ويكيبيديا

    "في الشرق الاوسط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Middle East
        
    • Middle East agreement
        
    Unfortunately, that has been evident more so in the Middle East, where so many of those developments have transpired. UN ومن سوء الحظ ان ذلك اكثر اتضاحا في الشرق الاوسط حيث حصل كثير من هذه التطورات.
    Unfortunately, a large part of that reality is playing itself out in the Middle East. UN ومن سوء الحظ ان جزءا كبيرا من ذلك الواقع يتجسد في الشرق الاوسط.
    Let's say you think Russia and Iran are having too much influence in the Middle East, and you don't think Washington is getting the job done. Open Subtitles لنقل انك تظن ان روسيا وايران لديهما تأثير كبير في الشرق الاوسط ولا تظن ان واشنطن
    Our firm has longstanding relationships with several countries in the Middle East. Open Subtitles شركتنا لديها علاقة قوية مع دول عدة في الشرق الاوسط
    This condition can create an atmosphere similar to the constructive situation that initiated the talks between unlikely contacts in a London hotel and then with others in a Norwegian countryside that led to a major Middle East agreement. UN وهذه الحالة قد تخلق جوا يشبه الجو البناء الذي كان السبب في بدء محادثات في فندق بلندن بين أشخاص اتصالهم ببعضهم بعيد الاحتمال ومن ثم مع آخرين في ريف النرويج، أفضت الى اتفاق رئيسي في الشرق الاوسط.
    I was a deployed analyst in the Middle East. You knew that. Open Subtitles كنت محللة معلومات منتشره في الشرق الاوسط أنت تعلم ذلك
    Our ability to respond to any threat or attack in the Middle East has been compromised. Open Subtitles قدرتنا على تحمل اي هجوم في الشرق الاوسط قد تعلقت
    With one of our few remaining allies in the Middle East. Open Subtitles مع بعض من حلفائنا المتبقين في الشرق الاوسط
    The United States has got a close and meaningful relationship with Egypt. This relationship is a cornerstone for our policy in the Middle East. Open Subtitles الولايات المتحدة لديها وثائق ومعاهدات صداقة مع مصر علاقات ستون حجر السزاوية لسياساتنا في الشرق الاوسط
    If you're hunting for intel in the Middle East, that means a beard and a jellaba. Open Subtitles إن كنت تقوم تبحث في الشرق الاوسط فهذا يعني لحية وجلباب
    Look for any contacts overseas, especially in the Middle East. Open Subtitles ابحثوا عن اي معارف خلف البحار, في الشرق الاوسط بالتحديد.
    That's exactly how the situation in the Middle East began. Open Subtitles هذا هو النهج الى بدأ عليه الوضع في الشرق الاوسط
    That's exactly how the situation in the Middle East began. Open Subtitles هذا هو النهج الى بدأ عليه الوضع في الشرق الاوسط
    Right now it's 82 degrees in our fair city, and compare that to 48 degrees in the upper Northwest and 38 degrees in the Middle East. Open Subtitles انها الآن 82 درجة علي مدينتنا الجميلة بالمقارنة الي و 38 درجة في الشرق الاوسط
    john summers was the cia's best field agent in the Middle East. Open Subtitles جون سمرز كان افضل العملاء الميدانيين السي آي ايه في الشرق الاوسط
    He set out last night to meet his opposite numbers in the Middle East... to finalize the plans for the invasion of Europe. Open Subtitles وغادر ليلة امس ليلتقي بنظراءه في الشرق الاوسط لاتمام خطط غزو اوروبا
    The United Nations needed to fulfil its responsibility, as provided for in the relevant resolutions, to disseminate information on the situation in the Middle East and the situation of Palestinians under Israeli occupation. UN وأن الأمم المتحدة تحتاج إلى الاضطلاع بمسؤوليتها، على النحو المنصوص عليه في القرارات ذات الصلة، ونشر المعلومات حول الوضع في الشرق الاوسط وأوضاع الفلسطينيين تحت الاحتلال الإسرائيلي.
    It should allow the Palestinian people to exercise their inalienable right to self-determination and establish a Palestinian State with its capital in East Jerusalem in order to establish peace and security in the Middle East. UN كما ينبغي تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير وإقامة الدولة الفلسطينية وعاصمتها القدس الشرقية من أجل إرساء السلام والأمن في الشرق الاوسط.
    The events of the past year, especially in our region, have boldly underlined the discrepancies between the official commitments of States in the Middle East and their actual behaviour. UN أكدت أحداث السنة المنصرمة، وبخاصة في منطقتنا، تأكيدا قويا التباينات بين الالتزامات الرسمية للدول في الشرق الاوسط وسلوكها الفعلي.
    There is thus no substitute in the Middle East for a gradual process of confidence-building based on direct dialogue and negotiations involving all parties and leading to the construction of a regional security framework. UN بالتالي لا يوجد بديل في الشرق الاوسط من عملية تدريجية لبناء الثقة قائمة على حوار ومفاوضات مباشرة تشارك فيها جميع الاطراف وتؤدي الى انشاء اطار للامن الاقليمي.
    This condition can create an atmosphere similar to the constructive situation that initiated the talks between unlikely contacts in a London hotel and then with others in a Norwegian countryside that led to a major Middle East agreement. UN هذه الحالة قد تخلق جوا يشبه الجو البناء الذي كان السبب في بدء محادثات في فندق بلندن بين أشخاص اتصالهم ببعضهم بعيد الاحتمال ومن ثم مع آخرين في ريف النرويج، أفضت الى اتفاق كبير في الشرق الاوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد