ويكيبيديا

    "في الشهر الماضي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • last month
        
    • in the past month
        
    • the previous month
        
    • over the past month
        
    • during the past month
        
    • a month ago
        
    We welcome the declaration adopted last month at the review conference. UN ونرحب بالإعلان الذي اعتمد في الشهر الماضي في المؤتمر الاستعراضي.
    We were honoured to host him in Israel last month. UN وكان لنا شرف استضافته في إسرائيل في الشهر الماضي.
    This brings the number of new refugees who have risked their lives on the sea in the last month to over 1,000. UN وبهذا يصل عدد اللاجئين الجدد الذين عرضوا حياتهم للخطر في البحار في الشهر الماضي إلى ما يزيد على ٠٠٠ ١.
    My Government also looks forward to receiving the recommendations of the Fourth World Conference on Women held in Beijing last month. UN وتتطلع حكومة بلدي أيضا إلى الحصول على توصيات المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في الشهر الماضي.
    last month the Tribunal applied rule 61 for the first time. UN ولقد طبقت المحكمة في الشهر الماضي المادة ٦١ ﻷول مرة.
    More than 700 have crossed the border since the conflict erupted last month between the Zairian Tutsis and elements of the Zairian army. UN وقـد اجتـاز أكثـر مـن ٧٠٠ لاجئ الحدود منذ أن اندلع في الشهر الماضي الصراع بين التوتسي الزائريين وعناصر من جيش زائير.
    I and other senior officials travelled to Moscow last month to discuss the matter with the Russian authorities. UN وقد سافرت وبعض كبار المسؤولين إلى موسكو في الشهر الماضي لمناقشة هذه المسألة مع السلطات الروسية.
    My delegation noted with keen interest the further consideration of this question by the Security Council last month. UN وتابع وفد بلادي باهتمام شديد نظر مجلس اﻷمن مرة أخرى في هذه المسألة في الشهر الماضي.
    They met four times and as a result produced this report at the last meeting which was held in Tokyo last month. UN وقد اجتمع الخبراء أربع مرات وأعدوا كنتيجة لها هذا التقرير في اجتماعهم الأخير الذي عقد في طوكيو في الشهر الماضي.
    The total number of ethnic minorities remains the same as last month. UN وظل مجموع أفراد الأقليات العرقية على حاله كما في الشهر الماضي.
    I mean this happened just last month, just give it a second and it should reset itself. Open Subtitles أعني أنه حدث ايضا في الشهر الماضي , فقط إمنحيه لحظة وبعدها بالتأكيد سيحل الأمر
    It says here they processed thousands of visas in the last month, all in connection with the festival. Open Subtitles وتقول هنا أنهم أصدروا الآلاف من التأشيرات في الشهر الماضي و جميعها من أجل حضور المهرجان
    There was a huge robbery at one of their warehouses last month. Open Subtitles كان هناك عملية سطو ضخمة على أحد مستودعاتها في الشهر الماضي
    Your son paid my associates a visit last month. Open Subtitles ابنك دفعت لي زميلة زيارة في الشهر الماضي.
    Because that's the fourth person it's happened to in the last month. Open Subtitles لأنه هو الشخص الرابع الذي يحدث له هذا في الشهر الماضي
    They checked his credit card bill... and found out that he'd purchased two airline tickets last month. Open Subtitles لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي
    I saved a guy's life on an elevator last month. Open Subtitles أنقذت حياة رجل ٍ داخل مصعد في الشهر الماضي
    I'm the United States attorney assigned to the Gravedigger case last month. Open Subtitles أنا محامية الولايات المتحدة المعيّنة لقضيّة حفار القبور في الشهر الماضي
    there were over a dozen missing persons, last month alone. Open Subtitles هناك دزينة من حالات الاختفاء في الشهر الماضي لوحده.
    Neither Cahill traveled outside Amsterdam in the past month. Open Subtitles لا كاهيل سافر خارج أمستردام في الشهر الماضي.
    In the previous month 238 incidents were reported. UN وأبلغ عن وقوع 238 حادثاً في الشهر الماضي.
    Ofra was the only settlement to have absorbed new immigrants so far, with 23 families arriving over the past month. UN وأوفرا هي المستوطنة الوحيدة حتى اﻵن التي قامت باستيعاب مهاجرين جدد، إذ وصلت إليها في الشهر الماضي ٢٣ أسرة.
    The age-old problem in the Middle East has taken a new turn during the past month. UN لقد اتخذت مشكلة الشرق اﻷوسط الممعنة في القدم إتجاها جديدا في الشهر الماضي.
    Up until a month ago, I was definitely gonna get tenure, so I was spending pretty irresponsibly. Open Subtitles حتى في الشهر الماضي كان سيتم تثبيتي في العمل لكن كنت اتصرف بغير مسؤلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد