ويكيبيديا

    "في الفئة العمرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aged
        
    • in the age group
        
    • in age group
        
    • the ages
        
    • of age
        
    • for the age group
        
    • within the age group
        
    • at ages
        
    • the age group of
        
    • in the age range
        
    Indigenous children aged 0-6 years in non-remote areas: UN أطفال السكان الأصليين في الفئة العمرية صفر إلى 6 سنوات
    The measures in the plan target children and young people aged 0-18 years. UN والتدابير التي تتضمنها الخطة تستهدف الأطفال والشباب الداخلين في الفئة العمرية من صفر إلى 18 سنة.
    Thus, on higher levels of service one finds a proportion of women in the age group forty and under of nearly 40%. UN وبالتالي، توجد نسبة تقرب من 40 في المائة من النساء في الفئة العمرية 40 سنة فأقل في المستويات الرفيعة للخدمة.
    They are dominant in the age group between 20 and 34. UN ولهن الغلبة في الفئة العمرية بين 20 و 34 سنة.
    Table 29 Distribution of students in age group five years and older UN الجدول 29: توزيع الطلاب في الفئة العمرية خمس سنوات فما فوق
    Beginning in December 1998, free biennial breast screenings would be provided to women between the ages of 50 and 64. UN وبدءاً من كانون الأول/ديسمبر 1998، ستقدم خدمات فحص الصدر مجاناً كل سنتين للنساء في الفئة العمرية 50-64 سنة.
    Children of age group 10-14 in the labour force UN الأطفال في الفئة العمرية بين 10 و 14 سنة في سوق العمل
    For those aged 25 to 29, the difference is only one percentage point. UN أما النساء في الفئة العمرية 25 إلى 29 عاما، فاستمر الفرق بالنسبة لهن عند نقطة مئوية واحدة.
    210. In the period of 2003-2009, the share of women aged 30-34 years with higher education was growing faster than that of men. UN 210 - في الفترة 2003-2009 كانت حصة النساء في الفئة العمرية 30-34 الحاصلات على تعليم عام تزداد بوتيرة أسرع من الرجال.
    It was lower for the 15 to 24 age group and those aged 65 and above. UN ومن ناحية أخرى، فإن نسبة المشاركة أضعف في الفئة العمرية بين سن 15 و24 عاماً، وكذلك في الفئة البالغة 65 عاماً فما فوق.
    Even in Africa, 36 per cent of deaths of males aged 10-24 are caused by injuries. UN وحتى في أفريقيا، تنتج نسبة 36 في المائة من الوفيات في الفئة العمرية من 10 إلى 24 عاما عن الإصابات.
    According to the World Health Organization (WHO), in low- and middle-income countries, complications from pregnancy and childbirth are a leading cause of death among girls aged 15-19 years. UN وأفادت منظمة الصحة العالمية أن المضاعفات الناجمة عن الحمل والولادة في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل من الأسباب الرئيسية لوفاة الفتيات في الفئة العمرية 15-19 سنة.
    The proportion of women aged 18-24 whose last pregnancy was unwanted was 44 per cent. UN وتصل إلى 44 في المائة نسبة الفتيات في الفئة العمرية 18-24 عاما اللاتي كان آخر حمل لهن غير مرغوب.
    VHB has been practically eliminated in the age group up to 16 years old. UN وقُضي عملياً على الإصابة بفيروس التهاب الكبد باء في الفئة العمرية الممتدة إلى 16 عاماً.
    Regional averages of the proportion of ever-married women and men in the age group 15-19 corroborate these patterns. UN وتتفق المتوسطات السائدة في المناطق بالنسبة للنساء والرجال المتزوجين في الفئة العمرية من 15 إلى 19 عاما مع هذه الأنماط.
    The majority of patients were children under 5, the highest prevalence being in the age group of 0 to 6 months. UN ومعظم المرضى من الأطفال دون سن الخامسة، وتنتشر أعلى الإصابات في الفئة العمرية للأطفال ما بين الولادة إلى ستة أشهر.
    Women in the age group 15-19 years are least tested. UN والنساء اللواتي هن في الفئة العمرية من 15 سنة إلى 19 سنة تجرى لهن أقل الاختبارات.
    in age group 55-74 women's labour-force participation had decreased. UN وقالت إنه في الفئة العمرية من 55 إلى 74 عاما تناقصت مشاركة المرأة في القوى العاملة.
    in age group 55-74 women's labour-force participation had decreased. UN وقالت إنه في الفئة العمرية من 55 إلى 74 عاما تناقصت مشاركة المرأة في القوى العاملة.
    Excess male mortality is most pronounced between the ages of 30 and 40. UN ويبلغ فارق الزيادة في وفيات الذكور أقصاه في الفئة العمرية ما بين سن الثلاثين والأربعين.
    At least 76 per cent of young people between the ages of 15 and 24 living with HIV are women. UN إن 76 في المائة على الأقل من الشباب المصابين بالإيدز في الفئة العمرية ما بين 15 و 24 سنة، من النساء.
    Children of age group 10-14 in the labour force UN الأطفال في الفئة العمرية بين 10 و 14 سنة في سوق العمل
    11. The overall prevalence for the age group from 15 to 24 is 1.7 per cent. UN 11- ويبلغ معدل الانتشار العام 1.7 في المائة في الفئة العمرية 15-24 عاماً.
    within the age group from 50 to 64 years of age, women most often cite family responsibilities as the reason why they are not employed outside the home. UN وأسباب السلبية لدى المرأة في الفئة العمرية 50 - 64 تعلن غالبا على أنها المسؤوليات العائلية.
    In the period 2000-2005 more than 80 per cent of deaths in France occurred at ages 65 or higher, and 50 per cent at age 80 or over. UN وفي الفترة 2000-2005، حدثت أكثر من 80 في المائة من الوفيات في فرنسا في صفوف الفئة العمرية 65 سنة فما فوق، و 50 في المائة في الفئة العمرية 80 سنة فما فوق.
    The majority of AIDS cases among females prior to 2008 has been in the age range 20-39 years. UN وكانت غالبية حالات الإصابة بالإيدز بين الإناث قبل عام 2008 في الفئة العمرية 20-39 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد