ويكيبيديا

    "في الفصلين الثاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in chapters II
        
    Summaries of the presentations and of the discussions are contained in chapters II and III, respectively, of this document. UN وترد ملخصات للعروض والمناقشات في الفصلين الثاني والثالث، على التوالي، من هذه الوثيقة.
    The order in which the Parties are discussed in chapters II - IV is determined solely by the alphabetical order of their names. UN وقد تَحدَّدَ الترتيبُ الذي تناقش به الأطراف في الفصلين الثاني والرابع من التقرير بحسب الترتيب الأبجدي لأسمائها لا غير.
    It was recommended that such references in chapters II and III be amended. UN وأُوصي بتعديل ما يشير إلى ذلك في الفصلين الثاني والثالث.
    These two elements are then developed in chapters II and III. Article 2 reads as follows: UN وهذان العنصران يردان بعد ذلك في الفصلين الثاني والثالث. وفيما يلي نص المادة 2:
    The Special Rapporteur has sent communications to several countries regarding issues such as impunity, journalists reporting on violence and organized crime, as outlined in chapters II and III above. UN وقد أرسل المقرر الخاص رسائل إلى عدة بلدان بشأن قضايا مثل الإفلات من العقاب، والصحفيين الذين يتناولون مسائل العنف والجريمة المنظمة، كما ذُكر في الفصلين الثاني والثالث أعلاه.
    242. Some delegations also urged the ILC to incorporate more substantive information in chapters II and III of its report. UN 242 - وحثت بعض الوفود أيضا لجنة القانون الدولي على أن تدرج معلومات أكثر موضوعية في الفصلين الثاني والثالث من تقريرها.
    The Board of Auditors has signed only the original English version of the audit reports contained in chapters II and III of the present document. UN وقد وقع مجلس مراجعي الحسابات على النسخة الانكليزية الأصلية فقط لتقريري مراجعة الحسابات الواردين في الفصلين الثاني والثالث من هذه الوثيقة
    34. Austria urged ILC to incorporate more substantive information in chapters II and III of its report. UN 34 - وتحث النمسا لجنة القانون الدولي على إدراج المزيد من المعلومات الموضوعية في الفصلين الثاني والثالث من تقريرها.
    38. An account of the Special Committee's consideration of the above-mentioned reports is set out in chapters II and VI, respectively, of the present report. UN ٨٣ - ويرد سرد لنظر اللجنة الخاصة في التقارير المذكورة أعلاه في الفصلين الثاني والسادس من هذا التقرير على التوالي.
    The findings of the assessment mission and my recommendations concerning a possible residual United Nations peacekeeping presence are provided in chapters II and V, respectively, of the present report. UN وترد في الفصلين الثاني والخامس من هذا التقرير، على التوالي، النتائج التي خلصت إليها بعثة التقييم وتوصياتي المتعلقة بإمكانية الاحتفاظ بوجود للأمم المتحدة لحفظ السلام.
    As described in chapters II and III, the global network of BDP policy specialists will be providing direct assistance to country and regional programmes through the services of knowledge-networking, exchange of good practices across regions and policy support. UN وكما هو مبين في الفصلين الثاني والثالث، ستوفر الشبكة العالمية من المتخصصين في مجال السياسات التابعين لمكتب السياسة الإنمائية، مساعدة مباشرة للبرامج القطرية والإقليمية من خلال خدمات التواصل المعرفي، وتبادل الممارسات الجيدة عبر المناطق، وتقديم الدعم في مجال السياسات.
    Based on the analysis in chapters II and III above and previous related secretariat documents, Parties may wish to identify specific actions to operationalize paragraphs 18 - 20 of the annex to UN 55- يرجى من الأطراف، بناءً على ما أجري من تحليل في الفصلين الثاني والثالث أعلاه وما يتصل بذلك من وثائق قدمتها الأمانة سابقاً، أن تحدد بعض الإجراءات الرامية إلى تنفيذ الفقرات 18-20 من مرفق المقرر
    That memorandum was reproduced in chapters II and III of his report (A/49/594). UN وترد هذه المذكرة في الفصلين الثاني والثالث من تقرير المقرر الخاص )A/49/594(.
    The results of the discussions are reflected in chapters II (Main findings and conclusions) and III (Recommendations) of this report. UN وقد أوردت نتائج مناقشاته في الفصلين الثاني )النتائج والاستنتاجات الرئيسية( والثالث )التوصيات( من هذا التقرير.
    As referred to in chapters II and XVIII, on 24 June 2006, an Israeli soldier, Gilad Shalit, was captured by Palestinian armed groups based in Gaza. UN 1471- وكما ورد في الفصلين الثاني والثامن عشر، اختُطف جندي إسرائيلي يدعى جلعاد شاليط في 24 حزيران/يونيه 2006، اختطفته مجموعات مسلحة فلسطينية متمركزة في غزة.
    The addition of these two posts would enable the Section to carry out more efficiently its regular workload and special projects (the details of which are contained in chapters II and III of document A/54/520). UN ومن شأن إضافة هاتين الوظيفتين تمكين القسم من الاضطلاع بعبء عمله العادي ومشاريعه الخاصة (التي ترد تفاصيلها في الفصلين الثاني والثالث من الوثيقة (A/54/520 بكفاءة أكبر.
    The Working Group took note of views to the effect that, depending on the provisions to be included in chapters II and III of the preliminary draft convention, the Working Group might need at a later stage to consider whether or not it should formulate exceptions to the principle of party autonomy. UN 109- وأحاط الفريق العامل علما بآراء مؤداها أنه قد يتعين على الفريق العامل في مرحلة لاحقة، تبعا لماهية الأحكام التي ستدرج في الفصلين الثاني والثالث من المشروع الأولي للاتفاقية، أن ينظر فيما اذا كان ينبغي لـه صوغ استثناءات من مبدأ حرية الأطراف أم لا.
    Based upon the options identified in the COP.2/10 study and the developments and considerations presented above in chapters II and III of the present study, this chapter further examines and elaborates a range of options that collectively might form the basis for a strategy for securing financial resources under the Rotterdam Convention. UN 115- استناداً إلى الخيارات المحددة في الدراسة COP.2/10 والتطورات والاعتبارات المعروضة آنفاً في الفصلين الثاني والثالث من الدراسة الحالية، فإن هذا الفصل يواصل دراسة وتفصيل نطاق من الخيارات التي قد تشكل معاً أساساً لاستراتيجية لكفالة الموارد المالية في إطار اتفاقية روتردام.
    4. As pointed out in chapters II and IV of the annex, UNEP mandates on oceans and coasts and their associated strategies are provided through the Global Programme of Action on Landbased Activities and the regional seas conventions and action plans. UN 4 - وكما أشير في الفصلين الثاني والرابع في المرفق، فان ولايات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المحيطات والسواحل وما يرتبط بها من استراتيجيات، تقدم من خلال برنامج العمل العالمي بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، واتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل الخاصة بها.
    It reviewed various aspects of the Special Committee's activities during 2010 and its plans for future work; gave an account of the 2010 Pacific regional seminar held in New Caledonia; focused on specific themes and on individual situations in Territories in chapters II to XI; concluding in chapter XII with its recommendations to the General Assembly regarding the Territories in a series of draft resolutions. UN وقال إن الوثيقة تستعرض الجوانب المختلفة لأنشطة اللجنة الخاصة خلال عام 2010 وخططها بالنسبة للعمل المقبل؛ وتقدم سرداً للحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عام 2010 والمعقودة في كاليدونيا الجديدة؛ وتركز على مواضيع محددة وعلى حالات فردية في الأقاليم في الفصلين الثاني والحادي عشر؛ وتختتم بالفصل الثاني عشر مع توصياتها إلى الجمعية العامة بشأن الأقاليم في سلسلة من مشاريع القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد