Information on contributions income to the Trust Fund for Supplementary Activities is contained in document FCCC/SBI/1999/INF.5. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بإيراد الاشتراكات في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في الوثيقة FCCC/SBI/1999/INF.5. |
7. Encourages Parties to increase their efforts to contribute to the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process and to the Trust Fund for Supplementary Activities to meet the requirements for 2006 - 2007; | UN | 7- يشجع الأطراف على زيادة جهودها المبذولة للتبرع للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وكذلك في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية وذلك لتلبية احتياجات فترة السنتين 2006-2007؛ |
Information on contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities as at 30 September 1999 is contained in document FCCC/SBI/1999/INF.9. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالمساهمات في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 أيلول/سبتمبر 1999 في الوثيقة FCCC/SBI/1999/INF.9. |
These posts were initially included in the budget proposal for 20022003, but were removed from the core budget as contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities were pledged for this purpose. | UN | وقد كانت هذه الوظائف مدرجة في أول الأمر في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 لكنها ألغيت من الميزانية الأساسية لأنه قد عُقدت تبرعات في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لذلك الغرض. |
In concluding his presentation, the Chair drew attention to the financial requirements of the CDM and the Board's request to Parties to continue to contribute to the Trust Fund for Supplementary Activities in order to guarantee sustainability of CDM activities. | UN | واسترعى الرئيس النظر، لدى اختتام عرضه، إلى المتطلبات المالية لآلية التنمية النظيفة وإلى طلب المجلس من الأطراف مواصلة الإسهام في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لضمان استدامة أنشطة آلية التنمية النظيفة. |
The SBI urged Parties to ensure that timely and sufficient funding is provided for workshops, and to make un-earmarked contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities for the funding of workshops, to the extent possible. | UN | ولذلك فقد حثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف على أن تقدم التمويل في وقته وبالقدر الكافي من أجل تنظيم حلقات العمل، وأن تساهم، قدر الإمكان، باعتمادات غير مخصصة في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية من أجل تمويل حلقات العمل. |
Parties may wish to provide support to these activities through contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities (see FCCC/CP/1999/INF.1). | UN | وقد ترغب الأطراف في تقديم الدعم إلى هذه الأنشطة من خلال الاسهامات في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية (انظر FCCC/CP/1999/INF.1). |
Invite Parties to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities for the biennium 2008 - 2009 to support the work of the Compliance Committee; | UN | (ج) أن يدعو الأطراف إلـى تقديم مساهمات في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لفترة السنتين 2008-2009 لدعم عمل لجنة الامتثال؛ |
Decisions 16/CP.7 and 10/CMP.1 stress the need for contributions by Annex I Parties to the Trust Fund for Supplementary Activities to fund administrative expenses for implementing Article 6 of the Kyoto Protocol. | UN | 47- ويشدد المقرران 16/م أ-7 و10/م أإ-1 على ضرورة أن تساهم الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية بغية تمويل النفقات الإدارية المترتبة على تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو. |
To urge Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities for funding the work on JI in the biennium 2010 - 2011, at a level that would allow the full implementation of the JI management plan for the biennium; | UN | (و) أن يحث الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (أطراف المرفق الأول) على تقديم مساهمات في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية بغرض تمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في فترة السنتين 2010-2011، على مستوى يتيح تنفيذ خطة إدارة التنفيذ المشترك لفترة السنتين تنفيذاً كاملاً؛ |
To urge Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities for funding the work on JI in the biennium 2008 - 2009, at a level that would allow the full implementation of the JI management plan for the biennium; | UN | (ج) أن يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على الإسهام في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لغرض تمويل العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في فترة السنتين 2008-2009، وذلك بمقدار يتيح تنفيذ خطة إدارة التنفيذ المشترك لفترة السنتين تنفيذاً كاملاً؛ |
The total available funds for the biennium are USD 5,444,978 and comprise the amount dedicated to ITL activities under the core budget, the carry-over of funds for supplementary activities from the 2004 - 2005 biennium, contributions by Parties to the Trust Fund for Supplementary Activities during 2006, and ITL fees received in 2007. | UN | ويبلغ مجموع الأموال المتوفرة لفترة السنتين 978 444 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ويشتمل على المبلغ المخصص لأنشطة سجل المعاملات الدولي في إطار الميزانية الأساسية، وترحيل الأموال للأنشطة التكميلية من فترة السنتين 2004-2005، ومساهمات الأطراف في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية خلال عام 2006، ورسوم الاشتراك في سجل المعاملات الدولي المحصلة في عام 2007. |