ويكيبيديا

    "في الضفة الغربية المحتلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the occupied West Bank
        
    • in the West Bank
        
    • of the occupied West Bank
        
    The Meeting would examine civil society actions against the separation wall in the occupied West Bank. UN وسيبحث الاجتماع إجراءات المجتمع المدني ضد الجدار العازل في الضفة الغربية المحتلة.
    Israel, the occupying Power, considers this to be part of the so-called Greater Jerusalem and claims that it is not included under its selfproclaimed so-called moratorium on settlement construction in the occupied West Bank. UN وتعتبر إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، هذه الأرض جزءا مما تدعوه القدس الكبرى، وتزعم أنها غير مشمولة بما يُدعى تجميدا مؤقتا لبناء المستوطنات في الضفة الغربية المحتلة الذي أعلنته من جانب واحد.
    In November 2001, the Knesset approved $13 million for the construction of roads in the occupied West Bank. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اعتمد الكنيست مبلغ 13 مليون دولار لشق الطرق في الضفة الغربية المحتلة.
    They would also examine the effects of the construction of the wall in the occupied West Bank, and the importance of finding a solution to the question of Jerusalem. UN وسوف يدرسون أثر بناء الجدار في الضفة الغربية المحتلة وأهمية إيجاد حل لمسألة القدس.
    Meanwhile, Israel continued the construction of new settlements in the occupied West Bank and the illegal separation wall. UN وفي الوقت نفسه واصلت إسرائيل بناء مستوطنات جديدة في الضفة الغربية المحتلة وإقامة الجدار الفاصل غير القانوني.
    The projected length of the separation wall is 721 km, of which 80 per cent is in the occupied West Bank. UN ويبلغ الطول المسقط للجدار الفاصل 721 كيلومترا، يقع 80 في المائة منه في الضفة الغربية المحتلة.
    We remain concerned at the continued construction of the wall in the occupied West Bank in and areas close to East Jerusalem. UN وما زلنا قلقين من استمرار بناء الجدار في الضفة الغربية المحتلة وفي مناطق قرب القدس الشرقية.
    The European Union is particularly concerned by the route marked out for the so-called security fence in the occupied West Bank. UN ويساور الاتحاد الأوروبي القلق بصفة خاصة إزاء المسار المحدد لما يسمى بالسور الأمني في الضفة الغربية المحتلة.
    In the security area, for example, the construction of the wall in the occupied West Bank and areas close to East Jerusalem has continued. UN وفي المجال الأمني، على سبيل المثال، استمر بناء الجدار في الضفة الغربية المحتلة والمناطق القريبة من القدس الشرقية.
    The European Union is particularly concerned by the route marked out for the so-called security wall in the occupied West Bank. UN ويساور الاتحاد الأوروبي القلق بصفة خاصة إزاء المسار المحدد لما يسمى بالسور الأمني في الضفة الغربية المحتلة.
    The European Union is particularly concerned by the route marked out for the so-called security fence in the occupied West Bank. UN ويشعر الاتحاد الأوروبي بقلق خاص إزاء المسار المرسوم لما يسمى بالسور الأمني في الضفة الغربية المحتلة.
    The European Union is particularly concerned by the route marked out for the barrier in the occupied West Bank. UN ويشعر الاتحاد الأوروبي بقلق خاص بسبب المسار الــذي حدد للحاجز في الضفة الغربية المحتلة.
    The occupying forces also continued apace with the military aggression against the Palestinian civilians in the occupied West Bank. UN وواصلت أيضا قوات الاحتلال عدوانها العسكري المحموم على المدنيين الفلسطينيين في الضفة الغربية المحتلة.
    The Israeli occupying forces also continue to unleash violence against the Palestinian people in the occupied West Bank. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلي أيضا استخدام العنف ضد السكان الفلسطينيين في الضفة الغربية المحتلة.
    A series of military orders has been issued by the Israeli military Governors in the occupied West Bank, the Gaza Strip and the Syrian Golan. UN ولقد تابع أحد الحكام العسكريون الاسرائيليون في الضفة الغربية المحتلة وقطاع غزة المحتل والجولان السوري المحتل إصدار اﻷوامر العسكرية.
    Mr. Hasan Mohammad Hammad " Detained in the occupied West Bank since 15 February 1993 UN السيد حسن محمد حماد اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية المحتلة منذ ٥١ شباط/فبراير ١٩٩٣
    Mr. Mohammad Sameh Massad " Detained in the occupied West Bank since 29 April 1993 UN السيد محمد سامح مسعد اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية المحتلة منذ ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣
    Mr. Jaber Ali Wahdan " Detained in the occupied West Bank since 3 May 1993 UN السيد جابر علي وهدان اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية المحتلة منذ ٣ أيار/مايو ١٩٩٣
    The leaflets allegedly dealt with the massacre at Hebron in the occupied West Bank and the international embargo against Iraq. " UN وقيل إن هذه المناشير قد تناولت مجزرة الخليل في الضفة الغربية المحتلة والحظر الدولي المفروض على العراق " .
    The report also contained a recommendation that the international community should investigate the business practices of companies registered in their own respective countries that profited from and exploited Israel's settlements in the West Bank and the occupied Syrian Golan. UN ويتضمن التقرير أيضا توصية بأن يقوم المجتمع الدولي بالتحقيق في الأنشطة التجارية التي تمارسها الشركات المسجلة في بلدان كل منها والتي تستفيد من المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية المحتلة والجولان السوري المحتل وتستغلها.
    Israel should complete the withdrawal of its troops from areas B and C of the occupied West Bank. UN ويجب على إسرائيل أن تكمل سحب قواتها من المنطقتين باء وجيم في الضفة الغربية المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد