The number of foreign students enrolled in colleges and universities, that is, institutions of tertiary education, is high and rising rapidly in some countries. | UN | وعدد الطلاب المسجلين في الكليات والجامعات، أي مؤسسات التعليم العالي، مرتفع وينمو بسرعة في بعض البلدان. |
The length of study in colleges is 2-3 years, in universities 46 years. | UN | وتتراوح مدة الدراسة في الكليات بين سنتين وثلاث سنوات، وفي الجامعات بين أربع وست سنوات. |
in colleges women form a slight minority. | UN | وتشكل النساء أقلية إلى حد ما في الكليات. |
Comparable reservations were provided for state-level employment, and reservations were extended to college and university admissions. | UN | وجرت حجوزات مماثلة من أجل العمل على مستوى الولاية، كما شملت الحجوزات القبول في الكليات والجامعات. |
Providing affordable childcare thus emerges as a critical strategy for helping student mothers succeed at community college. | UN | وبهذا يبرز توفير الرعاية الميسورة للطفل كاستراتيجية بالغة الأهمية لمساعدة الطالبات على النجاح في الكليات المجتمعية. |
The number of students at colleges and universities has been increasing consistently. | UN | كان عدد الطلاب في الكليات والجامعات في تزايد مستمر. |
This question concerns the level of practical training for class work at faculties and universities, as well as regulations relating to obligatory advanced training received regularly on the job. | UN | وتتعلق هذه المسألة بمستوى التدريب العملي على التعليم في الكليات والجامعات، فضلاً عن اللوائح المتعلقة بالتدريب الإلزامي المتقدم الذي يتم على أساس منتظم في مكان العمل. |
Women accounted for 75% of pedagogical staff in colleges. | UN | وقد مثلت النساء 75 في المائة من الموظفين البيداغوجيين في الكليات. |
:: Observed a special day for the Goals and distributed promotional literature in colleges and high schools | UN | :: احتفلت باليوم الخاص بالأهداف وقامت بتوزيع مؤلفات ترويجية في الكليات والمدارس الثانوية |
In the field of education, in particular, large numbers of women were to be found in colleges and universities, including among the faculty. | UN | ففي ميدان التعليم، بصفة خاصة توجد أعداد كبيرة من النساء في الكليات والجامعات بما في ذلك أعضاء هيئة التدريس. |
Affirmative action has been taken for girls in enrolling teacher training institute and education department in colleges in order to recruit more female teachers that will provide role models. | UN | وجرى اتخاذ إجراء إيجابي لالتحاق الفتيات بمعهد تدريب المعلمين وإدارة التعليم في الكليات من أجل تعيين مزيد من المدرسات اللائي سيؤدين أدوارا تحتذى. |
Even in the United States, where women today often outnumber men in colleges, women's socialization, opportunity and aspirations culminate in a lack of awareness about their situation. | UN | وحتى في الولايات المتحدة، حيث تفوق أعداد النساء في الكليات الآن أعداد الرجال، يتبلور النشاط الاجتماعي للمرأة، وفرصها، وتطلعاتها في عدم إدراكها لحالتها. |
It also organized a seminar for students in colleges and universities in the United States and Canada with themes from the United Nations agenda related to the organization's work. | UN | كما نظمت حلقة دراسية للطلاب في الكليات والجامعات في الولايات المتحدة وكندا بشأن مواضيع من جدول أعمال الأمم المتحدة تتعلق بالأعمال التنظيمية. |
For the first time, I'm gonna release our three-team college and pro parlays absolutely free. | Open Subtitles | للمرة الأولى في تاريخ هذه الشركة سأطلق ثلاث فريق في الكليات و بشكل مجاني |
Males and females achieved similar levels of education, the primary difference being that 24.3 per cent of males versus 18.8 per cent of females received four or more years of college. | UN | وكانت مستويات تعليم الرجال والنساء متساوية، وكان الفرق اﻷساسي هو أن نسبة الحاصلين على تعليم أربع سنوات أو أكثر في الكليات كانت ٢٤,٣ للذكور مقابل ١٨,٨ في المائة لﻹناث. |
The Ministry has allocated additional hours for math and science classes; opened more than 100 centers for career guidance and preparation assistance leading toward college admission exams in Arab high schools and communities. | UN | وخصصت الوزارة ساعات إضافية لفصول تعليم الرياضيات والعلوم، وافتتحت أكثر من 100 مركز لتقديم إرشادات بشأن فرص العمل، والمساعدة في تحضير طلاب المدارس الثانوية العربية لامتحانات القبول في الكليات. |
Since then, the organization has focused primarily on the development and delivery of environmental and sustainability education programmes for college and university youth. | UN | ومنذ ذلك الحين، ما فتئت المنظمة تركز نشاطها في المقام الأول على وضع وتوفير برامج تعليمية في مجال البيئة والاستدامة للطلاب الشباب في الكليات والجامعات. |
Women more often decide on continuing studies at colleges and universities and the share of women who complete this education is higher as well. | UN | تقرر النساء غالبا مواصلة الدراسة في الكليات والجامعات، وكذلك نسبة النساء اللاتي يكملن دراستهن أعلى أيضا. |
To improve recruitment to top positions, post-doctoral positions have been established at colleges and universities. | UN | وتوخيا لتحسين التعيين في المناصب العليا، أنشئت في الكليات والجامعات مناصب يتطلب شغلها الحصول على شهادة الدكتوراه. |
678. Students are enrolled as full-time or part-time students in the first year at faculties. | UN | 678- ويلتحق الطلبة لوقت كامل أو لجزء من الوقت خلال السنة الأولى في الكليات. |
Besides these, community conversation dialogues were carried out; resources centres were opened in some regions targeting girls with disabilities, mainstreaming special education across teacher education of colleges and HLI. Challenges | UN | وبالإضافة إلى هذه التسهيلات، جرت عمليات تحاور على مستوى المجتمعات المحلية؛ وفُتحت مراكز للموارد في بعض المناطق تهدف إلى استقطاب الفتيات ذوات الإعاقة، وإدماج التربية الخاصة ضمن مناهج إعداد المعلمين في الكليات ومؤسسات التعليم العالي. |
This tendency is also manifest in universities , where the distribution of enrolment tends to even out also in faculties and degree courses which have traditionally been almost exclusively male. | UN | ويتجلى هذا الميل أيضا في الجامعات، حيث ينحو توزيع الملتحقين إلى التساوي أيضا في الكليات والدورات الدراسية بغرض الحصول على شهادة، التي كانت في العادة حكرا على الذكور تقريبا. |
Distribution, by course and sex, of students in the faculties and schools of the University of the Republic | UN | توزيع الطلاب في الكليات والمعاهد الجامعية للجمهورية حسب الدراسة ونوع الجنس |
Chairman of the Higher Advisory Committee on Promotions at the Faculties of Sociology and Social Sciences: 1994 to date. | UN | رئيس اللجنة الاستشارية العليا للترقيات في الكليات الإنسانية والاجتماعية 1994 وحتى الآن |