ويكيبيديا

    "في الكوارث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in disasters
        
    • in disaster
        
    However, the only legal obligations in disasters were those of States towards their own citizens. UN إلا أن الالتزامات القانونية الوحيدة في الكوارث هي التزامات الدول تجاه مواطنيها.
    In some countries, the risk of losing wealth in disasters exceeds the rate at which wealth is being created. UN وفي بعض البلدان، يتجاوز خطر فقدان الثروة في الكوارث المعدّل الذي تتكوّن به الثروة.
    If he believed he was involved in disasters he may have convinced someone else too. Open Subtitles اذا كان يعتقد انه متورط في الكوارث . فربما يكون أقنع آخرين بذلك أيضاً
    Steady increase in disasters. UN ألف - الزيادة المطردة في الكوارث 41-43 13
    3. Establishment of mechanisms for rapid intervention in disaster situations, and action to enable them intervene positively and effectively to relieve families facing hardship as a result of such situations; UN إحداث آليات للتدخل السريع أثناء الكوارث وتمكينها من التدخل الايجابي والفعال ابان الظروف الصعبة التي تواجهها الأسر في الكوارث.
    Steady increase in disasters UN ألف - الزيادة المطردة في الكوارث 41-43 13
    Much relevant background is in his report on humanitarian assistance in the field of natural disasters, which confirms the dramatic increase in disasters over the past 20 years. UN وأورد الأمين العام الكثير من المعلومات الأساسية الهامة في تقريره عن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، الذي يؤكد الزيادة الكبيرة في الكوارث خلال الأعوام الـ 20 الماضية.
    The United Nations system may also need to review further and enhance its capacity to respond to an anticipated growth in disasters and humanitarian crises related to climate change. UN وقد تحتاج منظومة الأمم المتحدة أيضا إلى مواصلة استعراض قدرتها على التصدي للزيادة المتوقعة في الكوارث والأزمات الإنسانية المتصلة بتغير المناخ وتعزيز تلك القدرة.
    One will bring Internet-delivered medical information to developing countries, another will provide communications equipment and expertise for use in disasters and humanitarian emergencies, while a third seeks to significantly increase vaccine coverage among the world's children. UN وسيوفر أحد هذه المشاريع معلومات طبية للبلدان النامية عبر الإنترنت، وسيوفر آخر معدات اتصالات وخبرة فنية تستخدم في الكوارث وحالات الطوارئ الإنسانية، بينما يسعى مشروع ثالث إلى تحقيق زيادة كبيرة في التغطية باللقاحات بين أطفال العالم.
    54. Protecting lives in disasters was first and foremost a task of governments, with the Red Cross and Red Crescent societies playing auxiliary roles. UN 54 - وأعلن أن حماية حياة السكان في الكوارث هي أولا وأخيرا مهمة الحكومات، مع قيام جمعيتي الصليب الأحمر والهلال الأحمر بأدوار معاونة.
    At least 3 million people have lost their lives in disasters during the last 30 years, with 6.5 million people affected by natural disasters and recorded economic losses amounting to more than US$ 240 billion in 1995-1996 alone. UN وقد لقي ما لا يقل عن ٣ ملايين شخص حتفهم في الكوارث خلال اﻟ ٣٠ سنة الماضية وتضرر ٦,٥ مليون نسمة من الكوارث الطبيعية، ووصلت الخسائر الاقتصادية التي سجلت إلى ما يربو على ٢٤٠ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في فترة السنتين ١٩٩٥ - ١٩٩٦ وحدها.
    A. Steady increase in disasters UN ألف- الزيادة المطردة في الكوارث()
    A. Steady increase in disasters UN ألف - الزيادة المطردة في الكوارث()
    45. In 2008, the Special Rapporteur on toxic waste recommended that the Government intensify the pursuit of pending criminal proceedings against individuals and corporate bodies implicated in disasters resulting from the dumping of toxic waste. UN 45- وفي عام 2008، أوصى المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية بأن تكثف الحكومة متابعتها للإجراءات الجنائية المعلقة ضد الأفراد والأشخاص الاعتباريين الضالعين في الكوارث الناجمة عن إلقاء النفايات السمية(114).
    3. Establishment of mechanisms for rapid intervention in disaster situations, and action to enable them intervene positively and effectively to relieve families facing hardship as a result of such situations; UN 3 - إحـداث آليات للتدخل السريع أثناء الكوارث وتمكينها من التدخل الايجابي والفعال إبان الظروف الصعبة التي تواجهها الأسر في الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد