The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VIII of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامنا من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VIII of the present report. | UN | ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامنا من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VIII of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامنا من هذا التقرير. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section VIII of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامنا من هذا التقرير. |
To enable MINUSTAH to implement its mandate more effectively, I recommend that the Security Council approve the proposals set out in section VIII above regarding adjustments to the mandate of MINUSTAH, including its authorized strength, which would require additional international and local civilian staff. | UN | ولتمكين البعثة من تنفيذ ولايتها بفعالية أكبر، فإنني أوصي بأن يوافق مجلس الأمن على الاقتراحات الواردة في الفرع ثامنا أعلاه فيما يتعلق بإدخال تعديلات على ولاية البعثة، بما في ذلك تعديل قوامها المأذون به وهو ما سوف يستدعي الاستعانة بعدد إضافي من الموظفين المدنيين الدوليين والمحليين. |