ويكيبيديا

    "في الفرع التاسع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in section IX
        
    Finally, in section IX, a number of supporting actions are discussed. UN وأخيرا ترد في الفرع التاسع مناقشة لعدد من الاجراءات الداعمة.
    The provisional text of the decisions appears in section IX of the present document. UN أما النصوص المؤقتة للمقررات فسترد في الفرع التاسع من هذه الوثيقة.
    Action to be taken by the General Assembly is set out in section IX of the present report. UN وترد في الفرع التاسع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    More discussion on this issue is provided in section IX of this note. UN ويناقش هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفرع التاسع من هذه المذكرة.
    We understand that the scope of the treaty also includes also activities to be controlled, which are specified in section IX. UN ونحن نتفهم أن يشمل نطاق المعاهدة أيضا الأنشطة التي يتعين فرض الرقابة عليها المحددة في الفرع التاسع.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in section IX of the present report. UN ويرد بيان بالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع التاسع من هذا التقرير.
    The completion of the Secretariat-wide enterprise risk assessment and the development of an internal control framework for the Organization, as described in section IX of this report, are prerequisites for this representation. UN ويعد إنجاز تقييم المخاطر المؤسسية على نطاق الأمانة العامة وإعداد إطار للمؤسسة للمراقبة الداخلية، كما يرد بيانه في الفرع التاسع من هذا التقرير، من الشروط المسبقة لتقديم هذا التمثيل.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in section IX of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع التاسع من هذا التقرير.
    Moreover, the actions to be taken by the General Assembly, indicated in section IX of the document, do not include an estimate of the related budgetary implications. UN وفضلا عن ذلك، لا تتضمن اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، المبينة في الفرع التاسع من الوثيقة، تقديرا لﻵثار ذات الصلة المتعلقة بالميزانية.
    The safety of United Nations personnel is further discussed in section IX of this report. UN ويرد مزيد من المناقشة لمسألة سلامة أفراد اﻷمم المتحدة في الفرع التاسع من هذا التقرير.
    19. The results of a benchmark analysis of United Nations system organizations and other international organizations are contained in section IX of the Panel's report. UN ١٩ - ترد في الفرع التاسع من تقرير الفريق نتائج تحليل النقاط المرجعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    28. The Advisory Committee concurred in the action to be taken by the General Assembly, indicated in section IX of document A/51/957. UN ٨٢ - وتوافق اللجنة الاستشارية على اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والمبين في الفرع التاسع من الوثيقة A/51/957.
    14. The exchanges of views and the various proposals made during the discussion with the High Commissioner are reflected in section IX below. UN 14- وترد في الفرع التاسع أدناه الآراء التي تبادلها المشاركون والاقتراحات المختلفة التي قدموها خلال المناقشة التي جرت مع المفوضة السامية.
    It could also assist in the development of rosters of experts and training modules and provide expert advice as required to Headquarters and field entities, inter alia, in the early assessment, planning and implementation of security sector reform processes as well as the development and enhancement of partnerships, as outlined in section IX below. UN ويمكنها أيضا أن تساعد في وضع قوائم الخبراء والنماذج التدريبية، وتقديم مشورة الخبراء حسب الاقتضاء إلى المقر والكيانات الميدانية في مجالات منها التقييم المبكر لعمليات إصلاح قطاع الأمن وتخطيطها وتنفيذها فضلا عن تطوير وتعزيز الشراكات على النحو المجمل في الفرع التاسع أدناه.
    The text of the resolutions is being issued in an advance version in the A/RES/52/- series; the text of the decisions appears in section IX of document A/INF/52/4. UN ويجري إصدار نصوص القرارات في نسخة متقدمة ضمن السلسلة A/RES/52/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/52/4.
    49. Therefore, should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIL, as recommended in section IX below, the cost of maintaining the Observer Mission during the extension period will be limited to the rates indicated above. UN ٩٤ - وهكذا، إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة حسب الموصى به في الفرع التاسع أدناه، فإن تكلفة اﻹبقاء على بعثة المراقبين أثناء فترة التمديد ستقتصر على المعدلات المشار إليها أعلاه.
    In the meantime, I recommend that the Security Council approve the arrangements for United Nations support to the Ivorian peace process proposed in section IX of the present report and that a United Nations mission in Côte d'Ivoire, to be called MINUCI (Mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire) be established for this purpose. UN وفي غضون ذلك، أوصي مجلس الأمن بالموافقة على ترتيبات دعم الأمم المتحدة لعملية السلام في كوت ديفوار المقترحة في الفرع التاسع من هذا التقرير وإنشاء بعثة تابعة للأمم المتحدة تسمى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لهذا الغرض.
    The text of the resolutions is being issued in an advance version in the A/RES/51/- series; the text of the decisions appears in section IX of document A/INF/51/4. UN ويجري إصدار نصوص القرارات في نسخة متقدمة ضمن السلسلة A/RES/51/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/51/4.
    The text of the resolutions is being issued separately in mimeographed form in the A/RES/49/- series; the text of the decisions appears in section IX of document A/INF/49/7. UN ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعات منسوخة بالاستنسل ضمن السلسلة A/RES/49- وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/49/7.
    The text of the resolutions is being issued separately in mimeographed form in the A/RES/49/- series; the text of the decisions appears in section IX of document A/INF/49/7. UN ويجري إصدار نصوص القرارات كل على حدة في طبعات منسوخة بالاستنسل ضمن السلسلة A/RES/49/- وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/49/7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد