ويكيبيديا

    "في الفائض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in surplus
        
    • the surplus
        
    • and surplus
        
    • through surplus
        
    • surplus amounting to
        
    • surplus of
        
    • surplus in
        
    • 's surplus
        
    These derivatives are marked-to-market with gains or losses recognized in surplus and deficit in the statement of financial performance. UN وتُخصص هذه المشتقات للطرح في السوق، مع الاعتراف بالمكاسب أو الخسائر في الفائض والعجز في بيان الأداء المالي.
    These gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. UN ويعترف بالأرباح أو الخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    These derivatives are marked to market, with gains or losses recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وتلك المشتقات مرتبطة بالسوق، مع الاعتراف بالمكاسب أو الخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    The increase of the surplus reached $6.7 million. UN وبلغت الزيادة في الفائض 6.7 ملايين دولار.
    III. Stockpile management and surplus disposal UN ثالثا - إدارة المخزون والتصرف في الفائض
    Those derivatives are marked to market with gains or losses recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وتسجل تلك المشتقات بقيمتها السوقية مع الاعتراف بالمكاسب أو الخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    These gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. UN ويعترف بالأرباح أو الخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    The derivatives are marked to market with gains or losses recognized in surplus and deficit in the statement of financial performance. UN وترتبط قيمة المشتقات بأسعار السوق الحالية ويعترف بالأرباح والخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    Those derivatives are marked-to-market, with gains or losses recognized in surplus and deficit in the statement of financial performance. UN وتُخصص تلك المشتقات للطرح في السوق، مع الإقرار بالمكاسب أو الخسائر في الفائض والعجز في بيان الأداء المالي.
    An impairment loss is recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance when the carrying amount of an asset exceeds its recoverable amount. UN ويعترف بخسائر اضمحلال القيمة في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي عندما تزيد القيمة الدفترية للأصل عن القيمة التي يمكن استردادها من هذا الأصل.
    All other changes in the liability for these obligations are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance in the period in which they arise. UN ويعترف بجميع التغييرات الأخرى في الخصم المتعلق بهذه الالتزامات في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في الفترة التي تنشأ فيها.
    Financial assets in this category are measured at fair value on each reporting date, and changes therein are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وتقاس الأصول المالية في هذه الفئة بالقيمة العادلة في تاريخ الإبلاغ، ويُعترف بالتغييرات التي تطرأ عليها في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    An impairment loss is recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance when the carrying amount of an asset exceeds its recoverable amount. UN ويعترف بخسائر اضمحلال القيمة في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي عندما تزيد القيمة الدفترية للأصل عن القيمة التي يمكن استردادها من هذا الأصل.
    Thus, obligations for contributions to the Pension Fund are recognized as an employee benefit expense in surplus or deficit in the statement of financial performance when they are due. UN وبالتالي، فإن الالتزامات المتعلقة بالمساهمات في صندوق المعاشات التقاعدية يعترف بها كنفقات خاصة باستحقاقات الموظفين في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي عند استحقاقها.
    All other changes in the liability for these obligations are recognized in surplus or deficit in the Statement of Financial Performance in the period in which they arise. UN ويعترف بجميع التغييرات الأخرى في الخصم المتعلق بهذه الالتزامات في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في الفترة التي تنشأ فيها.
    In 2012, it was determined $(4.564) million is no longer required as an allowance for impairment, and thus reversed and reflected in surplus and deficit in the statement of financial performance as required by the provisions of International Public Sector Accounting Standard 3 for changes in accounting estimates. UN وفي عام 2012، تقرر أن مبلغا قدره 4.564 ملايين دولار لم يعد لازما كبدل لاضمحلال القيمة، ولذلك قيد عكسيا وأدرج في الفائض والعجز في بيان الأداء المالي حسب ما تتطلبه أحكام المعيار 3 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالنسبة للتغيرات في تقديرات المحاسبة.
    In the Syrian Arab Republic, however, the surplus was reduced by more than 50 per cent, owing to a sharp decline in the trade surplus and an increase in the services deficit. UN أما الجمهورية العربية السورية فتقلص فائضها بما يتجاوز ٥٠ في المائة بسبب الانخفاض الحاد في الفائض التجاري وازدياد العجز في حساب الخدمات.
    According to the letter of agreement between UNITAR and donors, UNITAR is required to consult with donors before disposing of the surplus for completed projects. UN ووفقا لكتاب الموافقة المبرم بين اليونيتار والجهات المانحة، على اليونيتار أن يتشاور مع المانحين قبل التصرف في الفائض من أموال المشاريع المنجزة.
    22. States further acknowledged that effective national stockpile management and surplus disposal required corresponding national laws, regulations and administrative procedures, including provisions for enhanced safety and security. UN 22 - وسلمت الدول كذلك بأن الإدارة الفعالة للمخزونات الوطنية والتصرف في الفائض تتطلب قوانين وأنظمة وإجراءات إدارية وطنية مقابلة، بما في ذلك أحكام لتعزيز السلامة والأمن.
    Fair value through surplus or deficit UN المقاسة بالقيمة العادلة في الفائض أو العجز
    Under the terms of General Assembly resolution 53/226 of 8 June 1999, the UNEF share of the authorized retained surplus amounting to $49,609,273 was reduced by $5,600,000. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 53/226 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 خُفضت حصة قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة في الفائض المأذون باستبقائه والبالغ 273 609 49 دولار بما مقداره 000 600 5 دولار.
    High energy prices also led to a large increase in the trade surplus of Kazakhstan. UN كما أدى ارتفاع أسعار الطاقة إلى زيادة كبيرة في الفائض التجاري لكازاخستان.
    Though the total revenue increased by 7.2 per cent in 2011, an almost 11 per cent rise in the total expenditure caused a slight decline in the operating surplus in 2011 as compared to 2010. UN فعلى الرغم من أنَّ مجموع الإيرادات ازداد بنسبة 7.2 في المائة في عام 2011، تسبب ارتفاع في مجموع النفقات بما يقرب من 11 في المائة في انخفاض طفيف في الفائض التشغيلي في عام 2011 مقارنة بعام 2010.
    The factors accounting for the region's surplus were qualitatively identical to those that were at work in 2003, but their impact was even stronger in 2004. UN وكانت العوامل التي تسببت في الفائض الذي حققته المنطقة مطابقة من حيث النوعية لتلك التي حققته سنة 2003، ولكن أثرها كان أقوى في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد