As President Obama said in his speech in Cairo in 2009: | UN | وكما قال الرئيس أوباما في خطابه في القاهرة في عام 2009: |
The International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, was a landmark conference. | UN | كان المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة في عام 1994، مؤتمرا تاريخيا. |
At the UN International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, a Programme of Action was adopted by the world's governments. | UN | واعتمدت حكومات العالم برنامجاً للعمل في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994. |
The first such event had been the signing in Cairo on 4 May 1994 of the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area. | UN | ويأتي، في المقام اﻷول، توقيع الاتفاق المتعلق بقطاع غزة ومنطقة أريحا في القاهرة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤. |
at its Ministerial Meeting in Cairo on 3 June 1994 | UN | الوزاري المعقود في القاهرة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
UNIDIR and the League are planning to convene a workshop on the aforementioned issue at Cairo in December 2002. | UN | ويخطط المعهد والجامعة العربية لعقد حلقة عمل بشأن الموضوع المذكور أعلاه في القاهرة في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
13. League of Arab States, Arab Convention on the Suppression of Terrorism. Signed at Cairo on 22 April 1998. | UN | 13 - اتفاقية جامعة الدول العربية لقمع الإرهاب، الموقَّعة في القاهرة في 22 نيسان/أبريل 1998. |
Withdrawal of the reservations made by El Salvador to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, adopted in Cairo, in 1994 | UN | سحب التحفظات التي أبدتها دولة السلفادور على برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في 1994 |
The first Congress was held at Geneva in 1955 and the ninth in Cairo in 1995. | UN | وقد عقد المؤتمر اﻷول في جنيف في عام ١٩٥٥ وعقد المؤتمر التاسع في القاهرة في عام ١٩٩٥. |
At that time, I remember, there was an incident in Cairo in some hotel or other and a number of Greeks were killed. Sheikh Hassan al-Turabi was talking about that incident. | UN | مدة اﻷيامات دي كان فيه حادث باتذكر وقوع حادثة في القاهرة في فندق ما عارف كان مقتل كم يوناني، حتى يتكلم في المنطقة دي. |
The special session provided the opportunity to reaffirm the human rights-based approach adopted during the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994. | UN | وأتاحت الدورة الاستثنائية الفرصة ﻹعادة تأكيد النهج اﻹنساني القائم على الحقوق، المتبع خلال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة في عام ١٩٩٤. |
The Republic of Macedonia actively participated in the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994; it held one of the Vice-President posts. | UN | لقد شاركت جمهورية مقدونيا بشكل نشط في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام ١٩٩٤؛ وشغلت أحد مناصب نواب الرئيس. |
Review of the International Conference on Population and Development (ICPD) held in Cairo in 1994; | UN | :: استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في عام 1994؛ |
The Third Regional Youth Forum is to be held in Cairo in 2008. | UN | وسيعقد المنتدى الإقليمي الثالث للشباب في القاهرة في عام 2008. |
Meeting in Cairo on 3 June 1994 | UN | المعقود في القاهرة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
Press communiqué issued in Cairo on 6 March 1994 by the | UN | البيان الصحفي الصادر في القاهرة في ٦ آذار/مارس ١٩٩٤ |
Meetings were also convened in Cairo on 18 and 19 July 2012. | UN | كما عقدت اجتماعات في القاهرة في يومي 18 و 19 تموز/يوليه 2012. |
One summit that deserves special mention is the International Conference on Population and Development, held at Cairo in 1994. | UN | وأحد هذه المؤتمرات تستحق الذكر بصفة خاصة، وهو المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994. |
The concept was introduced for the first time at the Summit Conference of Non-Aligned Countries, held at Cairo in 1964. | UN | وقد طرح المفهوم ﻷول مرة في مؤتمر القمة لبلدان عدم الانحياز، المعقود في القاهرة في عام ١٩٦٤. |
To that end, the Agency attended the Middle East and North Africa economic conference, held at Cairo in November 1996. | UN | وقد حضرت لهذه الغاية المؤتمر الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال إفريقيا، الذي انعقد في القاهرة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
2. Report on the extraordinary session of the Council of Ministers of OAU held at Cairo on 27 and 28 March 1995; | UN | ٢ - تقرير عن الدورة الاستثنائية لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية التي عقدت في القاهرة في يومي ٢٧ و ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥؛ |
We believe that the Programme of Action adopted in Cairo at the International Conference on Population and Development was an important turning point in demographic policies. | UN | ونعتقد أن برنامج العمل الذي اعتمد في القاهرة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية كان نقطة تحول هامة في السياسات الديمغرافية. |
With regard to trade within the region, the establishment of an Arab monetary union was the major topic of discussion at a meeting held under the auspices of the Arab Monetary Fund in Cairo during 1996. | UN | أما عن التجارة داخل المنطقة، فإن إنشاء الاتحاد النقدي العربي كان موضوعا رئيسيا من موضوعات المناقشة في اجتماع عقد برعاية صندوق النقد العربي في القاهرة في عام ١٩٩٦. |
The International Conference on Population and Development took place in Cairo in 1994 and was a landmark in approaching population and development from the perspective of human rights and improving sexual and reproductive health and rights across the world. | UN | انعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في عام 1994 وكان علامة فارقة من ناحية التصدي لمسائل السكان والتنمية من منظور حقوق الإنسان وتحسين الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في كافة أنحاء العالم. |