ويكيبيديا

    "في الصكوك القابلة للتداول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in negotiable instruments
        
    • in a negotiable instrument
        
    Security rights in negotiable instruments UN الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول
    Security rights in negotiable instruments A/CN.9/611/Add.1 UN الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول
    Article 55. Priority of a security right in negotiable instruments UN المادة 55- أولوية الحق الضماني في الصكوك القابلة للتداول
    Priority of a security right in a negotiable instrument UN أولوية الحق الضماني في الصكوك القابلة للتداول
    Special rule for the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in a negotiable instrument UN قاعدة خاصة لإنشاء حق ضماني في الصكوك القابلة للتداول ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    However, in some States, the third-party effectiveness of a security right in negotiable instruments may also be achieved by registration in the place in which the grantor is located. UN ولكن يمكن كذلك في بعض الدول أن يصبح الحق الضماني في الصكوك القابلة للتداول نافذا تجاه الأطراف الثالثة بالتسجيل في المكان الذي يوجد فيه المانح.
    However, it is questionable whether a rule on priority in negotiable instruments only would be sufficiently useful without a rule on securities and deposit accounts. UN ومع ذلك فإن التساؤل مطروح بشأن ما اذا كان وضع حكم بشأن الأولوية في الصكوك القابلة للتداول وحدها سيكون مفيدا بشكل كاف دون وجود حكم بشأن الأوراق المالية وحسابات الودائع.
    III. Security rights in negotiable instruments UN ثالثا- الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول
    Security rights in negotiable instruments (A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.2) UN باء- الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول (A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.2)
    In principle, those rules continue to apply in the context of security rights in negotiable instruments (see recommendation 120). UN وتمتد تلك القواعد عموما لتنطبق في سياق الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول (انظر التوصية 120).
    Such an approach would ensure that mandatory rules of law dealing, e.g., with rights in negotiable instruments or goods would prevail. UN ومن شأن هذا النهج أن يضمن أن تكون السيادة للقواعد الملزمة من قواعد القانون الذي يتناول ، مثلا ، الحقوق في الصكوك القابلة للتداول أو البضائع .
    The law applicable to priority in negotiable instruments may be less controversial than the law applicable to priority in securities or in deposit accounts. UN 12- قد لا يكون هناك خلاف بشأن القانون المنطبق على مسألة الأولوية في الصكوك القابلة للتداول بقدر ما هناك من خلاف بشأن القانون المنطبق في مسألة الأولوية في حالة الأوراق المالية أو حسابات الودائع.
    The Commission may also wish to note that similar text may need to be included in the articles of the draft Model Law dealing with security rights in negotiable instruments (and perhaps negotiable documents). UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تلاحظ أيضاً أنه قد يلزم إدراج نص مماثل في مواد مشروع القانون النموذجي التي تعالج الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول (وربما أيضاً المستندات القابلة للتداول).
    In that connection, the Working Group agreed that paragraphs 6 and 7 might need be reconsidered after the Working Group had an opportunity to discuss article 55 (priority of security rights in negotiable instruments). UN واتَّفق الفريق العامل في هذا الصدد على أنَّ الفقرتين 7 و6 قد تستلزمان إعادة النظر فيهما بعد أن تتاح له الفرصة لمناقشة المادة 55 (أولوية الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول).
    As a general matter, those rules continue to apply in the context of security rights in negotiable instruments (see A/CN.9/631, recommendation 121). UN وتمتد تلك القواعد عموما لتنطبق في سياق الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول (انظر التوصية 121 في الوثيقة A/CN.9/631).
    In any case, such a " first-to-obtain-possession " rule would not be necessary for security rights in negotiable instruments or negotiable documents, if possession of them would give a superior right than is obtained by registration (see A/CN.9/631, recommendations 99 and 107). UN وعلى أية حال، فإن قاعدة من قبيل " الأسبق في الحيازة " ليست ضرورية بالنسبة للحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول أو المستندات القابلة للتداول، إذا ما كانت حيازتها تمنح حقا يفوق الحق الذي يُكتسب بالتسجيل (انظر التوصيتين 99 و107 في الوثيقة A/CN.9/631).
    As discussed (see chapter V on the effectiveness of a security right against third parties), in many States, security rights in negotiable instruments may be made effective either by registration of the security right in the general security rights registry or by transfer of possession of the instrument (see recommendation 37). UN 156- وكما نوقش من قبل (انظر الفصل الخامس بشأن نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة)، يمكن في الكثير من الدول إنفاذ الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول إما بتسجيل الحق الضماني في سجل الحقوق الضمانية العام وإما بنقل حيازة الصك (انظر التوصية 37).
    1. Priority of a security right in a negotiable instrument UN 1- أولوية الحق الضماني في الصكوك القابلة للتداول
    1. Priority of a security right in a negotiable instrument UN 1- أولوية الحق الضماني في الصكوك القابلة للتداول
    (c) Special rule for the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in a negotiable instrument UN قاعدة خاصة لإنشاء حق ضماني في الصكوك القابلة للتداول ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته (ج)
    (c) Special rule for the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in a negotiable instrument UN (ج) قاعدة خاصة لإنشاء حق ضماني في الصكوك القابلة للتداول ونفاذه تجاه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد