Even the prominent local Agenda 21 processes are barely reflected in national processes. | UN | وحتى العمليات المحلية البارزة في إطار جدول أعمال القرن 21 فإنها تكاد لا تنعكس في العمليات الوطنية. |
Several thanked UNFPA for promoting the MDGs in national processes. | UN | وشكرت عدة وفود الصندوق لتعزيزه الأهداف الإنمائية للألفية في العمليات الوطنية. |
While acknowledging that these actors play significant roles, the present report focuses on participation in national processes. | UN | وبينما يُسلِّم التقرير بأن لهذه الجهات الفاعلة دورا هاما، فإنه يركز على المشاركة في العمليات الوطنية. |
The ultimate objective is to contribute to national development through integration into national processes. | UN | فالهدف النهائي هو المشاركة في التنمية الوطنية من خلال الاندماج في العمليات الوطنية. |
Under expected accomplishment C, UNEP will focus its work on integrating environmental considerations into national processes in One-UN pilot countries and roll-out countries. | UN | بموجب الإنجاز المتوقع جيم، سوف يركز اليونيب على دمج الاعتبارات البيئية في العمليات الوطنية في البلدان التي يوجد فيها مشروع تجريبي واحد للأمم المتحدة، والبلدان التي بدأ فيها تنفيذ البرنامج. |
Most notably, the advocacy initiatives led to clear advances in the national processes of accession to the Treaty. | UN | وتجدر الإشارة بالأخص إلى أن مبادرات الدعوة أدَّت إلى تحقيق تقدم واضح في العمليات الوطنية للانضمام إلى المعاهدة. |
Integrate capacity building initiatives into national and sub-national processes and development programmes; | UN | إدماج مبادرات بناء القدرات في العمليات الوطنية ودون الوطنية والبرامج الإنمائية؛ |
Member States have explicitly requested the United Nations system to change the thrust of its country-level work from short-term project funding to long-term programming, from " United Nations system execution " to national execution, and to move beyond system-wide harmonization and coordination to integration with national processes. | UN | وقد طلبت الدول الأعضاء صراحة من منظومة الأمم المتحدة أن تغير التركيز في أعمالها على المستوى القطري من تمويل المشاريع القصيرة الأجل إلى البرمجة الطويلة الأجل، أي من " التنفيذ من قبل منظومة الأمم المتحدة " إلى " التنفيذ الوطني " ، وأن تتجاوز التوفيق والتنسيق على نطاق المنظومة إلى الدمج في العمليات الوطنية. |
The Mission will deepen its engagement and breadth of involvement with a range of local actors to promote inclusive participation and trust in national processes for political progress and reconciliation. | UN | وسوف تعمق البعثة مشاركتها وتوسع تعاملها مع تشكيلة من الجهات الفاعلة المحلية بغرض تعزيز المشاركة الشاملة والثقة في العمليات الوطنية للتقدم والمصالحة السياسيين. |
The denial of Puerto Ricans' right to self-determination on the basis of their place of residence detracted from the seriousness of the plebiscite process, even as world history offered many instances of a country's diaspora participating in national processes. | UN | وجاء حرمان أبناء بورتوريكو من حق تقرير المصير على أساس محل إقامتهم لينال من مدى جدّية عملية الاستفتاء، برغم أن تاريخ العالم يطرح أمثلة عديدة على أن مغتربي أي بلد يشاركون في العمليات الوطنية. |
This requires the United Nations system to reorient its internal planning and coordination processes, including the United Nations Development Assistance Framework, towards greater participation in national processes. | UN | وهذا يتطلّب من منظومة الأمم المتحدة أن تعيد توجيه تخطيطها الداخلي وإجراءاتها الخاصة بالتنسيق، بما في ذلك إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، في سبيل مزيد من المشاركة في العمليات الوطنية. |
9. Along with constitutional reform, the recognition of indigenous peoples' rights in national processes such as laws and policies has been addressed in many countries. | UN | 9 - وإلى جانب الإصلاح الدستوري، جرى تناول الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية في العمليات الوطنية مثل القوانين والسياسات. |
C. Participation by NGOs in national processes | UN | جيم - مشاركة المنظمات غير الحكومية في العمليات الوطنية |
Finally, in some countries, participants in the review process suggested more strongly integrating the Convention implementation assessment tools in national processes for the formulation, implementation and evaluation of reform plans and programmes. | UN | وأخيرا، اقترح بعض المشاركين في عملية الاستعراض في بعض البلدان تعزيز إدراج أدوات تقييم تنفيذ الاتفاقية في العمليات الوطنية الرامية لصياغة الخطط والبرامج الإصلاحية وتنفيذها وتقييمها. |
They encouraged UNFPA to work upstream and to take a more leading and strategic role in national processes and policy dialogue on reproductive health and rights. | UN | وشجعت الصندوق على العمل الإعدادي وعلى تعزيز دوره القيادي والاستراتيجي في العمليات الوطنية والحوار المتعلق بالسياسات العامة المعنية بالصحة والحقوق الإنجابية. |
15. Encourages States to give due consideration to all the rights of indigenous peoples in the process of the elaboration of the post-2015 development agenda and to take measures to ensure the participation of indigenous peoples, and in particular indigenous youth, in national processes for the implementation of the new development goals; | UN | 15- يشجع الدول على إيلاء الاعتبار الواجب لجميع حقوق الشعوب الأصلية عند صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015 وعلى اتخاذ تدابير لضمان مشاركة الشعوب الأصلية، لا سيما شبابها، في العمليات الوطنية المتعلقة بتنفيذ الأهداف الإنمائية الجديدة؛ |
15. Encourages States to give due consideration to all the rights of indigenous peoples in the process of the elaboration of the post-2015 development agenda and to take measures to ensure the participation of indigenous peoples, and in particular indigenous youth, in national processes for the implementation of the new development goals; | UN | 15- يشجع الدول على إيلاء الاعتبار الواجب لجميع حقوق الشعوب الأصلية عند صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015 وعلى اتخاذ تدابير لضمان مشاركة الشعوب الأصلية، لا سيما شبابها، في العمليات الوطنية المتعلقة بتنفيذ الأهداف الإنمائية الجديدة؛ |
The support will constitute an essential, high-quality input into national processes and country programme implementation, particularly in the areas of policy analysis, planning, and monitoring and evaluation. | UN | وسيشكل الدعم مدخلا أساسيا ذا جودة عالية في العمليات الوطنية وتنفيذ البرامج القطرية، وبخاصة في مجالات تحليل السياسات والتخطيط والرصد والتقييم. |
The combined outputs of global conferences are to be absorbed through coordinated integration into national processes, based on the concept of the programme approach, so that strategies and programmes that are inspired by global agendas also genuinely reflect national priorities and needs. | UN | وينبغي أن تُستوعب النواتج المشتركة للمؤتمرات العالمية في العمليات الوطنية من خلال الدمج المنسﱠق، استنادا إلى مفهوم النهج البرنامجي، مما يجعل الاستراتيجيات والبرامج النابعة من خطط عالمية تعكس أيضا بصورة صادقة اﻷولويات والاحتياجات الوطنية. |
The sectoral matrices also reflect the participation of relevant major groups in the national processes. | UN | كما تُبرز المصفوفات القطاعية اشتراك المجموعات الرئيسية ذات الصلة في العمليات الوطنية. |
Integrate capacity building initiatives into national and sub-national processes and development programmes; | UN | إدماج مبادرات بناء القدرات في العمليات الوطنية ودون الوطنية والبرامج الإنمائية ؛ |