ويكيبيديا

    "في اللجنة الاقتصادية لافريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at ECA
        
    • in ECA
        
    • the Economic Commission for Africa
        
    • of ECA
        
    • the ECA
        
    • at the Economic Commission
        
    Monitoring and appraisal of the Programme of Action at ECA: 2 Professional, 2 General Service UN رصد وتقييم برنامج العمل في اللجنة الاقتصادية لافريقيا: ٢ من الفئة الفنية، و ٢ من فئة الخدمات العامة
    It is anticipated that construction at ECA will be completed in 1995. UN ومن المتوقع إنجاز أعمال التشييد في اللجنة الاقتصادية لافريقيا في عام ١٩٩٥.
    in ECA, the organizational structure should be streamlined. UN وينبغي تبسيط الهيكل التنظيمي في اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    The restructuring in ECA has not yet been completed. UN ولم يتم الانتهاء بعد من عملية إعادة التشكيل في اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Accordingly, the Conference of Ministers, recommends that the Council readmit South Africa as a member of the Economic Commission for Africa. UN وبناء على ذلك فإن مؤتمر الوزراء يوصي بأن يقبل المجلس جنوب افريقيا من جديد عضوا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Readmission of democratic South Africa as a member of the Economic Commission for Africa UN قبول جنوب افريقيا الديمقراطية من جديد عضوا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا
    Deficiencies in programme outputs are being addressed as part of restructuring of ECA. UN ويجري علاج أوجه القصور في نواتج البرامج بوصفه جزءا من إعادة التشكيل في اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    It is anticipated that construction at ECA will be completed in 1995. UN ومن المتوقع إنجاز أعمال التشييد في اللجنة الاقتصادية لافريقيا في عام ١٩٩٥.
    22. The Board noted the improvements effected in internal and accounting controls at ECA. UN ٢٢ - أحاط المجلس علما بالتحسينات التي أدخلت على الضوابط الداخلية والمحاسبية في اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    In addition, the resources are available under the construction budget to do major upgrading of the telecommunications facilities at ECA in Addis Ababa and at ESCAP in Bangkok. UN وفضلا عن ذلك، تتوافر الموارد في إطار ميزانية التشييد من أجل تنفيذ العمليات الرئيسية لرفع مستوى مرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية في اللجنة الاقتصادية لافريقيا في أديس أبابا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادي في بانكوك.
    On the other hand, the team felt that this Group should also weave its work into the mainstream of thinking at ECA and contribute to the formulation of an ECA development strategy. UN ومن جهة أخرى، يرى الفريق أنه ينبغي للفريق الاستشاري الاقليمي المتعدد الاختصاصات أن يبث عمله بحيث يتخلل الاتجاه الفكري السائر في اللجنة الاقتصادية لافريقيا وأن يُسهم في صياغة استراتيجية إنمائية للجنة الاقتصادية لافريقيا.
    (b) One P-3 post would be for an Economic Affairs Officer at ECA in order to strengthen the capacity of the Commission in providing substantive support to the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development in the context of implementation of subprogramme 2. UN )ب( وظيفة برتبة ف - ٣ لموظف للشؤون الاقتصادية في اللجنة الاقتصادية لافريقيا من أجل تعزيز قدرة اللجنة على توفير الدعم الفني إلى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا في سياق تنفيذ البرنامج الفرعي ٢.
    Recommendation 2, Overall priorities in ECA for subregional activities UN التوصية ٢، اﻷولويات العامة في اللجنة الاقتصادية لافريقيا لﻷنشطة دون الاقليمية
    Thirdly, there is a need to strengthen the audit function in ECA. UN ثالثا، توجد حاجة الى تعزيز وظيفة مراجعة الحسابات في اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Cases of fraud and presumptive fraud have been reported by the Board in paragraphs 355 to 368 of its report, as well as in paragraph 126, with regard to an incident of misappropriation of funds in ECA amounting to approximately $125,000. UN " ٣٥ - وأبلغ المجلس عن حالات للغش والغش الافتراضي في الفقرات ٥٥٣ إلى ٣٦٨ من تقريره وكذلك في الفقرة ١٢٦ فيما يتعلق بحادثة اختلاس أموال في اللجنة الاقتصادية لافريقيا بلغت حوالي ٠٠٠ ٥٢١ دولار.
    Readmission of democratic South Africa as a member of the Economic Commission for Africa UN قبول جنوب افريقيا الديمقراطية من جديد عضوا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا
    He encouraged UNFPA to make greater use of national and regional expertise, notably that available in the Economic Commission for Africa and the Centre for Applied Research on Population and Development (CERPOD). UN وشجع الصندوق على الاستخدام اﻷكبر للخبرة الوطنية والاقليمية، خاصة تلك المتوفرة في اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومركز البحوث التطبيقية المعني بالسكان والتنمية.
    The members of the Conference will be government officials in charge of the national planning, statistical and population agencies and the information/documentation institutions of the States members of the Economic Commission for Africa, or their representatives. UN ويكون أعضاء المؤتمر من الموظفين الحكوميين المسؤولين عن الوكالات الوطنية للتخطيط واﻹحصاء والسكان والمؤسسات المعنية بالمعلومات والتوثيق في الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لافريقيا أو من يمثلهم.
    To date, 22 States members of ECA have acceded to the statute of the Institute. UN وحتى اﻵن، انضمت ٢٢ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لافريقيا إلى النظام اﻷساسي للمعهد.
    Since then, several divisions of ECA have either been exploring ways of cooperation or been collaborating actively with OIC and its specialized institutions. UN ومنذ ذلك الحين فإن شعبا مختلفة في اللجنة الاقتصادية لافريقيا إما أنها تعكف على استكشاف سبل للتعاون أو أنها تنخرط في التعاون النشط مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ووكالاتها المتخصصة.
    The Meeting was attended by representatives from 30 States members of ECA and 7 from ESCWA. Observers from a number of States, non-governmental and intergovernmental organizations and other competent agencies also attended together with representatives of the General Secretariat of the United Nations and some of its bodies. UN وقد حضر هذا الاجتماع ممثلون عن ٣٠ دولة عضوا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا وسبع دول في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومراقبون من عدد من الدول والمنظمات الحكومية وغير الحكومية والوكالات المختصة وممثلون عن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبعض هياكلها.
    The Task Force considered that clear and concise tasks should be set for MULPOCs so that the ECA member States could judge their impact on African development at the subregional level. UN ورأت فرقة العمل أنه ينبغي تحديد مهام واضحة وموجزة لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات، بحيث يتسنى للدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لافريقيا أن تقيم أثرها على التنمية الافريقية على الصعيد دون اﻹقليمي.
    Subprogramme 2 was located in Africa at the Economic Commission for Africa and was badly in need of additional resources. UN ٢١ - واستطرد قائلا إنه قد أقيم البرنامج الفرعي في افريقيا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا وكان بحاجة ماسة للموارد اﻹضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد