ويكيبيديا

    "في الفرقة العاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Working Party
        
    • in the Working Party
        
    • at the Working Party
        
    • of Working Party
        
    • the Working Party on
        
    • the Task Force
        
    1. Representatives of the following States members of the Working Party attended the session: Algeria UN حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة:
    2. The following States members of UNCTAD, not members of the Working Party, were represented as observers at the session: UN ٢- ومثلت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد وغير اﻷعضاء في الفرقة العاملة في الدورة بصفة مراقب: إسبانيا سويسرا
    2. The following States members of UNCTAD, not members of the Working Party, were represented as observers at the session: UN ٢- ومثلت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد وغير اﻷعضاء في الفرقة العاملة في الدورة بصفة مراقب: اﻷرجنتين السنغال
    The Federation regularly participates in the Working Party on Road Traffic Safety. UN ويشارك الاتحاد بانتظام في الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق.
    The following other States members of UNCTAD, not members of the Working Party, were represented as observers at the session: UN 2- وكانت الدول التالية الأخرى الأعضاء في الأونكتاد غير الأعضاء في الفرقة العاملة ممثلة في الدورة بصفة مراقب:
    Member of the Working Party of experts on the participation of the European Union in the international treaties in the field of private international law UN عضو في الفرقة العاملة من الخبراء المعنية بمشاركة الاتحاد الأوروبي في المعاهدات الدولية في مجال القانون الدولي الخاص
    1. Representatives from the following States members of the Working Party attended the session. Austria Bangladesh UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة:
    2. Representatives from the following States members of UNCTAD but not members of the Working Party attended the session: Algeria UN 2- وحضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد من غير الأعضاء في الفرقة العاملة:
    1. Representatives of the following States members of the Working Party attended the session: Bangladesh UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة:
    Nigeria Senegal Sudan 2. Representatives of the following States members of UNCTAD but not members of the Working Party attended the session: UN 2- وحضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد ولكن غير الأعضاء في الفرقة العاملة:
    1. Representatives of the following States members of the Working Party attended the session: UN ١- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة
    2. Representatives of the following States members of UNCTAD but not members of the Working Party attended the session: UN ٢- وحضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والتي ليست أعضاء في الفرقة العاملة:
    1. Representatives of the following States members of the Working Party attended the session: UN ١- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة:
    2. Representatives of the following States members of UNCTAD but not members of the Working Party attended the session: UN ٢- وحضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والتي ليست أعضاء في الفرقة العاملة:
    1. Representatives from the following States members of the Working Party attended the session: Algeria UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة:
    Viet Nam 2. Representatives from the following States members of UNCTAD but not members of the Working Party attended the session: Barbados Benin UN 2- وحضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والتي ليست أعضاء في الفرقة العاملة:
    1. Representatives of the following States members of the Working Party attended the session: Algeria UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الفرقة العاملة:
    Has participated in the Working Party of the OECD Committee on Fiscal Affairs. UN وشارك في الفرقة العاملة للجنة المعنية بالمسائل الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    He noted that it was understood by all that the practice and principle of agreed conclusions in the Working Party would continue after UNCTAD XIII. UN وأشار إلى أن الجميع يفهم أن الممارسة المتبعة والمبدأ القائم المتمثلين في التوصل إلى استنتاجات متفق عليها في الفرقة العاملة سيستمران بعد الأونكتاد الثالث عشر.
    Discussions at the Working Party have not produced much further guidance. UN وكذلك لم تخرج المناقشات التي دارت في الفرقة العاملة بمزيد من التوجيه.
    Submission of draft list of publications for next biennium to members of Working Party (autumn 2008) UN تقديم مشروع قائمة بالمنشورات المزمع إصدارها خلال فترة السنتين القادمة إلى الأعضاء في الفرقة العاملة (خريف عام 2008)
    She was on the Task Force that provided oversight during the development of the National Policy for Orphaned and Vulnerable Children. UN وكانت أيضاً عضواً في الفرقة العاملة التي أشرفت على استنباط السياسة الوطنية للأطفال اليتامى وضعفاء الحال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد