ويكيبيديا

    "في الصندوق الاستئماني للتبرعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Voluntary Trust Fund
        
    At the end of 1998, cash contributions to the Voluntary Trust Fund to support the activities of the Tribunal amounted to $7,571,998. UN وفي نهاية عام ١٩٩٨، بلغت المساهمات النقدية في الصندوق الاستئماني للتبرعات لدعم أنشطة المحكمة ٩٩٨ ٥٧١ ٥ دولارا.
    The European Union has endorsed the appeal made by the Security Council to all States to contribute to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN وقد أيد الاتحاد اﻷوروبي النداء الذي وجهه مجلس اﻷمن إلى كل الدول لكي تسهم في الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    A number of delegations made general statements and some delegations announced that they had contributed or intended to contribute to the Voluntary Trust Fund for the purpose of supporting the operations of the Regular Process. UN وأدلى عدد من الوفود ببيانات عامة وأعلنت بعض الوفود أنها أسهمت أو تنوي الإسهام في الصندوق الاستئماني للتبرعات بغرض دعم أعمال العملية المنتظمة.
    It also thanks the Member States, international organizations and foundations that have made contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN ويشكر أيضا الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات التي قدمت اسهامات في الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    The programme is financed by a contribution from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN ويمول البرنامج من مساهمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    7. Welcomes the contribution made by some countries to the Voluntary Trust Fund for the Promotion of South-South Cooperation, and invites all countries, including developed countries, to contribute to the Trust Fund; UN ٧ - ترحب بالمساهمة المقدمة من بعض البلدان في الصندوق الاستئماني للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتدعو جميع البلدان، بما فيها البلدان المتقدمة النمو، إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني؛
    16. Invites Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, other major groups and other donors to contribute to the Voluntary Trust Fund for the purpose of assisting small island developing States in participating fully and effectively in the high-level review and the various preparatory processes; UN 16 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمجموعات الرئيسية الأخرى والمانحين الآخرين إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني للتبرعات بغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة الكاملة والفعالة في الاستعراض الرفيع المستوى ومختلف العمليات التحضيرية؛
    Donor countries were called upon to increase UNDP core resources, with a view to supporting the activities of the Special Unit for South-South Cooperation and to contribute more to the Voluntary Trust Fund for South-South Cooperation. UN ودعيت البلدان المانحة إلى زيادة الموارد الرئيسية المتاحة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية دعم أنشطة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والإسهام بصورة أكبر في الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    16. Invites Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, other major groups and other donors to contribute to the Voluntary Trust Fund for the purpose of assisting small island developing States in participating fully and effectively in the high-level review and the various preparatory processes; UN 16 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى والمانحين الآخرين إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني للتبرعات لغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة الكاملة والفعالة في الاستعراض الرفيع المستوى ومختلف العمليات التحضيرية؛
    4. Expresses its appreciation to Governments and regional organizations for their financial contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance and other demining programmes, and appeals to them to continue this support through further contributions; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات اﻹقليمية لمساهماتها المالية في الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام وغيره من برامج إزالة اﻷلغام، وتناشدها مواصلة هذا الدعم عن طريق تقديم المزيد من المساهمات؛
    4. Expresses its appreciation to Governments and regional organizations for their financial contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance and other demining programmes, and appeals to them to continue this support through further contributions; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للحكومات والمنظمات اﻹقليمية لمساهماتها المالية في الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام وغيره من برامج إزالة اﻷلغام، وتناشدها مواصلة هذا الدعم عن طريق تقديم المزيد من المساهمات؛
    4. Invites all States to contribute generously to the Voluntary Trust Fund established in accordance with General Assembly resolution 47/92 for the additional activities required for the preparation and holding of the World Summit for Social Development, particularly the participation of the least developed countries in the Summit and its preparatory process; UN ٤ - تدعو جميع الدول إلى المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٩٢ من أجل اﻷنشطة اﻹضافية التي يتطلبها التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وعقده، ولا سيما مشاركة أقل البلدان نموا في مؤتمر القمة وعمليته التحضيرية؛
    4. Invites all States to contribute generously to the Voluntary Trust Fund established in accordance with General Assembly resolution 47/92 for the additional activities required for the preparation and holding of the Summit, particularly the participation of the least developed countries in the Summit and its preparatory process; UN ٤ - تدعو جميع الدول إلى المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٩٢ من أجل اﻷنشطة اﻹضافية التي يتطلبها التحضير لمؤتمر القمة وعقده، ولاسيما مشاركة أقل البلدان نموا في مؤتمر القمة وعمليته التحضيرية؛
    No contributions have been made to the Voluntary Trust Fund since 2004, despite calls from the General Assembly which, in its resolution 62/215, expressed its serious concern regarding the insufficient resources available in the voluntary trust fund, and urged States to make additional contributions to it. UN ولم تُقدم أية مساهمات في الصندوق الاستئماني للتبرعات منذ عام 2004، بالرغم من نداءات الجمعية العامة التي أعربت في قرارها 62/215 عن بالغ قلقها من عدم كفاية الموارد المتاحة في الصندوق الاستئماني للتبرعات، وحثت الدول على تقديم مساهمات إضافية فيه.
    The operative part of the draft resolution expresses appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report (A/51/540) and to all those that have contributed to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, and invites further contributions to the Fund. UN ويعرب مشروع القرار فــي جــزء المنطــوق عن التقدير لﻷمين العام لتقريره الشامل )A/51/540( ولجميع الذين أسهموا في الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام، ويدعو إلى المزيد من اﻹسهامات في الصندوق.
    Encourage all countries in a position to do so to contribute to the Voluntary Trust Fund for the Promotion of South-South Cooperation, which is now included in the United Nations Pledging Conference for Development. Contents UN (ب) أن يشجع جميع البلدان التي يمكنها أن تساهم في الصندوق الاستئماني للتبرعات لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي أصبح الآن جزءا من مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، على أن تفعل ذلك.
    While expressing appreciation to those Member States that have already contributed financially, the Council calls upon Member States to consider providing further support to the peace process, including through contributions to the Voluntary Trust Fund in order to assist the parties in rapid delimitation and demarcation of the common border in accordance with resolution 1312 (2000) of 31 July 2000 and in accordance with the Algiers Agreement. UN والمجلس إذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي ساهمت ماليا بالفعل، يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم مزيد من الدعم لعملية السلام، وذلك مثلا عن طريق المساهمة في الصندوق الاستئماني للتبرعات بغية مساعدة الطرفين على تعيين ورسم الحدود المشتركة بينهما بسرعة وفقا للقرار 1312 (2000) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2000 ووفقا لاتفاق الجزائر العاصمة.
    While expressing appreciation to those Member States that have already contributed financially, the Council calls upon Member States to consider providing further support to the peace process, including through contributions to the Voluntary Trust Fund in order to assist the parties in rapid delimitation and demarcation of the common border in accordance with resolution 1312 (2000) of 31 July 2000 and in accordance with the Algiers Agreement. UN والمجلس إذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي ساهمت ماليا بالفعل، يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم مزيد من الدعم لعملية السلام، وذلك مثلا عن طريق المساهمة في الصندوق الاستئماني للتبرعات بغية مساعدة الطرفين على تعيين ورسم الحدود المشتركة بينهما بسرعة وفقا للقرار 1312 (2000) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2000 ووفقا لاتفاق الجزائر العاصمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد