ويكيبيديا

    "في القرون الوسطى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • medieval
        
    • in the Middle Ages
        
    The first of these was the breakdown of medieval society, which gave way to an uncontrollable drive to create a new order. UN أولهما كان انهيار المجتمع في القرون الوسطى الذي فسح المجال لحملة جامحة لخلق نظام جديد.
    There's an exhibit around here that's about medieval torture devices. Open Subtitles ثمة معرض لأدوات التعذيب في القرون الوسطى.
    Each victim was subjected to some form of medieval torture. Open Subtitles تعرضت كل الضحايا إلى شكل من أشكال التعذيب في القرون الوسطى
    That's called a medieval torture device. Open Subtitles هذا ما يسمى جهاز التعذيب في القرون الوسطى
    She used expressions like "Muslims who live in the Middle Ages." Open Subtitles قالت أشياء مثل المسلمون يعيشون في القرون الوسطى هذا لاينفع.
    Well, that's so medieval. Open Subtitles إذا تم التصديق عليه حسنا، هذا في القرون الوسطى ذلك
    You think to have faith is medieval? Open Subtitles كنت أعتقد أن يكون الإيمان هو في القرون الوسطى ؟
    In medieval times it was considered an honorable way to be executed, reserved for noblemen and knights. Open Subtitles في القرون الوسطى كان يعتبر طريقة مُشّرِفة للإعدام يحتفظ بها للنبلاء و الفرسان
    It was like a medieval inquisition. Open Subtitles كان مثل ومحاكم التفتيش في القرون الوسطى.
    He studied medieval defense strategies, so he'll probably go to a place where he can protect himself. Open Subtitles لقد درس الاستراتيجيات الدفاعية في القرون الوسطى لذا غالبا سيذهب الى مكان حيث يمكنه أن يحمي نفسه
    I believe that just such an idea took form in the medieval Islamic world. Open Subtitles تشكّلت في العالم الإسلامي في القرون الوسطى إنها الفكرة التي لا يُعتبر معها كلّ شيء من النجوم عالياً إلى عمل أجسامنا
    The driving force of the expanding medieval Islamic Empire was trade. Open Subtitles كانت القوّة الدافعة للإمبراطورية الإسلامية الممتدّة في القرون الوسطى هي التجارة ازدهرت من عام 700 ميلادية
    On my journey so far, I've been overwhelmed by the sheer intellectual ambition of medieval Islamic scientists. Open Subtitles في رحلتي حتى الآن، أذهلني الطموح الثقافي الطاغي للعلماء المسلمين في القرون الوسطى
    'I'm going to see a physical, bricks and mortar manifestation'of medieval Islamic compassion. Open Subtitles سأرى التوضيح العملي والبنائي والطلائي للشفقة الإسلامية في القرون الوسطى
    You know, in medieval times, you could be 12 and get married. Open Subtitles تعرف انه في القرون الوسطى انه يمكن ان يكون عمرك 12 عاما وتتزوج
    In history, we're learning about medieval torture techniques. Open Subtitles في التاريخ, نتعلم عن فنون التعذيب في القرون الوسطى
    In medieval Scotland, they tie a convict's arms and legs to 2 bent saplings. Open Subtitles في القرون الوسطى في اسكتلندا كانوا يربطون ذراعي و قدمي المحكوم عليه إلى شجيرتين منحنيتين
    Gentlemen, you have examined him in medieval Italian... and I will not deny that his language is admirable... for a straniero, but... is he acquainted with the personalities... of the pre-Renaissance Firenze? Open Subtitles ايها السادة ، لقد تم فحصها في القرون الوسطى بايطاليا وانا لن انكر ذلك فان لغته مثيرة للأعجاب ولكن
    In fact, avarice and hanging are linked in the medieval mind. Open Subtitles في الحقيقه الجشع والشنق مرتبط بالعقل في القرون الوسطى.
    I mean, isn't that all they did in the Middle Ages, drink wine? Open Subtitles ألم يكن كل ما يفعلونه في القرون الوسطى هو شرب الخمر؟
    in the Middle Ages, men viewed that the sun orbited the earth. Open Subtitles في القرون الوسطى اعتقدوا ان الشمس تدور حول الارض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد