ويكيبيديا

    "في القانون الدولي العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in public international law
        
    • of general international law
        
    • in general international law
        
    • on public international law
        
    • in international public law
        
    • of public international law
        
    • on international public law
        
    • in International Law
        
    • under general international law
        
    • under public international law
        
    • public international law on
        
    • for public international law
        
    There were more and more specialists who did not have a deep background in public international law. UN وأضاف أن هناك أعدادا متزايدة من المتخصصين الذين ليست لهم خلفية عميقة في القانون الدولي العام.
    Hague Academy of International Law, summer course in public international law, 1985. UN أكاديمية لاهاي للقانون الدولي: دورة صيفية في القانون الدولي العام عام 1985؛
    The second argument made by the Transnistrians, linking autonomy with the right of self-determination, opens up numerous complex issues in public international law. UN وتؤدي الحجة الثانية التي يقدمها الترانسنيستريون، لربط الاستقلال الذاتي بحق تقرير المصير، إلى ظهور مسائل معقدة عديدة في القانون الدولي العام.
    According to a well-established norm of general international law, acts of the Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs are attributable to the State. UN واستنادا إلى قاعدة راسخة في القانون الدولي العام فإن الأفعال الصادرة من رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الشؤون الخارجية يمكن عزوها إلى الدولة.
    The guideline provided an opportunity to reopen discussion on the treaty, which was not useful in general international law. UN والمبدأ التوجيهي يتيح فرصة لإعادة فتح باب المناقشة بشأن المعاهدة، وهو أمر غير مفيد في القانون الدولي العام.
    She is a member of the Permanent Court of Arbitration and Vice-Chair of the Committee of Legal Advisers on public international law (CAHDI) of the Council of Europe. UN وهي عضو في محكمة التحكيم الدائمة ونائبة رئيس لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام بمجلس أوروبا.
    Diploma in international public law at the Université de Paris II. Doctoral tests at the University. UN دبلوم في القانون الدولي العام من جامعة باريس. اجتياز اختبارات درجة الدكتوراه في الجامعة.
    Visiting Professor of public international law and Law of the Sea, University of Miami School of Law, 1995-present. UN أستاذ زائر في القانون الدولي العام وقانون البحار، كلية الحقوق، جامعة ميامي، 1995 حتى الوقت الحاضر.
    Doctorate in political sciences, specializing in public international law, University of Geneva. UN دكتوراه في العلوم السياسية من جامعة جنيف، تخصص في القانون الدولي العام.
    Taught survey course in public international law. UN درّست مقررا استعراضيا في القانون الدولي العام
    But as in any legal system, there must in public international law be rules for identifying the sources of the law. UN ولكن كما هو الحال في أي نظام قانوني، لا بد أن تكون ثمة في القانون الدولي العام قواعد لتحديد مصادر القانون.
    First Class in public international law. UN حائز على الدرجة اﻷولى في القانون الدولي العام.
    1961-1964 Postgraduate studies in Public International Law: obtained Degree (Candidate of Sciences) UN ١٩٦١-١٩٦٤ دراسات عليا في القانون الدولي العام. الحصول على شهادة في العلوم ١٩٧٦-١٩٧٧ شهادة الدكتوراة في العلوم
    22. The duty to exhaust local remedies serves as a mandatory prerequisite for gaining access to international judicial forums in public international law. UN 22- ويشكل واجب استنفاد سبل الانتصاف المحلية شرطاً إلزامياً في القانون الدولي العام للجوء إلى المحافل القضائية الدولية.
    He viewed the rule of the exhaustion of local remedies as an established rule of general international law. UN فهو يعتبر قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية قاعدة راسخة في القانون الدولي العام.
    Not all erga omnes obligations are established by peremptory norms of general international law. UN فليست جميع الالتزامات في مواجهة الكافة الناشئة عن قواعد ملزمة في القانون الدولي العام.
    Moreover, in general international law there is no obligation to prosecute in default of extradition. UN علاوة على ذلك، لا يشتمل في القانون الدولي العام على أي التزام بالمحاكمة في حال عدم التسليم.
    They include substantive rules contained in treaties as well as in general international law. UN وهي تشمل القواعد اﻷساسية الواردة في المعاهدات وكذلك في القانون الدولي العام.
    Tutorials on public international law and constitutional law UN دروس توجيهية في القانون الدولي العام والقانون الدستوري
    Adviser on public international law at the Ministry since 1987. UN مستشارة في القانون الدولي العام بالوزارة نفسها منذ عام 1987
    1997: Doctorat (law), with a specialization in international public law. UN 1997: دكتوراه في القانون مع تخصص في القانون الدولي العام.
    Professor of public international law, Carlos III University, Madrid UN أستاذ في القانون الدولي العام في جامعة كارلوس الثالث في مدريد
    Consultant on international public law and humanitarian law to the Constitutional Court and Supreme Court of the Russian Federation. UN خبير استشاري في القانون الدولي العام والقانون اﻹنساني لدى المحكمة الدستورية والمحكمة العليا للاتحاد الروسي.
    That concept had arisen in International Law in conjunction with the development of the concept of peremptory norms of general international law or jus cogens, culminating in the adoption of articles 53 and 64 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وقال إن هذا المفهوم ظهر في القانون الدولي مع تطور مفهوم القواعد القطعية في القانون الدولي العام أو مفهوم القواعد الآمرة وانتهى إلى اعتماد المادتين 53 و 64 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    The Netherlands therefore agreed with those members of the Commission who, on the subject of " autonomy " , had noted that a unilateral act could not produce effects unless some form of authorization to do so existed under general international law. UN وقال إن هولندا لهذا تتفق مع أعضاء اللجنة الذين قالوا، فيما يتعلق بموضوع " الاستقلال " ، إن الفعل الانفرادي لا يمكن أن يحدث آثاره إلا إذا كان هناك شكل من أشكال الترخيص بذلك في القانون الدولي العام.
    The courts, and particularly the Federal Tribunal, saw to it that the Act was implemented in strict respect for the law and for Switzerland's obligations under public international law. UN وتراقب المحاكم، ولا سيما المحكمة الاتحادية، تطبيق هذا القانون بما يتفق تماماً مع مبدأ الشرعية ومع الالتزامات المقررة في القانون الدولي العام.
    First, international investment law was no more specialized in character than many other fields of public international law on which the Commission had undertaken work. UN فأولاً، قانون الاستثمارات الدولي ليس أكثر تخصّصاً من حيث طابعه من الكثير من المجالات الأخرى في القانون الدولي العام الذي ما برحت اللجنة تتولّى النظر فيه ضمن أعمالها.
    Chairman of the Committee of Experts of the Council of Europe for public international law (1982-1984). UN رئيس لجنة خبراء المجلس الأوروبي في القانون الدولي العام (1983-1984).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد