64. The situation in and around Jerusalem is particularly insecure. | UN | 64- ويعد الوضع في القدس وحولها مضطرباً بشكل خاص. |
In that regard, the EU is particularly concerned at the settlement activities in and around Jerusalem and in the remainder of the West Bank. | UN | وفي هذا الصدد، يعرب الاتحاد الأوروبي عن قلقه بشكل خاص إزاء الأنشطة الاستيطانية في القدس وحولها وفي سائر الضفة الغربية. |
Israel had also continued construction of the separation wall in and around Jerusalem as part of its efforts to further consolidate its grip on that city and keep it under its control forever. | UN | وقد واصلت إسرائيل أيضا بناء الجدار الفاصل في القدس وحولها كجزء من جهودها لزيادة توطيد قبضتها على تلك المدينة والاحتفاظ بها تحت سيطرتها إلى الأبد. |
The Special Rapporteur was able to visit a number of settlements in and around Jerusalem and to observe the network of bypass roads. | UN | ٢٢- وتمكن المقرر الخاص من زيارة عدد من المستوطنات في القدس وحولها ومشاهدة شبكة الطرق الالتفافية. |
Settlement activities in and around East Jerusalem and in the Jordan Valley were of particular concern. | UN | وإن أنشطة الاستيطان في القدس وحولها وفي غور الأردن تثير قلقاً خاصاً. |
497. He described the Israeli policy of land confiscation and settlement building in and around Jerusalem: | UN | ٤٩٧ - ووصف السياسة اﻹسرائيلية لمصادرة اﻷراضي وبناء المستوطنات في القدس وحولها قائلا: |
The building of settlements in and around Jerusalem and near the Green Line did not stop during the Governments led by Prime Ministers Yitzhak Rabin and Shimon Peres, despite continuous assurances that settlement activities would be frozen. | UN | ولم يتوقف بناء المستوطنات في القدس وحولها وقرب الخط اﻷخضر في ظل الحكومات التي تزعمها رئيسا الوزراء إسحاق رابين وشمعون بيريز، على الرغم من التأكيدات المستمرة بأن أنشطة الاستيطان ستجمد. |
It demanded that the Government of Israel should stop and reverse the construction of the separation barrier in the Occupied Palestinian Territory, including in and around Jerusalem. | UN | ويطالب الحكومة الإسرائيلية بوقف بناء الحاجز الفاصل في الأرض الفلسطينية المحتلة وإزالته، بما في ذلك الحاجز في القدس وحولها. |
He wondered, however, how institutions could be built when Gazans were under total sanctions and the situation there was so bleak, when people and goods could not move in the West Bank and when settlements in and around East Jerusalem and elsewhere continued to grow. | UN | بيد أنه تساءل كيف يمكن بناء المؤسسات بينما يرزح سكان غزة تحت وطأة العقوبات الكاملة، والوضع هناك على هذا القدر من الكآبة، وحيث ليس بإمكان السكان ولا البضائع التنقل في الضفة الغربية، وبينما يستمر نمو المستوطنات في القدس وحولها وفي أماكن أخرى. |