ويكيبيديا

    "في القضايا البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in environmental issues
        
    • in environmental matters
        
    • on environmental issues
        
    • on environmental matters
        
    • in environment issues
        
    • at environmental issues
        
    • in environmental cases
        
    • for environmental issues
        
    • of environmental issues
        
    Final review of the long-term strategy on the engagement and involvement of young people in environmental issues UN الاستعراض النهائي للاستراتيجية الطويلة الأجل لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية
    1. Under the overall Tunza concept, the second Tunza strategy is designed to increase the participation of young people in environmental issues. UN 1 - طبقاً لمفهوم شامل يُطلق عليه " تونزا " صممت استراتيجية تونزا الثانية لزيادة مشاركة الشباب في القضايا البيئية.
    Second long-term strategy on engagement and involvement of young people in environmental issues UN الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية
    Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    Guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    This laboratory has conducted research on environmental issues arising from contamination due to radioactive and non-radioactive sources. UN وقد أجرى هذا المختبر بحوثا في القضايا البيئية الناجمة عن التلوث من مصادر مشعة وغير مشعة.
    Policy issues: international environmental governance; coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters UN قضايا السياسات العامة: الحوكمة البيئية الدولية؛ التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في القضايا البيئية
    Final review of the long-term strategy on the engagement and involvement of young people in environmental issues: Report by the Executive Director UN الاستعراض النهائي للاستراتيجية الطويلة الأجل لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية: تقرير من المدير التنفيذي
    Final review of the long-term strategy on the engagement and involvement of young people in environmental issues: Report by the Executive Director UN الاستعراض النهائي للاستراتيجية الطويلة الأجل لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية: تقرير المدير التنفيذي
    The Programme helped young people increase their involvement in environmental issues. UN وساعد البرنامج الشباب في زيادة مشاركتهم في القضايا البيئية.
    Mid-term progress report on the implementation of the longterm strategy on engagement and involvement of young people in environmental issues UN تقرير مرحلي لمنتصف المدة عن تنفيذ استراتيجية طويلة الأمد لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية
    The decision recognized the work of UNEP in promoting the participation of young people in environmental issues and reinforced the mandate of UNEP in working with young people. UN وأشاد المقرر بعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تشجيع مشاركة الشباب في القضايا البيئية وعزز ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالعمل مع الشباب.
    The objective is to increase the participation of young people in environmental issues. UN ويهدف أيضا إلى تعزيز مشاركة الشباب في القضايا البيئية.
    A. Guidelines for the Development of National Legislation on Access to Information, Public Participation and Access to Justice in environmental matters UN ألف - المبادئ التوجيهية لوضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    One representative called for exploring the potential of the United Nations Economic Commission for Europe Convention on Access to Information, Public Participation in DecisionMaking and Access to Justice in environmental matters to that end. UN ودعا أحد الممثلين إلى استكشاف إمكانات اتفاقية لجنة الأمم المتحدة لأوروبا المتعلقة بالحصول على المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرار، واللجوء إلى العدالة في القضايا البيئية لتحقيق تلك الغاية.
    The Tribunal's dedicated jurisdiction in environmental matters shall provide speedy environmental justice and help reduce the burden of litigation in the higher courts. UN وستفصل المحكمة، بحكم الصلاحيات التي منحتها والمتمثلة في البت في المسائل البيئية، في القضايا البيئية على وجه السرعة والمساعدة على التخفيف من عبء التقاضي أمام المحاكم العليا.
    Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN مشروع مبادئ توجيهية لوضع تشريعات وطنية بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة العامة، والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    The centre has initiated work on environmental issues, such as environmental engineering for waste and waste water treatment. UN وقد بدأ المركز العمل في القضايا البيئية مثل الهندسة البيئية لمعالجة النفايات والماء العادم.
    UNEP will show its leadership in promoting coherence on environmental issues in the United Nations system, which constitutes a building block for global environmental agenda setting. UN وسيظهر برنامج البيئة قيادته في تعزيز الاتساق في القضايا البيئية في منظومة الأمم المتحدة، وأنه عنصر أساسي في وضع جدول أعمال البيئة العالمي.
    D. Coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters UN دال - التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في القضايا البيئية
    II: Long-term strategy on engagement and involvement of young people in environment issues UN ثانياً: استراتيجية طويلة الأمد لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية
    Other speakers agreed that that was an important issue, and several noted that there was currently a big push to look at environmental issues related to ICT. UN واتفق متكلمون آخرون على أن هذه مسألة هامة، ولاحظ عدد منهم أنه يوجد حالياً حافز كبير على النظر في القضايا البيئية ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Positive examples include new rules of procedure on protection in environmental cases in the Philippines, which have allowed for a ban by the Supreme Court on mining in the Zamboanga peninsula for its dangerous effects to the environment and indigenous communities. UN ومن الأمثلة الإيجابية القواعد الإجرائية الجديدة المتعلقة بالحماية في القضايا البيئية في الفلبين، التي سمحت بأن تفرض المحكمة العليا خطرا على أنشطة التعدين في شبه جزيرة زامبوانغا نظرا لآثارها الخطيرة على البيئة ومجتمعات الشعوب الأصلية.
    (e) Establish partnerships with national bodies (governmental and non-governmental as well as private sector) and international partners (such as United Nations organizations and the private sector) in project development and implementation or as broker for environmental issues that fall outside of UNEP's core areas of work; UN (ﻫ) إقامة الشراكات مع الهيئات الوطنية (ا لحكومية وغير الحكومية فضلاً عن القطاع الخاص) والشركاء الدوليين (مثل منظمات الأمم المتحدة والقطاع الخاص) في وضع المشاريع وتنفيذها، وكوسيط في القضايا البيئية التي تقع خارج نطاق مجالات عمل اليونيب الأساسية؛
    Strategy: Encourage the consideration of environmental issues in policies, law and institutions related to national, sub-regional, regional and global security. UN الاستراتيجية: التشجيع على النظر في القضايا البيئية في السياسات والقانون والمؤسسات ذات الصلة بالأمن الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد