ويكيبيديا

    "في العنوان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the title
        
    • in the heading
        
    • in title
        
    • available at
        
    • at the address
        
    • of address
        
    • of the title
        
    • located at
        
    • on the address
        
    It was important in the title to indicate the intended recipients. UN ومن المهم أن يشار في العنوان إلى الجهات المتلقية المقصودة.
    Therefore genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity would be identified in the title. UN لذلك، فإن الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية من شأنها أن تحدد في العنوان.
    The Department had turned down requests where, for example, the Member State's name had been included in the title. UN وسبق أن رفضت الإدارة طلبات ذكر فيها مثلا، اسم الدولة العضو في العنوان.
    I have proposed that " and capacity-building " in the heading be put into square brackets for the time being. UN واقترحتُ وضع ' ' وبناء القدرات`` في العنوان بين أقواس معقوفة في الوقت الحاضر.
    The President also stated that attached to the decision would be the Copenhagen Accord itself and that the list of those agreeing to the Copenhagen Accord would be specified in the title. UN وذكر الرئيس أيضاً أن اتفاق كوبنهاغن نفسه سيكون مرفقاً بالمقرر وأن قائمة الأطراف التي أقرت الاتفاق ستحدد في العنوان.
    Article 22 should also be referred to in the title. UN وقالت إنه تنبغي اﻹشارة في العنوان إلى المادة ٢٢ أيضاً.
    10. The word " implementation " appears in the title here, instead of in section IV as was the case in the previous draft. UN 10 - فكلمة " التنفيذ " تظهر في العنوان هنا بدلا من الظهور في الفرع رابعا كما كان الشأن في المشروع السابق.
    It was also stated that the word " freedom " in the title should be replaced by the word " right " . UN كما ذُكر أن كلمة ' ' إمكانية`` الواردة في العنوان يمكن الاستعاضة عنها بكلمة ' ' حق``.
    The European Union's view is that in the title and throughout the text, the term MOTAPM should be used. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن عبارة " الألغام غير الألغام المضادة للأفراد " ينبغي استعمالها في العنوان وفي كل النص.
    We, the signatory international non-governmental organizations listed in the title above, in consultative status with the Economic and Social Council, UN نحن ممثلي المنظمات غير الحكومية الدولية الوارد ذكرها في العنوان أعلاه ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    First of all, in the title, the word " freedom " does not seem to be the most appropriate one. UN فبداية، لا يبدو أن كلمة ' ' حرية`` الواردة في العنوان هي الكلمة الأنسب.
    Like 1984. Books with numbers in the title. Open Subtitles مثل العام 1984، كتب تحوي أرقاماً في العنوان
    I felt it only right to include your name in the title. Open Subtitles شعرت أنه الحق فقط لتشمل اسمك في العنوان.
    But with me, with The Rob Brydon Show, my name is in the title. Open Subtitles ولكن مع لي، مع وروب بريدون مشاهدة، اسمي في العنوان.
    She's literally taken every class with the word "detective" in the title. Open Subtitles حرفيا لقد أخذت كل فصل مع كلمة " محقق" في العنوان.
    3.3.3.2.5 in the heading and in the paragraph, replace " toxicity " with " hazard " . UN 3-3-3-2-5 في العنوان والفقرة، يستعاض عن كلمة " سمية " بكلمة " خطورة " .
    He proposed inserting a reference in brackets to article 2 of the Optional Protocol in the heading, reversing the order of paragraphs 42 and 43, and placing the existing paragraph 42 after the heading that referred to article 3 of the Optional Protocol. UN واقترح إدراج إشارة بين قوسين إلى المادة 2 من البروتوكول الاختياري في العنوان مما يقلب ترتيب الفقرتين 42 و43 ووضع الفقرة القائمة 42 بعد العنوان الذي يشير إلى المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Articles 11, 16, 18: Change in title. UN المواد 11 و 16 و 18: تغيير في العنوان.
    Further information is available at: UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في العنوان التالي:
    Documentation distributed daily to delegations in accordance with stated requirements will be available for pick-up at the address above. UN والوثائق التي توزع يوميا على الوفود وفقا للاحتياجات المبينة تتاح في منصة الوثائق في العنوان الوارد أعلاه.
    Surely he was aware that any change of address without prior approval from his PO is a violation. Open Subtitles بالتأكيد هو كان يعلم ان اي تغيير في العنوان بدون موافقه مسبقه يعتبر انتهاك.
    The Commission decided, in view of the ambiguity in the title of the topic, to continue with the working hypothesis that the topic deal with " activities " and to defer any formal change of the title. UN وقررت اللجنة، بالنظر إلى غموض عنوان الموضوع، التمسك بفرضية العمل التي تقول إن الموضوع يتعلق ب " أنشطة " ، وإرجاء أي تغيير رسمي في العنوان.
    :: A tea reception on Friday, 22 September 2006, at 4.30 p.m. at the official residence of the Secretary-General, located at 3 Sutton Place. UN :: حفل شاي يوم الجمعة 22 أيلول/سبتمبر 2006 الساعة 30/16 في مقر الإقامة الرسمي للأمين العام، في العنوان 3 Sutton Place.
    McGee, good work on the address. Open Subtitles ماكغي، عمل جيد في العنوان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد