ويكيبيديا

    "في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Professional and General Service categories
        
    • for Professional and General Service
        
    • general service level posts
        
    • Professional and General Service staff
        
    • Professional and General Service posts
        
    • Professional and General Service levels
        
    The secretariat will seek overhead resources for additional administrative posts in the Professional and General Service categories. UN وستطلب اﻷمانة موارد عامة للوظائف اﻹدارية اﻹضافية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    The realized vacancy rates in the Professional and General Service categories had, in fact, been lower than budgeted. UN وفي الواقع كانت معدلات الشغور التي تحققت في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة أقل مما كان محددا في الميزانية.
    42. Figures 4 and 5 show a pear-shaped grade pyramid for staff in the Professional and General Service categories. UN ٤٢ - ويعرض الشكلان ٤ و ٥ هرمين مخروطي الشكل للرتب الوظيفية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    The Department of Peacekeeping Operations utilizes existing Office of Human Resources Management-approved generic job profiles for Professional and General Service positions in the field UN وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام النبذات العامة المعتمدة لشغل الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة بالميدان
    Salaries of internationally recruited staff are estimated using New York standard cost rates for staff in the Professional and General Service categories and field operations standard cost rates for staff in the Field Service category. UN ٦ - تقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية في نيويورك للموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة ومعدلات التكاليف القياسية للعمليات الميدانية بالنسبة للموظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    (c) Posts in the Professional and General Service categories for application development and the maintenance of duplicative ICT solutions; UN (ج) وظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة تتعلق باستحداث التطبيقات وصيانة حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الاحتياطية؛
    To assist in the implementation of decisions 6/CP.5 and 3/CP.5 and to provide the necessary support to the Parties and the national experts, a working team on GHG inventories was formed within the secretariat comprising staff members, in the Professional and General Service categories, from the Implementation and the Science and Technology Programmes. UN 58- شُكل داخل الأمانة فريق عامل يُعنى بقوائم جرد غازات الدفيئة ويتألف من موظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة من برنامج التنفيـذ وبرنامج العلم والتكنولوجيا، بغية تقديم المساعدة في تنفيذ المقررين 6/م أ-5 و3/م أ-5 وتوفير الدعم اللازم للأطراف والخبراء الوطنيين.
    9. As indicated in table 2, the actual average vacancy rate was 12.3 per cent and 2.5 per cent for the 469 continuing posts in the Professional and the General Service categories, respectively, and 54.2 per cent and 9.5 per cent for the 93 new posts in the Professional and General Service categories, respectively. UN 9 - وكما هو مبين في الجدول 2، كان متوسط معدل الشواغر الفعلي 12.3 في المائــــة و 2.5 في المائة على التوالي للوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة وعددها 469 وظيفة، و 54.2 في المائة و 9.5 في المائة على التوالي للوظائف الجديدة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة وعددها 93 وظيفة.
    2. The actual average vacancy rate was 12.3 per cent and 2.5 per cent for the continuing posts in the Professional and the General Service categories, respectively; and 54.2 per cent and 9.5 per cent for the new posts in the Professional and General Service categories, respectively. UN 2 - وبلغ المتوسط الفعلي لمعدل الشغور 12.3 و 2.5 في المائة للوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي؛ و 54.2 في المائة و 9.5 في المائة للوظائف الجديدة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي.
    (b) Posts in the Professional and General Service categories for providing administrative support to decentralized ICT units; UN (ب) وظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة تتعلق بتوفير الدعم الإداري للوحدات اللامركزية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    The Committee notes from the performance report (para. 9 and table 2) that the actual average vacancy rate was 12.3 per cent and 2.5 per cent for the 469 continuing posts in the Professional and the General Service categories, respectively, and 54.2 per cent and 9.5 per cent for the 93 new posts in the Professional and General Service categories, respectively. UN وتلاحظ اللجنة من تقرير الأداء (الفقرة 9 والجدول 2) أن متوسط معدل الشواغر الفعلي كان 12.3 في المائة و 2.5 في المائة على التوالي للوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة وعددها 469 وظيفة و 54.2 في المائة و 9.5 في المائة على التوالي للوظائف الجديدة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة وعددها 93 وظيفة.
    19. The Advisory Committee further notes that delayed recruitment and staff turnover factors of 6.5 per cent and 3.1 per cent have been applied to continuing posts in the Professional and General Service categories, respectively, and of 50 per cent and 35 per cent for all new posts in the Professional and General Service categories, respectively, in the costing exercise. UN 19 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن عاملي تأخير التوظيف وحركة الموظفين بنسبة 6.5 في المائة و 3.1 في المائة طُبقا في عملية تقدير التكاليف على الوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي، وبنسبة 50 في المائة و 35 في المائة بالنسبة لجميع الوظائف الجديدة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي.
    Furthermore, in costing requirements, on the basis of the Advisory Committee's recommendation (see A/63/841, para. 52), vacancy rates of 12 per cent and 7 per cent have been applied to continuing posts in the Professional and General Service categories, respectively, and of 65 per cent and 50 per cent for new posts in the Professional and General Service categories, respectively. UN وعلاوة على ذلك، جرى، عند تقدير تكاليف الاحتياجات على أساس توصية اللجنة الاستشارية (انظر A/63/841، الفقرة 52)، تطبيق معدلات شغور بنسبة 12 في المائة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وبنسبة 7 في المائة لنظيراتها من فئة الخدمات العامة، وبنسبتي 65 في المائة و 50 في المائة على الوظائف الجديدة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي.
    28B.11 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources were identified within the available capacity in the Professional and General Service categories for the conduct of monitoring and evaluation in the Office of Programme Planning, Budget and Accounts equivalent to 206 work-months of staff, or $2,991,100 ($2,380,700 funded from the regular budget and $610,400 from extrabudgetary resources). UN 28 باء-11 عملا بقرار الجمعية العامة 58/269، حُددت الموارد في نطاق القدرة المتاحة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة اللازمة لإجراء الرصد والتقييم في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بـما يعادل 206 من أشهر عمل الموظفين أو مبلغ 100 991 2 دولار (700 380 2 دولار من الميزانية العادية و 400 610 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية).
    29D.11 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources have been identified within the available capacity in the Professional and General Service categories for monitoring and evaluation in the Office of Central Support Services, equivalent to $2,961,800 (comprising $1,009,600 funded from the regular budget, $1,810,900 from the support account for peacekeeping operations and $141,300 from extrabudgetary resources). UN 29 دال-11 عملا بقرار الجمعية العامة 58/269، رصدت موارد ضمن القدرات المتاحة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة للرصد والتقييم في مكتب خدمات الدعم المركزية، تساوي 800 961 2 دولار (تشمل 600 009 1 دولار، ممولة من الميزانية العادية، و 900 810 1 دولار ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام و 300 141 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية).
    20. The Group requested clarification of the Secretary-General's proposal to implement significantly higher vacancy rates for Professional and General Service staff than those called for in the Assembly's resolution. UN ٢٠ - وقال إن المجموعة طلبت توضيحا لاقتراح اﻷمين العام المتعلق بتنفيذ معدلات شغور في الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة بنسبة تزيد كثيرا عما طلبه قرار الجمعية العامة.
    Local posts: national officer and general service level posts. UN الوظائف المحلية: تشير إلى الموظفين الوطنيين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    72. The Tribunal continued the recruitment process for both Professional and General Service staff, in accordance with article 35 of the Rules of the Tribunal. UN ٧٢ - واصلت المحكمة عملية تعيين الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عملا بالمادة ٣٥ من نظام المحكمة.
    Computation of requirements for all continuing posts reflects the application of delayed recruitment factors of 7 per cent and 5.2 per cent for all continuing Professional and General Service posts, respectively, and 50 per cent and 35 per cent for the proposed new Professional and General Service posts, respectively. UN ويعكس حساب الاحتياجات اللازمة لجميع الوظائف المستمرة تطبيق عوامل تأخير في التوظيف بنسبة 7 في المائة و 5.2 في المائة لجميع الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، على التوالي، و 50 في المائة و 35 في المائة للوظائف المقترحة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة الجديدة، على التوالي.
    This increase related in part to the large number of staff needed for peace-keeping and political missions conducted during the period, to the need to replace staff members on mission assignment and to the substantial increase in short-term recruitment at the Professional and General Service levels. UN وكانت الزيادة تتصل جزئيا بالعدد الكبير من الموظفين اللازمين لبعثات حفظ السلم والبعثات السياسية التي نظمت خلال تلك الفترة، وبضرورة استبدال الموظفين المكلفين بالعمل في بعثات، وبالزيادة الكبيرة في التعيين بعقود قصيرة اﻷجل في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد