This isn't exactly what I had in mind. Careful! | Open Subtitles | هذا لَيسَ بالضبط الذي كَانَ عِنْدي في العقلِ. |
This isn't exactly what I had in mind. Careful! | Open Subtitles | هذا لَيسَ بالضبط الذي كَانَ عِنْدي في العقلِ. |
Wasn't the kind of yell I had in mind. | Open Subtitles | ما كَانَ نوعَ الصرخةِ كَانَ عِنْدي في العقلِ. |
They are heading for the Caribbean sea, with one purpose in mind. | Open Subtitles | هم يَتوجّهونَ إلى البحرِ الكاريبيِ , بغرضِ واحد في العقلِ. |
A nation is a malignant delusion that only exists in the mind. | Open Subtitles | الأمة عبارة عن وهم موجودُ فقط في العقلِ. |
Keep that in mind when considering the moral and political dispositions of the Bush family. | Open Subtitles | أبقِ الذي في العقلِ عندما يَعتبرُ المغزى وترتيبات سياسية لعائلةِ بوش. |
It's not exactly what I had in mind when I signed up. | Open Subtitles | هو لَيسَ بالضبط الذي كَانَ عِنْدي في العقلِ عندما وقّعتُ. |
No doubt you had certain someone in mind. | Open Subtitles | لا شَكَّ كَانَ عِنْدَكَ شخص ما مُتَأَكِّدُ في العقلِ. |
They tried to force me to become what they had in mind. | Open Subtitles | حاولوا إجْباري أَنْ يُصبحَ ما كَانَ عِنْدَهُمْ في العقلِ. |
Please keep us in mind for your next special occasion. | Open Subtitles | رجاءً أبقِنا في العقلِ لمناسبتِكَ الخاصّةِ القادمةِ. |
Who can say what he may have in mind for this one? | Open Subtitles | مَنْ يَسْتَطيع القَول ماذا هو لَرُبَّما عِنْدَهُ في العقلِ لهذا؟ |
I suppose we could just ask them what they have in mind. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ فقط إسألْهم الذي عِنْدَهُمْ في العقلِ. |
You'll know what she has in mind by the way she's dressed, how she acts, how she treats you. | Open Subtitles | أنت سَتَعْرفُ ما عِنْدَها في العقلِ بالمناسبة هي مَلْبُوسةُ، هكذا تَتصرّفُ، كَمْ تُعالجُك. |
I have a little toast in mind that I daresay will seal the deal. | Open Subtitles | آي عِنْدَهُ a نخب صَغير في العقلِ الذي آي daresay سَيَخْتمُ الصفقةَ. |
You know, Roz... hearing Gil's little ditty puts me in mind that maybe we should just do an original song. | Open Subtitles | تَعْرفُ، روز... جِل السمعي قليلاً الإنشودة تَضِعُني في العقلِ الذي لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ فقط يَعمَلُ أغنيةُ أصليةُ. |
By the way, Beth and I were talking, and I don't know what you guys had in mind for tonight, and sorry if this sounds kind of forward, but we would like to avoid an awkward, uncomfortable situation | Open Subtitles | بالمناسبة، بيث وأنا كُنْتُ أَتكلّمُ، وأنا لا أَعْرفُ بأَنْك رجالَ كَانَ عِنْدَهُ في العقلِ لللّيلة، وآسف إذا هذا يَبْدو نوع يُرسلُ، |
Yeah, it puts me in mind of me Grammy Moon. | Open Subtitles | نعم، يَضِعُني في العقلِ منّي قمر جرامي. |
I'm guessing lying face down in a bed full of fish wasn't what he had in mind. | Open Subtitles | أَحْسبُ تَمَدُّد على الوجه في a سرير ملئ بالسمكِ ما كَانَ الذي كَانَ عِنْدَهُ في العقلِ. |
Does it put you in mind of a tropic night a moonlit stroll, the rhythmic lapping of waves against the shore? | Open Subtitles | يَضِعُك في العقلِ a ليل مدارِ... ... a تجوالمقمر، الإيقاعيون لَفّ الموجاتِ |
Whether'tis nobler in the mind to suffer | Open Subtitles | سواء ' tis أكثر نبلاً في العقلِ للمُعَاناة |