Someone that could keep them in the shadows where they belong. | Open Subtitles | شخص يمكنه ان يحتفظ بهم في الظلال الى حيث ينتمون |
Make sure no one else is lurking in the shadows. | Open Subtitles | تأكد من أي شخص آخر هو الكامنة في الظلال. |
Doomed to spend our lives hiding in the shadows. | Open Subtitles | محكوم علينا أن نمضي حياتنا نختبئ في الظلال. |
Unless we escape together, lose ourselves in the shadows. | Open Subtitles | إلا إذا هربنا معاً، نفقد نفسنا في الظلال. |
The doctor said heat's no good for me. I gotta avoid it. That's why i sit in the shade. | Open Subtitles | الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال |
(Rembrandt) There are creatures hanging back in the shadows. | Open Subtitles | إن هناك مخلوقات تنتظر بالخلف هناك في الظلال |
Men don't want to live in the shadows anymore. | Open Subtitles | لا يريد الرجال العيش في الظلال بعد اليوم |
When it happens, you can either hide in the shadows and wait to get killed or you can march into the open and take your enemy head-on. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه |
Because someone has to live in the shadows so others can live in the light. | Open Subtitles | لأن شخصا ما عليه العيش في الظلال ليمكن للآخرين العيش في ضوء. |
He is always there... standing behind, out of focus... in the shadows. | Open Subtitles | لطالما كان هناك يقف بالخلف بعيدًا عن النظر في الظلال |
An era where people like us no longer have to live in the shadows. | Open Subtitles | عصر يجب علي الناس مثلنا ان لا يعيشوا في الظلال |
You have one part of your face in the shadows and one part in the light. | Open Subtitles | لديك جزء واحد على وجهك في الظلال وجزء آخر في الظلال |
You never liked me because you're a wanted man living in the shadows, and I am not. | Open Subtitles | أنت لم تعجب بي , لأنك رجل مطلوب تعيش في الظلال . وأنا لا أفعل ذلك |
He'll always be there with her, standing in the shadows to keep her safe... | Open Subtitles | . سيكون دائماً معها . و اقفاً في الظلال , يحرص على حمايتها |
Forgive me if I don't choose to run away with my mother and stay in the shadows while you seduce my father into giving a damn about us. | Open Subtitles | سامحيني إذا اخترت ألا أهرب مع أمي وأبقى في الظلال بينما تغرين أبي ليهتم بنا. |
It was easy enough to track this lot down. They were all hiding in the shadows. | Open Subtitles | كان سهلًا كفاية اقتفاء أولئكَ الرفاق إذ كانوا جميعًا يختبؤون في الظلال |
I teamed to stay in the shadows to protect such a heart as this you gave me. | Open Subtitles | تعلمتُ أن أبقى في الظلال لأحميَ قلباً كهذا الذي وهبتَ لي |
I learned to stay in the shadows to protect such a heart as this you gave me. | Open Subtitles | تعلمتُ أن أبقى في الظلال لأحميَ قلباً كهذا الذي وهبتَ لي |
I should probably sit in the shade and watch you young guys do it. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن أجلس في الظلال وأشاهدكم تقودنها أيها الشباب |
" That these souls, drenched in shadows and despair, | UN | " إن هذه النفوس الغارقة في الظلال واليأس، |
Not at night like cowards hiding in shadow, but in daylight, so our blessed Athena can see our courage. | Open Subtitles | ليس في الظلام مثل الجبناء مختفين في الظلال بل في وضح النهار |
This was when Bhagat Singh stepped out of the shadows to claim his destiny. | Open Subtitles | أتى عندما بهاجات سينغ كان يختبئ في الظلال ليحدد له مصيره |