ويكيبيديا

    "في العالم النامي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the developing world in
        
    • in the developing world at
        
    • in the developing world concentrated in
        
    Colombia is also one of the leading countries in the developing world in the area of South-South cooperation on population matters. UN وكولومبيا تُعتبر أيضا من البلدان الرائدة في العالم النامي في مجال التعاون بين بلدان الجنوب فيما يتعلق بالمسائل السكانية.
    12. The above-mentioned trends should be seen in the context of the demand for family planning and expanded reproductive health services that will arise in the developing world in the near future. UN ١٢ - وينبغي بحث الاتجاهات الموضحة أعلاه في إطار الطلب على تنظيم اﻷسرة والخدمات الموسعة الخاصة بالصحة التناسلية التي سوف تأخذ في الظهور في العالم النامي في المستقبل القريب.
    According to data from the national reports and the complementary information forms, the average percentage of elderly in the developing world in 1990 was 5 to 6 per cent of the total population. UN ووفقا للبيانات المستقاة من التقارير الوطنية ونماذج المعلومات التكميلية، تراوح متوسط النسبة المئوية لكبار السن في العالم النامي في عام ١٩٩٠ بين ٥ و ٦ في المائة من اجمالي عدد السكان.
    We are in a position to provide a solidarity-based contribution to brotherly countries in the developing world in matters such as food security, agricultural technology, generation of clean and renewable energy and the fight against hunger and poverty. UN نحن نستطيع تقديم مساهمات على أساس التضامن للبلدان الشقيقة في العالم النامي في أمور من قبيل الأمن الغذائي والتكنولوجيا الزراعية وتوليد الطاقة النظيفة والمتجددة ومكافحة الجوع والفقر.
    The hopes for the long-awaited global partnership for economic and social development which had prevailed in the developing world at the end of the cold war had dimmed. UN واﻵمال بوجود شراكة عالمية طال انتظارها للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وهو ما كان سائدا في العالم النامي في نهاية الحرب الباردة، قد خبا نورها.
    There is also a distinctive regional pattern in the different experiences of countries, with the bulk of TNC-related export activity in the developing world concentrated in a handful of countries, mainly in East and South-East Asia. UN وهناك أيضاً نمط إقليمي مميز في مختلف خبرات البلدان، حيث يتركز معظم النشاط التصديري للشركات عبر الوطنية في العالم النامي في عدد قليل جداً من البلدان، ولا سيما في شرق وجنوب شرق آسيا.
    Public investment in agriculture has been indispensable in fostering the Green Revolution in the developing world in the 1970s, especially in Asia and Latin America. UN وقد كان الاستثمار العام في الزراعة أمراً لا غنى عنه لدعم الثورة الخضراء في العالم النامي في فترة السبعينات من القرن الماضي، ولا سيما في آسيا وأمريكا اللاتينية.
    By adopting two currency unions and nominal exchange-rate stabilization in the southern African Common Monetary Area, Africa has taken the lead in the developing world in regional monetary integration. There has also been progress in the area of conflict resolution. UN وقد تبوأت أفريقيا مكان الصدارة في العالم النامي في مجال التكامل المالي الإقليمي، بإنشائها اتحادات ذات عملتين وتثبيت سعر الصرف الاسمي في المنطقة النقدية المشتركة للجنوب الأفريقي.
    The majority of people living in poverty live in the developing world in rural areas and depend, to a large extent, on agriculture for their livelihood and employment. UN وتقطن غالبية الناس الذين يعيشون في فقر في العالم النامي في المناطق الريفية، ويعتمدون، إلى حد بعيد، على الزراعة في كسب قوتهم وفي عملهم.
    One described East Asia as the most dynamic region in the developing world in production and in exports, especially in non-resource-based manufactures. UN ووصف أحدهما منطقة شرقي آسيا بأنها أكثر المناطق حيوية في العالم النامي في الإنتاج وفي التصدير، ولا سيما في المصنوعات غير القائمة على الموارد.
    Given the interrelated threats of climate change and food security, special attention may need to be given to the challenges facing agriculture in the developing world in the context of the green revolution; UN وبالنظر إلى التهديدات المترابطة المتعلقة بتغير المناخ والأمن الغذائي، يلزم إيلاء اهتمام خاص للتحديات التي تواجه الزراعة في العالم النامي في سياق الثورة الخضراء.
    In both years, with the particular focus on water, CWS joined with other NGOs to emphasize in particular the challenges faced by many of our partners in the developing world in accessing water, and the need to look at access to water within a rights-based framework. UN واهتمت اللجنة في كل من السنتين بمسألة المياه فانضمت إلى المنظمات غير الحكومية الأخرى في التأكيد بصفة خاصة على التحديات التي يواجهها كثير من شركائنا في العالم النامي في إمكانية الحصول على المياه وضرورة النظر إلى إمكانية الحصول على المياه في إطار يرتكز على الحقوق.
    Ireland recognizes that each country is primarily responsible for its own development, but seeks to support its partner Governments in the developing world in working to reduce poverty and to enable their people to meet their basic needs in health, education and sustainable livelihoods. UN وتسلم أيرلندا بأن كل بلد هو المسؤول الأول عن تنميته، ولكنها تسعى إلى دعم الحكومات الشريكة في العالم النامي في العمل على تخفيف حدة الفقر وتمكين شعوبها من تلبية احتياجاتها الأساسية في الصحة والتعليم ومورد الرزق المستدام.
    It engages in educational efforts in the developing world in the areas of HIV/AIDS prevention, primary education and the reduction of child and maternal mortality. UN وهي تشارك في الجهود التعليمية في العالم النامي في مجالات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتعليم الابتدائي والحد من وفيات الأطفال والوفيات النفاسية.
    Sources: Martin Ravallion, Gaurav Datt, Dominique van de Walle and Elaine K. Chan, " Quantifying the magnitude and severity of absolute poverty in the developing world in the mid-1980s " , World Development Report 1990 background paper, and World Bank estimates. UN المصادر: Martin Ravallion و Gaurav Datt و Dominique van de Walle و Elaine K. Chan " تحديد حجم وشدة الفقر المطلق في العالم النامي في منتصف عقد الثمانينات " ، ورقة معلومات أساسية لتقرير عن التنمية في العالم ١٩٩٠، وتقديرات البنك الدولي.
    Still, a more optimistic scenario could point to the very strong growth in China and India, which together accounted for the drop in extreme poverty in the developing world in the 1990s. UN ومع ذلك يمكن لسيناريو أكثر تفاؤلاً أن يشير إلى النمو القوي للغاية في الصين والهند، اللتين كانتا معاً مسؤولتين عن الانخفاض الذي حدث في الفقر المدقع في العالم النامي في التسعينات().
    (f) An estimated 86 per cent of all abortions took place in the developing world in 2008, the last year of available estimates.255 UN (و) جرت نسبة تقدر بـ 86 في المائة من مجموع حالات الإجهاض في العالم النامي في عام 2008، وهو آخر عام له تقديرات متاحة للاطلاع عليها.
    Mr. Kim Chang Mo (Republic of Korea): The microfinance movement has quietly changed the world ever since the first microloans were introduced in the developing world in the 1970s. UN السيد كيم شانغ مو (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): لقد غيرت حركة التمويل البالغ الصغر بهدوء العالم منذ أن ظهرت الائتمانات البالغة الصغر لأول مرة في العالم النامي في السبعينات.
    The vast majority of contamination in those sites is the result of ASGM using mercury; an activity that has largely ceased or is subject to regulatory and engineering controls in developed countries, but which continues in the developing world at large sites and in the form of ASGM. UN وأكثر التلوّث في تلك المواقع هو نتيجة لتعدين الذهب الحرفيّ والصغير النطاق (ASGM) باستخدام الزئبق؛ وهو نشاط قد يتوقّف في الأكثر أو هو الآن خاضع للتنظيم الرقابي والضوابط الرقابية الهندسية في البلدان المتقدمة، ولكنه لا يزال جارياً في العالم النامي في مواقع كبرى وبالشكل الحرفي نفسه.
    There is also a distinctive regional pattern in the different experiences of countries, with the bulk of TNC-related export activity in the developing world concentrated in a handful of countries, mainly in East and South-East Asia. UN وهناك أيضاً نمط إقليمي مميز في مختلف خبرات البلدان، حيث يتركز معظم النشاط التصديري للشركات عبر الوطنية في العالم النامي في عدد قليل جداً من البلدان، ولا سيما في شرق وجنوب شرق آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد