ويكيبيديا

    "في الظلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the shadows
        
    • in the shade
        
    • in shadows
        
    • in shadow
        
    • of the shadows
        
    Someone that could keep them in the shadows where they belong. Open Subtitles شخص يمكنه ان يحتفظ بهم في الظلال الى حيث ينتمون
    Make sure no one else is lurking in the shadows. Open Subtitles تأكد من أي شخص آخر هو الكامنة في الظلال.
    Doomed to spend our lives hiding in the shadows. Open Subtitles محكوم علينا أن نمضي حياتنا نختبئ في الظلال.
    Unless we escape together, lose ourselves in the shadows. Open Subtitles إلا إذا هربنا معاً، نفقد نفسنا في الظلال.
    The doctor said heat's no good for me. I gotta avoid it. That's why i sit in the shade. Open Subtitles الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال
    (Rembrandt) There are creatures hanging back in the shadows. Open Subtitles إن هناك مخلوقات تنتظر بالخلف هناك في الظلال
    Men don't want to live in the shadows anymore. Open Subtitles لا يريد الرجال العيش في الظلال بعد اليوم
    When it happens, you can either hide in the shadows and wait to get killed or you can march into the open and take your enemy head-on. Open Subtitles عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه
    Because someone has to live in the shadows so others can live in the light. Open Subtitles لأن شخصا ما عليه العيش في الظلال ليمكن للآخرين العيش في ضوء.
    He is always there... standing behind, out of focus... in the shadows. Open Subtitles لطالما كان هناك يقف بالخلف بعيدًا عن النظر في الظلال
    An era where people like us no longer have to live in the shadows. Open Subtitles عصر يجب علي الناس مثلنا ان لا يعيشوا في الظلال
    You have one part of your face in the shadows and one part in the light. Open Subtitles لديك جزء واحد على وجهك في الظلال وجزء آخر في الظلال
    You never liked me because you're a wanted man living in the shadows, and I am not. Open Subtitles أنت لم تعجب بي , لأنك رجل مطلوب تعيش في الظلال . وأنا لا أفعل ذلك
    He'll always be there with her, standing in the shadows to keep her safe... Open Subtitles . سيكون دائماً معها . و اقفاً في الظلال , يحرص على حمايتها
    Forgive me if I don't choose to run away with my mother and stay in the shadows while you seduce my father into giving a damn about us. Open Subtitles سامحيني إذا اخترت ألا أهرب مع أمي وأبقى في الظلال بينما تغرين أبي ليهتم بنا.
    It was easy enough to track this lot down. They were all hiding in the shadows. Open Subtitles كان سهلًا كفاية اقتفاء أولئكَ الرفاق إذ كانوا جميعًا يختبؤون في الظلال
    I teamed to stay in the shadows to protect such a heart as this you gave me. Open Subtitles تعلمتُ أن أبقى في الظلال لأحميَ قلباً كهذا الذي وهبتَ لي
    I learned to stay in the shadows to protect such a heart as this you gave me. Open Subtitles تعلمتُ أن أبقى في الظلال لأحميَ قلباً كهذا الذي وهبتَ لي
    I should probably sit in the shade and watch you young guys do it. Open Subtitles ربما من الأفضل أن أجلس في الظلال وأشاهدكم تقودنها أيها الشباب
    " That these souls, drenched in shadows and despair, UN " إن هذه النفوس الغارقة في الظلال واليأس،
    Not at night like cowards hiding in shadow, but in daylight, so our blessed Athena can see our courage. Open Subtitles ليس في الظلام مثل الجبناء مختفين في الظلال بل في وضح النهار
    This was when Bhagat Singh stepped out of the shadows to claim his destiny. Open Subtitles أتى عندما بهاجات سينغ كان يختبئ في الظلال ليحدد له مصيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد