Indigenous children aged 0-6 years in non-remote areas: | UN | أطفال السكان الأصليين في الفئة العمرية صفر إلى 6 سنوات |
The measures in the plan target children and young people aged 0-18 years. | UN | والتدابير التي تتضمنها الخطة تستهدف الأطفال والشباب الداخلين في الفئة العمرية من صفر إلى 18 سنة. |
Thus, on higher levels of service one finds a proportion of women in the age group forty and under of nearly 40%. | UN | وبالتالي، توجد نسبة تقرب من 40 في المائة من النساء في الفئة العمرية 40 سنة فأقل في المستويات الرفيعة للخدمة. |
They are dominant in the age group between 20 and 34. | UN | ولهن الغلبة في الفئة العمرية بين 20 و 34 سنة. |
Table 29 Distribution of students in age group five years and older | UN | الجدول 29: توزيع الطلاب في الفئة العمرية خمس سنوات فما فوق |
Beginning in December 1998, free biennial breast screenings would be provided to women between the ages of 50 and 64. | UN | وبدءاً من كانون الأول/ديسمبر 1998، ستقدم خدمات فحص الصدر مجاناً كل سنتين للنساء في الفئة العمرية 50-64 سنة. |
Children of age group 10-14 in the labour force | UN | الأطفال في الفئة العمرية بين 10 و 14 سنة في سوق العمل |
For those aged 25 to 29, the difference is only one percentage point. | UN | أما النساء في الفئة العمرية 25 إلى 29 عاما، فاستمر الفرق بالنسبة لهن عند نقطة مئوية واحدة. |
210. In the period of 2003-2009, the share of women aged 30-34 years with higher education was growing faster than that of men. | UN | 210 - في الفترة 2003-2009 كانت حصة النساء في الفئة العمرية 30-34 الحاصلات على تعليم عام تزداد بوتيرة أسرع من الرجال. |
It was lower for the 15 to 24 age group and those aged 65 and above. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن نسبة المشاركة أضعف في الفئة العمرية بين سن 15 و24 عاماً، وكذلك في الفئة البالغة 65 عاماً فما فوق. |
Even in Africa, 36 per cent of deaths of males aged 10-24 are caused by injuries. | UN | وحتى في أفريقيا، تنتج نسبة 36 في المائة من الوفيات في الفئة العمرية من 10 إلى 24 عاما عن الإصابات. |
According to the World Health Organization (WHO), in low- and middle-income countries, complications from pregnancy and childbirth are a leading cause of death among girls aged 15-19 years. | UN | وأفادت منظمة الصحة العالمية أن المضاعفات الناجمة عن الحمل والولادة في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل من الأسباب الرئيسية لوفاة الفتيات في الفئة العمرية 15-19 سنة. |
The proportion of women aged 18-24 whose last pregnancy was unwanted was 44 per cent. | UN | وتصل إلى 44 في المائة نسبة الفتيات في الفئة العمرية 18-24 عاما اللاتي كان آخر حمل لهن غير مرغوب. |
VHB has been practically eliminated in the age group up to 16 years old. | UN | وقُضي عملياً على الإصابة بفيروس التهاب الكبد باء في الفئة العمرية الممتدة إلى 16 عاماً. |
Regional averages of the proportion of ever-married women and men in the age group 15-19 corroborate these patterns. | UN | وتتفق المتوسطات السائدة في المناطق بالنسبة للنساء والرجال المتزوجين في الفئة العمرية من 15 إلى 19 عاما مع هذه الأنماط. |
The majority of patients were children under 5, the highest prevalence being in the age group of 0 to 6 months. | UN | ومعظم المرضى من الأطفال دون سن الخامسة، وتنتشر أعلى الإصابات في الفئة العمرية للأطفال ما بين الولادة إلى ستة أشهر. |
Women in the age group 15-19 years are least tested. | UN | والنساء اللواتي هن في الفئة العمرية من 15 سنة إلى 19 سنة تجرى لهن أقل الاختبارات. |
in age group 55-74 women's labour-force participation had decreased. | UN | وقالت إنه في الفئة العمرية من 55 إلى 74 عاما تناقصت مشاركة المرأة في القوى العاملة. |
in age group 55-74 women's labour-force participation had decreased. | UN | وقالت إنه في الفئة العمرية من 55 إلى 74 عاما تناقصت مشاركة المرأة في القوى العاملة. |
Excess male mortality is most pronounced between the ages of 30 and 40. | UN | ويبلغ فارق الزيادة في وفيات الذكور أقصاه في الفئة العمرية ما بين سن الثلاثين والأربعين. |
At least 76 per cent of young people between the ages of 15 and 24 living with HIV are women. | UN | إن 76 في المائة على الأقل من الشباب المصابين بالإيدز في الفئة العمرية ما بين 15 و 24 سنة، من النساء. |
Children of age group 10-14 in the labour force | UN | الأطفال في الفئة العمرية بين 10 و 14 سنة في سوق العمل |
11. The overall prevalence for the age group from 15 to 24 is 1.7 per cent. | UN | 11- ويبلغ معدل الانتشار العام 1.7 في المائة في الفئة العمرية 15-24 عاماً. |
within the age group from 50 to 64 years of age, women most often cite family responsibilities as the reason why they are not employed outside the home. | UN | وأسباب السلبية لدى المرأة في الفئة العمرية 50 - 64 تعلن غالبا على أنها المسؤوليات العائلية. |
In the period 2000-2005 more than 80 per cent of deaths in France occurred at ages 65 or higher, and 50 per cent at age 80 or over. | UN | وفي الفترة 2000-2005، حدثت أكثر من 80 في المائة من الوفيات في فرنسا في صفوف الفئة العمرية 65 سنة فما فوق، و 50 في المائة في الفئة العمرية 80 سنة فما فوق. |
The majority of AIDS cases among females prior to 2008 has been in the age range 20-39 years. | UN | وكانت غالبية حالات الإصابة بالإيدز بين الإناث قبل عام 2008 في الفئة العمرية 20-39 سنة. |