(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق. |
In addition to the legislative area per se, the Spanish Government has approved measures aimed at fulfilling the provisions contained in the subparagraphs of article 2 of the Convention. | UN | باﻹضافة إلى الجانب التشريعي في حد ذاته، أقرت الحكومة الاسبانية تدابير ترمي إلى تنفيذ اﻷحكام الواردة في الفقرات الفرعية من المادة ٢ من الاتفاقية. |
59. To exercise their functions effectively, [members of] inspection teams shall be accorded privileges and immunities as set forth in sub-paragraphs (a) to (i). | UN | ٩٥- تُمنح ]يمنح أعضاء[ أفرقة التفتيش، ﻷغراض ممارسة مهامها ]مهامهم[ على نحو فعال، امتيازات وحصانات على نحو ما هو مبين في الفقرات الفرعية من )أ( إلى )ط(. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | ' ٤ ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' ١ ' إلى ' ٣ ' ، يمﻷ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | ‘4’ مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ‘1’ إلى ‘3’، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | `٤` ومع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `١` إلى `٣`، يمﻷ رئيس المجلس أية شواغر تَنْشأ في أي من اﻷفرقة؛ |
Rather, there should be wording to the effect that the convention did not " apply " in the cases set out in subparagraphs (a) to (c). | UN | وأن الأفضل من ذلك هو إيجاد صيغة تعني أن الاتفاقية " لا تنطبق " في الحالات المذكورة في الفقرات الفرعية من (أ) إلى (ج). |
6. The Advisory Committee recommends acceptance of the proposals outlined in subparagraphs (b) to (f) of paragraph 5 above for the reasons outlined by the Secretary-General in his report. | UN | 6 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول المقترحات المبينة في الفقرات الفرعية من (ب) إلى (و) من الفقرة 5 أعلاه، للأسباب التي بيَّنها الأمين العام في تقريره. |
(c) in subparagraphs 4 (b) to (m), names of countries and groups of countries were deleted; | UN | (ج) في الفقرات الفرعية من 4 (ب) إلى (م) حذفت أسماء البلدان ومجموعات البلدان؛ |
Draws the attention of Governments to the elements contained in subparagraphs (a) through (e) of paragraph 7 of article 13; | UN | 2 - توجه انتباه الحكومات إلى العناصر الواردة في الفقرات الفرعية من (أ) إلى (ﻫ) من الفقرة 7 من المادة 13،؛ |
The regulation also orders the prohibition of the services referred to in subparagraphs (c) to (e). | UN | كما تنص اللائحة على حظر الخدمات المشار إليها في الفقرات الفرعية من )ج( إلى )ﻫ(. |
5. (i) Effects of the measures listed in subparagraphs (e) to (h) on the situation of the vulnerable and disadvantaged | UN | ٥)ط( آثار التدابير الواردة في الفقرات الفرعية من )ﻫ( إلى )ح( على حالة الضعفاء والمحرومين |
The CTC notes that Saudi Arabia has indicated at page 9 of the third report that the " penalties " for crimes mentioned in the subparagraphs of the resolution are derived from the Islamic Shariah, this being the most important source of legislation in Saudi Arabia. | UN | تلاحظ اللجنة أن المملكة العربية السعودية أشارت في الصفحة 11 من التقرير الثالث إلى أن " العقوبات " التي تطبق على الجرائم المذكورة في الفقرات الفرعية من القرار مستمدة من أحكام الشريعة الإسلامية التي هي من أهم مصادر التشريع في المملكة. |
7. The information to be provided in subparagraph (j) to (p) is also particular to ERAs. | UN | 7- والمعلومات المقرّر إدراجها في الفقرات الفرعية من (ي) إلى (ع) تتعلق أيضا بالمناقصات الإلكترونية تحديدا. |