France has announced its intention to contribute funds and has put forward its candidacy to take part in the steering group for this fund. | UN | وقد أعلنت فرنسا عن عزمها مواصلة المساهمة بالأموال، كما قدمت ترشحها للمشاركة في الفريق التوجيهي المعني بهذا الصندوق. |
Greece is preparing for an international conference, entitled Towards the Equity of Genders in Sport, and participates actively in the steering group of the European Women and Sport Group. | UN | وتقوم اليونان بالإعداد لمؤتمر دولي بعنوان نحو تكافؤ الفرص بين الجنسين في الرياضة، وتشارك بصورة نشطة أيضا في الفريق التوجيهي للفريق المعني بالمرأة الأوروبية والألعاب الأوروبية. |
The Customs and Tax Administration participate in the steering group on an ad-hoc basis. | UN | وتشارك إدارة الجمارك والضرائب في الفريق التوجيهي على أساس آني. |
This list excludes the original members of the steering group. | UN | واستُثني من هذه القائمة الأعضاء الأصليون في الفريق التوجيهي. |
UNWTO is a member of the steering group for the UNESCO programme on World Heritage and sustainable tourism. | UN | والمنظمة عضو في الفريق التوجيهي لبرنامج اليونسكو حول التراث العالمي والسياحة المستدامة. |
Endorses the decision made at the Steering Group in June 1999 to establish the Working Group to address the issue of follow-up to the 1996 Geneva migration conference and expresses hope that it will work out for the next meeting concrete proposals on modalities of the conference process after the year 2000; | UN | (د) تؤيد المقرر المتخذ في الفريق التوجيهي في حزيران/يونيه 1999 لإنشاء الفريق العامل من أجل معالجة مسألة متابعة مؤتمر الهجرة المعقود في جنيف في عام 1996 وتعرب عن الأمل في أن يضع، من أجل الاجتماع المقبل، مقترحات محددة عن شكليات عملية المؤتمر بعد عام 2000؛ |
C. Measures to broaden participation in the steering group 12 - 14 6 | UN | جيم - التدابير الرامية إلى توسيع نطاق المشاركة في الفريق التوجيهي 12-14 7 |
C. Measures to broaden participation in the steering group | UN | جيم- التدابير الرامية إلى توسيع نطاق المشاركة في الفريق التوجيهي |
[6. Suggests that the multi-stakeholder process continue to be advised by the steering group established under resolution II/4 C, and that attention be paid to the inclusion in the steering group of further stakeholder groups as necessary; | UN | [6 - يقترح أن يواصل الفريق التوجيهي المنشأ بموجب القرار 2/4 جيم إسداء المشورة إلى عملية أصحاب المصلحة المتعددين، وأن تُولى العناية لإدراج مزيد من الفئات صاحبة المصلحة في الفريق التوجيهي حسب الضرورة؛ |
[6. Suggests that the multi-stakeholder process continue to be advised by the steering group established under resolution II/4 C, and that attention be paid to the inclusion in the steering group of further stakeholder groups as necessary; | UN | [6 - يقترح أن يواصل الفريق التوجيهي المنشأ بموجب القرار 2/4 جيم إسداء المشورة إلى عملية أصحاب المصلحة المتعددين، وأن تُولى العناية لإدراج مزيد من الفئات صاحبة المصلحة في الفريق التوجيهي حسب الضرورة؛ |
[6. Suggests that the multi-stakeholder process continue to be advised by the steering group established under resolution II/4 C, and that attention be paid to the inclusion in the steering group of further stakeholder groups as necessary; | UN | [6 - يقترح أن يواصل الفريق التوجيهي المنشأ بموجب القرار 2/4 جيم إسداء المشورة إلى عملية أصحاب المصلحة المتعددين، وأن تُولى العناية لإدراج مزيد من الفئات صاحبة المصلحة في الفريق التوجيهي حسب الضرورة؛ |
The organization has served as the representative of the Asia-Pacific region in the steering group of the chemicals in products project, initiated by UNEP, and has provided substantial input to the project. | UN | وتعمل المنظمة كممثل لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في الفريق التوجيهي للمواد الكيميائية في مشروع المنتجات، الذي بدأه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتقدم مدخلات كبيرة في المشروع. |
Each member State or organization must be represented in the steering group and in working group 4 on mitigation. | UN | ويجب أن تمثل كل دولة أو منظمة عضو في الفريق التوجيهي وفي الفريق العامل الرابع المعني بتخفيف اﻵثار . |
Lastly, as a member of the Working Group on International Migration of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Basic Social Services for All, IOM has participated actively in the steering group in charge of organizing the forthcoming technical symposium on international migration. | UN | وأخيرا، شاركت المنظمة، بوصفها عضوا في الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية المنبثق عن فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، مشاركة فعالة في الفريق التوجيهي المسؤول عن تنظيم الندوة الفنية القادمة بشأن الهجرة الدولية. |
UNESCO continues to be an active member of the steering group of the Global Campaign On on Urban Governance. | UN | واستمرت اليونسكو في الاضطلاع بدور العضو النشط في الفريق التوجيهي للحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية. |
UNICEF also remains a member of the steering group of the Global cCampaign on uUrban gGovernance. | UN | كما ظلت اليونيسيف عضوا في الفريق التوجيهي للحملة العالمية لأسلوب الإدارة الحضرية. |
My country, as a member of the steering group and as gavel-holder of the Working Group on Environment, has been instrumental in providing a favourable environment that will assist the direct talks among the parties concerned. | UN | وإن بلدي، باعتباره عضوا في الفريق التوجيهي وكرئيس للفريق العامل المعني بالبيئة، اضطلع بدور حاسم بتوفير بيئة مواتية تساعد على المحادثات المباشرة فيما بين الطرفين المعنيين. |
(d) Endorses the decision made at the Steering Group in June 1999 to establish the Working Group to address the issue of follow-up to the 1996 Geneva migration conference, and expresses hope that the Steering Group will work out concrete proposals for the next meeting on modalities of the conference process after 2000; | UN | )د( تؤيد المقرر المتخذ في الفريق التوجيهي في حزيران/يونيه ١٩٩٩ ﻹنشاء الفريق العامل من أجل معالجة مسألة متابعة مؤتمر الهجرة المعقود في جنيف في عام ١٩٩٦، وتعرب عن اﻷمل في أن يضع الفريق التوجيهي مقترحات محددة للاجتماع القادم عن شكليات عملية المؤتمر بعد عام ٢٠٠٠، |
A member of the steering panel observed that early versions of the terms of reference had in fact specified drawing lessons for other agreements, rather than from them, and that perhaps that had caused confusion. | UN | ولاحظ عضو في الفريق التوجيهي أن الصيغ السابقة للاختصاصات قد نصت في الواقع على استخلاص الدروس بالنسبة لاتفاقات أخرى وليس من هذه الاتفاقات، ولعل هذا هو الذي أحدث الالتباس. |