She's the most important thing in the world to you, isn't she? | Open Subtitles | ، هي أهم شئ في العالم بالنسبة لك أليست كذلك ؟ |
Most important thing in the world to you is protecting that baby. | Open Subtitles | أهم شيء في العالم بالنسبة لكِ هو أن تحمي طفلك |
Elijah and Devon have worked hard to save their marriage, and my granddaughter is the most important thing in the world to me. | Open Subtitles | عمل أليجا و ديفون بجد لأنقاذ زواجهم و حفيدتي هي الشيء الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي |
Recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها، |
Recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها، |
For example, Human Rights Watch had stated that India remained one of the most dangerous places in the world for human rights activists. | UN | وقال إن هيئة رصد حقوق اﻹنسان ترى، بصفة أخص، أن الهنـد لا تزال من أخطر اﻷماكن في العالم بالنسبة إلى مناصري حقوق اﻹنسان. |
We have low corruption, while also being rated among the best countries in the world for freedom of the press. | UN | ولدينا نسبة منخفضة للفساد، بينما يقدر أيضا أننا ضمن أفضل البلدان في العالم بالنسبة لحرية الصحافة. |
I mean, she's already the most beautiful girl in the world to me. | Open Subtitles | أعني,انها من الان أجمل فتاة في العالم بالنسبة لي |
I mean, she's already the most beautiful girl in the world to me. | Open Subtitles | انها سلفا أجمل الفتيات في العالم بالنسبة لي |
You two are the most important people in the world to me. | Open Subtitles | أنتما الإثنان أهم أشخاص . في العالم بالنسبة لي |
I bet the most important things in the world to him are in this box! | Open Subtitles | اراهن على ان اهم شيء في العالم بالنسبة له موجود في هذا الصندوق |
You two girls are the most important people in the world to me. | Open Subtitles | أنت فتاتين هم الناس الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي. |
Your cockaholism may be just about the least important thing in the world to me right now. | Open Subtitles | إدمانك للعضو الذكري هو أقل شئ مهم في العالم بالنسبة إلي |
Recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي هي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها، |
Recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها، |
Recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها، |
Recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها، |
Recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها، |
Look, this isn't the easiest thing in the world for me, okay? | Open Subtitles | انظر، هذا ليس أسهل شيء في العالم بالنسبة لي، اتفقنا؟ |
That earthquake was the luckiest thing in the world for me. | Open Subtitles | لكن تلك الهزة الأرضية كانت أسعد شئ في العالم بالنسبة لي |
According to this indicator, Cuba is located amongst the leading countries in the world in terms of women's participation in Parliament. | UN | وبهذا المؤشر، نجد أن كوبا من أكثر الدول تقدما في العالم بالنسبة لمشاركة المرأة في البرلمان. |