ويكيبيديا

    "في الشروح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the commentaries
        
    • in the commentary
        
    • in the annotations
        
    • with the explanations
        
    It would be helpful if further guidance could be provided in the commentaries on the approach that should be taken to the determination of the status of such bodies. UN وسيكون من المفيد لو توفر مزيد من التوجيه في الشروح المتعلقة بالنهج الذي يجب أن يُتبع لتحديد مركز هذه الهيئات.
    Alternatively, it was proposed that the subject matter of the list of categories of treaties could be dealt with in the commentaries. UN واقتُرح، كبديل من ذلك، إمكان معالجة موضوع قائمة فئات المعاهدات في الشروح.
    However, the Special Rapporteur intends to illustrate various cases in the commentaries. UN غير أن المقرر الخاص يعتزم تقديم إيضاحات بشأن حالات متعددة في الشروح.
    References to relevant paragraphs in the report are made in the commentary. UN وترد في الشروح إشارات إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في التقرير.
    References to relevant paragraphs in the report are made in the commentary. UN وترد في الشروح إشارات إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير.
    Further details on the preparation of the high-level segment and the implementation of Commission resolution 51/4 are provided in the annotations to item 11 below. UN ويرد المزيد من التفاصيل المتعلقة بالجزء الرفيع المستوى وبتنفيذ قرار اللجنة 51/4 في الشروح الخاصة بالبند 11 أدناه.
    However, the Special Rapporteur intends to identify the relevant activities in detail in the commentaries in order to allay the concerns of Governments. UN لكن المقرر الخاص يعتزم تحديد الأنشطة ذات الصلة بتفصيل في الشروح من أجل التخفيف من القلق الذي يساور تلك الحكومات.
    These are rather detailed technical clarifications and could be properly explained in the commentaries. UN وتلك إيضاحات تقنية مفصلة، ويمكن تفسيرها بالشكل المناسب في الشروح.
    Their precise meaning will be elaborated in the commentaries. UN وسترد تفاصيل دقيقة عن معانيها في الشروح.
    The Special Rapporteur feels that they would be better clarified in the commentaries. UN ويرى المقرر الخاص أنه من الأفضل توضيحها في الشروح.
    The Special Rapporteur feels that this could be elaborated in the commentaries. UN ويرى المقرر الخاص أنه بالإمكان توضيح ذلك في الشروح.
    They would be easier to understand if the Commission included more information on practice in the commentaries. UN ولو أدرجت اللجنة في الشروح مزيدا من المعلومات عن الممارسة لصارت أيسر فهماً.
    As noted at paragraph 31 above, the Committee ultimately decided that relevant country positions would be addressed in the Manual rather than in the commentaries themselves. UN وكما لوحظ في الفقرة 31 أعلاه، قررت اللجنة في النهاية تناول المواقف القطرية ذات الصلة في الدليل لا في الشروح نفسها.
    While some delegations supported the inclusion of draft article J1 on diplomatic protection, others suggested that an appropriate explanation in the commentaries would be sufficient. UN وبينما أيد بعض الوفود إدراج مشروع المادة ياء 1 عن الحماية الدبلوماسية، أشارت وفود أخرى إلى أنه يكفي إدراج تفسير مناسب في الشروح.
    It would request that this be made clear in the commentaries. UN وهو يطلب توضيح هذا الأمر في الشروح.
    Nevertheless, if the Commission believes that such a misinterpretation is possible, the Committee believes it is appropriate to address this issue in the commentary, rather than in the text, of the Convention. UN ومع ذلك فإذا كانت اللجنة ترى أن هذا الخطأ في التفسير يمكن أن يحدث، فانها تعتقد أن من المستصوب تناول هذه المسألة في الشروح وليس في نص الاتفاقية ذاته.
    However, some Committee members recognized that the development of the digital economy may create challenges for the application of that provision and that this should be reflected in the commentary. UN غير أن بعض أعضاء اللجنة اعترفوا بأن تطور الاقتصاد الرقمي قد يُنشئ تحديات فيما يتعلق بتطبيق ذلك الحكم، وأشاروا إلى ضرورة التطرق إلى تلك المسألة في الشروح.
    He also emphasized the importance of inputs from relevant industries to update the examples given in the commentary and to make it more meaningful and relevant in practice. UN وشدَّد أيضا على أهمية المساهمات الواردة من الدوائر الصناعية ذات الصلة لتحديث الأمثلة الواردة في الشروح وإضفاء المزيد من الجدوى والأهمية عليها في الممارسة العملية.
    Therefore, the inclusion of a discussion of the issue in the commentary would be useful for identifying and explaining the issue for tax administrations of developing countries. UN ولذلك سيكون إيراد مناقشة لهذه المسألة في الشروح أمرا مفيدا يساعد على تحديد ملامحها وإيضاحها للإدارات الضريبية في البلدان النامية.
    Alternatively, the new article could be set out in the commentary as an alternative provision which countries might include in their treaties if they considered it necessary or appropriate. UN ويمكن عوضا عن ذلك أن تُدرج المادة الجديدة في الشروح كحكم بديل يتاح للبلدان إيراده في معاهداتها إذا ما رأت فيه حكما ضروريا أو ملائما.
    59. The representative of Norway, referring to the consultations on the provisional agendas for the first sessions of the Commissions, said that, while recognizing the need to adhere to the language agreed upon in Midrand, his delegation had been a little worried about the focus in certain agenda items, and particularly in the annotations. UN ٩٥ - وأشار ممثل النرويج إلى المشاورات المتعلقة بجداول اﻷعمال المؤقتة للدورات اﻷولى للجان، فقال إن وفده، وإن كان يسلم بالحاجة إلى التمسك باللغة التي تم الاتفاق عليها في ميدراند، قد ساوره شيء من القلق حول موضع التركيز في بنود معينة من جدول اﻷعمال، وخاصة في الشروح.
    28. The view was reiterated that the 2007 proposal, together with the explanations and interpretations offered by the Coordinator with regard to paragraph 5 of draft article 3, confirming the hierarchy between the draft convention and international humanitarian law, merited serious consideration. UN 28 - وأعيد الإعراب عن وجهة نظر مفادها أنه يجدر النظر بصورة جادة في اقتراح عام 2007، وكذلك في الشروح والتفسيرات التي قدمتها المنسقة فيما يتعلق بالفقرة 5 من مشروع المادة 3 التي تؤكد العلاقة التراتبية بين مشروع الاتفاقية والقانون الإنساني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد