He went berserk at the local police. He's in psychiatry. | Open Subtitles | كان هائجاً في الشرطة المحلية انه في الطب النفسي |
Having a vagina does not give you a degree in psychiatry, | Open Subtitles | وجود أعضاء تناسلية انثوية بكِ لايعطيك شهاده في الطب النفسي |
Education: Doctor of Medicine, specialization in psychiatry; Doctor of Philosophy in Ethnopsychiatry. | UN | التعليم: دكتوراة في الطب، تخصص في الطب النفسي؛ ودكتوراة الفلسفة في الطب النفسي اﻹثني. |
The State party, according to the counsel, did not pay sufficient attention to the report of the psychiatric expert. | UN | ومضى المحامي يقول إن الدولة الطرف لم تولي اهتماماً كافياً لتقرير الخبير في الطب النفسي. |
Mobile psychiatric teams visit Abaco and Bimini; | UN | وتزور فِرقٌ جوالة مختصة في الطب النفسي جزيرتي أباكو وبيميني؛ |
named wad Satay, a Doctor of Psychiatry. | Open Subtitles | اسمه "إياد السراج"، دكتور في الطب النفسي |
Dr. Hunt, I had no idea you had credentials in psychiatry. | Open Subtitles | الدكتور هانت، لم يكن لدي أي فكرة كان لديك وثائق التفويض في الطب النفسي. |
I don't have a lot of faith in psychiatry as a science. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الايمان في الطب النفسي كعلم |
I'm Dr. Toko Asamiya, specializing in psychiatry. | Open Subtitles | أنا الدكتور توكو أسامييا، متخصصة في الطب النفسي. |
The big bucks are in psychiatry. | Open Subtitles | إنَّ الأموال الكثيرة تصرف في الطب النفسي |
Education: Degree in Medicine and Surgery, University of Costa Rica (1975-1981); postgraduate studies in psychiatry (1984-1986). | UN | المؤهلات العلمية: شهادة الطب والجراحة، جامعة كوستاريكا )١٩٧٥-١٩٨١(؛ دراسات عليا في الطب النفسي )١٩٨٤-١٩٨٦(. |
Physician-surgeon (Médico Cirujano) (1968), Faculty of Medicine, University of Chile; specialization in psychiatry and mental health (1972), University of Chile. | UN | طبيب جراح (1968)، كلية الطب، جامعة شيلي؛ التخصص في الطب النفسي والصحة العقلية (1972)، جامعة شيلي. |
Karen is board certified in psychiatry with a specialization in PTSD. | Open Subtitles | تُعد (كارين) عضوة مُسجلة في الطب النفسي مع إختصاص في مُعالجة الصدمات النفسية الشديدة |
I'm a great believer in psychiatry. | Open Subtitles | أنا مؤمن كبير في الطب النفسي |
It is essentially based on opinion as distinct from factual evidence, even if that evidence consists in the opinion of psychiatric experts. | UN | فهو يستند أساساً إلى رأي، والرأي يختلف عن القرائن الوقائعية، حتى إذا كانت هذه القرينة تتألف من رأي خبراء في الطب النفسي. |
Where hospitalization is required for medical reasons, the State party should ensure that it is decided only upon the advice of independent psychiatric experts and that such decisions can be appealed. | UN | وعندما يتطلب الأمر الاستشفاء لأسباب طبية، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن عدم اتخاذ قرار بشأن ذلك إلا بناء على مشورة من خبراء مستقلين في الطب النفسي وأن تكون هذه القرارات قابلة للطعن. |
It is essentially based on opinion as distinct from factual evidence, even if that evidence consists in the opinion of psychiatric experts. | UN | فهو يستند أساساً إلى رأي، والرأي يختلف عن القرائن الوقائعية، حتى إذا كانت هذه القرينة تتألف من رأي خبراء في الطب النفسي. |
Where hospitalization is required for medical reasons, the State party should ensure that it is decided only upon the advice of independent psychiatric experts and that such decisions can be appealed. | UN | وعندما يتطلب الأمر الاستشفاء لأسباب طبية، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن عدم اتخاذ قرار بشأن ذلك إلا بناء على مشورة من خبراء مستقلين في الطب النفسي وأن تكون هذه القرارات قابلة للطعن. |
Where hospitalization is required for medical reasons, the State party should ensure that it is decided only upon the advice of independent psychiatric experts and that such decisions can be appealed. | UN | وعندما يتطلب الأمر الاستشفاء لأسباب طبية، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن عدم اتخاذ قرار بشأن ذلك إلا بناء على مشورة من خبراء مستقلين في الطب النفسي وأن تكون هذه القرارات قابلة للطعن. |
I did a psychiatric rotation at Bellevue. | Open Subtitles | لقد اخذت دورة في الطب النفسي في بيلفيو |
(h) Invest in the fields of Psychiatry and forensic medicine, as well as in specific training for forensic experts on the assessment of ill-treatment and torture, in line with international standards, including the Istanbul Protocol; further develop the forensic capacity of the prosecution and judiciary; | UN | (ح) الاستثمار في الطب النفسي والطب الشرعي، وكذلك في تدريب خبراء الطب الشرعي على تقييم سوء المعاملة والتعذيب، تماشياً مع المعايير الدولية، مثل بروتوكول اسطنبول؛ وتدعيم قدرات الادعاء والقضاء في مجال الطب الشرعي؛ |