ويكيبيديا

    "في اللجان الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Government committees
        
    • in governmental committees
        
    The Government planned to increase the ratio of women in Government committees to 30 per cent by the year 2002. UN وتعتزم الحكومة زيادة نسبة المرأة في اللجان الحكومية لتصل إلى 30 في المائة بحلول عام 2002.
    Representative in Government committees and other bodies on behalf of Attorney-General before appointment as Judge of High Court UN عمل، قبل تعيينه قاضيا بالمحكمة العليا،ممثلا لوزيرالعدل في اللجان الحكومية والهيئات التالية
    As of September 1995, however, the percentage of women members in Government committees and commissions had stagnated at 7.0 per cent. UN إلا أنه اعتبارا من أيلول/سبتمبر 1995، ركدت النسبة المئوية للنساء العضوات في اللجان الحكومية بأنواعها عند 7.0 في المائة.
    Target Rate of Women's Participation in Government committees Classification UN الجدول 5 - النسبة المستهدفة لمشاركة المرأة في اللجان الحكومية
    Current data indicate that 37% of all representatives in governmental committees and work-teams are women. UN وتبيِّن البيانات الراهنة أن نسبة 37 في المائة من جميع المندوبات في اللجان الحكومية وفِرَق العمل من النساء.
    Increase in Women's Participation in Government committees UN زيادة مشاركة المرأة في اللجان الحكومية
    Include civil society representatives in Government committees formulating, carrying out, and monitoring SAICM implementation plans. UN ضم ممثلين للمجتمع المدني في اللجان الحكومية القائمة بوضع، وتنفيذ ورصد خطط تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    The active promotion of the participation of women in government had led to an increase in the proportion of women in Government committees from 6.9 per cent in 1993 to 32.2 per cent in 2005. UN وأفضى تعزيز مشاركة المرأة في الحكومة بصورة فعّالة إلى زيادة نسبة النساء الأعضاء في اللجان الحكومية من 6.9 في المائة في عام 1993 إلى 32.2 في المائة في عام 2005.
    206. Include civil society representatives in Government committees formulating, carrying out and monitoring SAICM implementation plans. UN 206- ضم ممثلي المجتمع المدني في اللجان الحكومية القائمة بوضع، وتنفيذ ورصد خطط تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    206. Include civil society representatives in Government committees formulating, carrying out, and monitoring SAICM implementation plans. UN 206- ضم ممثلي المجتمع المدني في اللجان الحكومية القائمة بوضع، وتنفيذ ورصد خطط تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    (f) Expansion of women's participation in Government committees UN (و) توسيع مشاركة المرأة في اللجان الحكومية
    As a result of these efforts, the ratio of women in Government committees and commissions has increased from 3 per cent in June 1992 to 9.2 per cent in 1996. UN ونتيجة لهذه الجهود، زادت نسبة النساء في اللجان الحكومية بأنواعها من 3 في المائة في حزيران/يونيه عام 1992، إلى 9.2 في المائة في عام 1996.
    206. Include civil society representatives in Government committees formulating, carrying out and monitoring SAICM implementation plans. UN 206- ضم ممثلي المجتمع المدني في اللجان الحكومية القائمة بوضع، وتنفيذ ورصد خطط تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    206. Include civil society representatives in Government committees formulating, carrying out, and monitoring SAICM implementation plans. UN 206- ضم ممثلي المجتمع المدني في اللجان الحكومية القائمة بوضع، وتنفيذ ورصد خطط تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    225. Include civil society representatives in Government committees formulating, carrying out, and monitoring SAICM implementation plans. UN 225- ضم ممثلي المجتمع المدني في اللجان الحكومية القائمة بوضع، وتنفيذ ورصد خطط تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    225. Include civil society representatives in Government committees formulating, carrying out, and monitoring SAICM implementation plans. UN 225- ضم ممثلي المجتمع المدني في اللجان الحكومية القائمة بوضع، وتنفيذ ورصد خطط تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    (d) Implement meaningful participation of trade unions and civil society in Government committees and projects concerning chemical safety; UN (د) تنفيذ المشاركة المجدية لنقابات العمال والمجتمع المدني في اللجان الحكومية والمشاريع المتعلقة بالسلامة الكيميائية؛
    The Government also planned to increase the ratio of women in governmental committees to 30 per cent by the year 2002. UN وتعتزم الحكومة أيضا زيادة نسبة النساء في اللجان الحكومية بحيث تصل إلى ٣٠ في المائة بحلول عام ٢٠٠٢.
    Table 20: Female representation ratios in governmental committees/commissions (comms.) UN الجدول 20: نسب تمثيل الإناث في اللجان الحكومية بأنواعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد