Government concerns over the level and consequences of immigration have greatly increased, particularly in the developed world. | UN | وازداد بدرجة كبيرة انشغال الحكومات إزاء مستوى الهجرة ونتائجها، ولا سيما في العالم المتقدم النمو. |
We join other developing nations in the call for an end or drastic reduction of agricultural subsidies in the developed world. | UN | ونشارك الدول النامية الأخرى في الدعوة إلى وضع نهاية للدعم الزراعي أو تخفيضه بدرجة كبيرة في العالم المتقدم النمو. |
The economic crisis has simultaneously increased poverty in already poor communities and has imposed pressure on aid budgets in the developed world. | UN | وبالتزامن مع ذلك، زادت الأزمة الاقتصادية الفقر في المجتمعات الفقيرة أصلا، وفرضت ضغطا على ميزانيات المعونة في العالم المتقدم النمو. |
Hence, in the developed world there is no consensus to whether dental amalgam is a source of direct health hazard or not. | UN | لذلك، لا يوجد في العالم المتقدم النمو أي اتفاق على مسألة ما إذا كان ملغم الأسنان يشكل خطراً صحياًّ مباشراً أم لا. |
But tragically, the markets of the richer countries of the developed world are often closed to these exports. | UN | ولكن من المحزن أن أسواق البلدان اﻷغنى في العالم المتقدم النمو تكون أحيانا كثيرة مغلقــة في وجه صادراتها. |
Another consequence of the crisis is the decrease in the remittances caused by the rise in unemployment in the developed world. | UN | ومن بين التداعيات الأخرى للأزمة، نقصان التحويلات المالية الناتجة عن ارتفاع البطالة في العالم المتقدم النمو. |
There is also wide use of reference points in water quality assessments in the developed world and growing use in developing countries. | UN | وهناك أيضا استخدام واسع النطاق للنقاط المرجعية في تقييمات جودة المياه في العالم المتقدم النمو واستخدام متزايد في البلدان النامية. |
Furthermore, emissions are growing much more quickly in the developing world than in the developed world. | UN | وعلاوة على ذلك، تزيد الانبعاثات على نحو أسرع في العالم النامي منها في العالم المتقدم النمو. |
They need the enlightened appreciation of their more fortunate colleagues in the developed world. | UN | وهي في حاجة إلى التقدير المستنير من جانب رفاقها اﻷسعد حظا في العالم المتقدم النمو. |
In the South, our children continue to die of diseases long ago eradicated in the developed world. | UN | ففي بلدان الجنوب لا يزال أطفالنا يموتون جراء أمراض تم استئصالها منذ أمد بعيد في العالم المتقدم النمو. |
We are here to reconfirm our commitments to Rio, and we invite our partners in the developed world to do likewise. | UN | ونحن نجتمع هنا لنعيد تأكيد التزاماتنا بريو، وندعو شركاءنا في العالم المتقدم النمو إلى فعل الشيء نفسه. |
But the OAU’s activities need much support from African countries and their partners in the developed world. | UN | إلا أن أنشطة منظمة الوحدة اﻷفريقية تحتاج إلى الكثير من الدعم من جانب البلدان اﻷفريقية وشركائها في العالم المتقدم النمو. |
It probably reflected temporary economic problems in the developed world which had led to lower investment. | UN | فهو يعكس على اﻷرجح مشاكل اقتصادية مؤقتة في العالم المتقدم النمو أدت الى خفض الاستثمار. |
No one in the developed world can deny the value of a small country like Grenada in the expansion of democracy and the fight against terrorism. | UN | لا يمكن لأحد في العالم المتقدم النمو أن ينكر قيمة بلد صغير مثل غرينادا في توسيع نطاق الديمقراطية والحرب ضد الإرهاب. |
Otherwise, peace is at risk in the developing world and in pockets of poverty in the developed world. | UN | وما لم نفعل ذلك، سيتعرض السلام للخطر في العالم النامي وفي معاقل الفقر في العالم المتقدم النمو. |
Now is the time for the friends of Africa in the developed world to walk the walk. | UN | لقد حان الوقت لأصدقاء أفريقيا في العالم المتقدم النمو أن يفوا بالتزاماتهم. |
The current financial crisis in the developed world therefore had the potential to reverse the current trend and wipe out any gains made. | UN | ولذلك، يمكن للأزمة المالية الحالية في العالم المتقدم النمو أن تعكس الاتجاه الحالي وأن تلغي أي مكاسب محققة. |
The ready availability of and easy access to such facilities in the developed world tilts the international sporting arena towards the developed world. | UN | وتوافر تلك المرافق، وسهولة الوصول إليها في العالم المتقدم النمو تجذب مسرح الرياضة الدولية نحو ذلك العالم. |
Far-right and neo-Nazi forces in the developed world committed acts of violence against foreigners and national minorities. | UN | فقوى اليمين المتطرف والنازية الجديدة في العالم المتقدم النمو ترتكب أعمال عنف ضد الأجانب والأقليات الوطنية. |
The cities of the developed world provided markets where modern means of communications and advertising were used for such deviant practices to which Governments turned a blind eye. | UN | إن المدن الكبرى في العالم المتقدم النمو تعد كلها أسواقا تستخدم فيها الوسائل الحديثة للاتصالات وتشجيع التجارة لخدمة هذه الممارسات المخجلة التي تغمض الحكومات أعينها عنها. |
Those problems, related to water, sanitation, traffic, urbanization, homelessness, social and other problems, were common to all societies in both the developed and developing world. | UN | فالمشاكل المتعلقة بالمياه، واﻹصحاح، وحركة السير، والتحضر، وفقدان المسكن، والمشاكل الاجتماعية وغيرها هي مشاكل عامة في كافة المجتمعات في العالم المتقدم النمو والعالم النامي. |
It is by helping developing countries — in particular those in Africa — connect to the developed world's network of prosperity and opportunity that the future of our planet will be firmly and definitively secured. | UN | وبمساعدة البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا على الارتباط بشبكة الازدهار وتوفير الفرص في العالم المتقدم النمو يمكن أن نضمن على نحو حاسم وأكيد مستقبل كوكبنا. |
Qualitative Cost Assessment: low to large for amalgam separator installation for the developed world. | UN | القياس النوعي للتكاليف: منخفضة إلى كبيرة في حالة تركيب ملغمة جهاز فاصل في العالم المتقدم النمو. |