان/أبريل، أرسلت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء، حثتها فيها على النظر على النحو الواجب في تقديم المقترحات إلى اللجنة بشأن تحديد الكيانات أو الأفراد الذين تبين أنهم يقدمون المساعدة بأي شكل من الأشكال في الشؤون المالية للكيانات أو الأفراد الذين سبق تحديد أسمائهم بموجب تدبير تجميد الأصول. |