ويكيبيديا

    "في اللجنة التنفيذية المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Executive Committee on
        
    • of the Executive Committee on
        
    • on the Executive Committee on
        
    The active involvement and participation of the Executive Secretaries of the commissions, or their representatives, in the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the United Nations Development Group should be effectively ensured. UN مع العمل بشكل فعال على ضمان المشاركة والمساهمة النشطة لﻷمانات التنفيذية للجان أو ممثليها في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    The active involvement and participation of the Executive Secretaries of the commissions, or their representatives, in the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the United Nations Development Group should be effectively ensured. UN مع العمل بشكل فعال على ضمان المشاركة والمساهمة النشطة لﻷمانات التنفيذية للجان أو ممثليها في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Noting the efforts by UN-Habitat to strengthen its collaboration with the United Nations Development Programme, the World Bank and other international organizations and its participation in the Executive Committee on Humanitarian Affairs, UN وإذ تلاحظ جهود موئل الأمم المتحدة من أجل تعزيز تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وسائر المنظمات الدولية ومشاركته في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية،
    In addition, core group meetings of key members of the Executive Committee on Humanitarian Affairs are held on an ad hoc basis, as needed. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعقد على أساس مخصص، اجتماعات أفرقة أساسية للأعضاء الرئيسيين في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية، حسب الاقتضاء.
    Consultations have taken place among concerned entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs at the thematic cluster level. UN وقد جرت مشاورات بين الكيانات المهتمة بالأمر في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية على صعيد المجموعات المواضيعية.
    31. The 16 proposals had been selected after joint review from a much larger pool of proposals submitted by entities represented on the Executive Committee on Economic and Social Affairs. UN 31 - وأردف السيد ديساي قائلا أنه قد تم اختيار 16 مقترحا بعد القيام باستعراض مشترك لمجموعة أكبر من المقترحات تقدمت بها هيئات ممثلة في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    (iii) Substantive support to and participation in four meetings of the United Nations Development Group and its ad hoc Working Group on the Right to Development and in the Executive Committee on Economic and Social Affairs; UN ' ٣ ' تقديم الدعم الفني ﻷربع جلسات لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والفريق العامل المخصص التابع لها والمعني بالحق في التنمية، والمشاركة فيها، وكذلك في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
    (iii) Substantive support to and participation in four meetings of the United Nations Development Group and its ad hoc Working Group on the Right to Development and in the Executive Committee on Economic and Social Affairs; UN ' ٣` تقديم الدعم الفني ﻷربع جلسات لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والفريق العامل المخصص التابع لها والمعني بالحق في التنمية، والمشاركة فيها، وكذلك في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
    Consultations were held with all Gender Focal Points in organizations represented in the Executive Committee on Economic and Social Affairs in the preparation of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وتعقد المشاورات مع تمثيل جميع مراكز التنسيق الجنسانية في المنظمة، في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية لإعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    It also provides substantive support for participation of the regional commissions in the Executive Committee on Economic and Social Affairs and represents the regional commissions at meetings of the subsidiary bodies of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the United Nations Development Group. UN ويقدم أيضا الدعم الفني لمشاركة اللجان الإقليمية في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ويمثل اللجان الإقليمية في اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    13. UN-HABITAT had been invited to participate in the Executive Committee on Humanitarian Agencies (ECHA) and in the Inter-Agency Standing Committee Working Group (IASC-WG) in Geneva. UN 13 - واستطردت قائله إن موئل الأمم المتحدة قد دعي إلي المشاركة في اللجنة التنفيذية المعنية بالوكالات الإنسانية، والفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جينيف.
    OIOS notes that, since April 2004, UN-Habitat participates in the Executive Committee on Humanitarian Affairs, but that it does not participate in the Inter-Agency Standing Committee. UN ويلاحظ المكتب أن موئل الأمم المتحدة يشارك، منذ نيسان/أبريل 2004، في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية، ولكنه لا يشارك في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Welcoming the invitation from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator for the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme to participate in the Executive Committee on Humanitarian Affairs in view of the important role of shelter in humanitarian operations and reconstruction programmes, UN وإذ يرحب بالدعوة الموجهة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الكوارث إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للمشاركة في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية بالنظر إلى أهمية دور المأوى في العمليات الإنسانية وبرامج إعادة التأهيل،
    It also provides substantive support for participation of the regional commissions in the Executive Committee on Economic and Social Affairs and represents the regional commissions at meetings of the subsidiary bodies of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the United Nations Development Group. UN ويقدم أيضا الدعم الفني لمشاركة اللجان الإقليمية في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ويمثل اللجان الإقليمية في اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Welcoming the invitation by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator for the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme to participate in the Executive Committee on Humanitarian Affairs in view of the important role of shelter in humanitarian operations and reconstruction programmes, UN وإذ يرحب بالدعوة التي وجهها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الكوارث إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للمشاركة في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية بالنظر إلى أهمية دور المأوى في العمليات الإنسانية وبرامج إعادة التأهيل،
    In addition, core group meetings of key members of the Executive Committee on Humanitarian Affairs occur on an ad hoc basis as needed. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنظم على أساس مخصوص،حسب الحاجة، اجتماعات أفرقة أساسية للأعضاء الرئيسيين في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    The Department of Economic and Social Affairs made extensive use of videoconferencing technology and held over 100 videoconferences during the biennium aimed at fostering collaboration with other entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. UN استخدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تكنولوجيا التداول بالفيديو على نطاق واسع وعقدت أكثر من 100 مؤتمر بتلك التكنولوجيا خلال فترة السنتين هدفت إلى تعزيز التعاون مع الكيانات الأخرى في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The High Commissioner is a member of the Executive Committee on Economic and Social Affairs, the Executive Committee on Peace and Security, the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group (UNDG). UN فالمفوضة السامية عضو في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وفي اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، وفي اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية، وفي المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    35. OHCHR is a member of the Executive Committee on Peace and Security and provides information relating to specific human rights situations and its OHCHR activities in the promotion and protection of human rights. UN ٣٥ - ومفوضية حقوق اﻹنسان هي عضو في اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام واﻷمن وتوفر معلومات تتعلق بالحالات المحددة المتصلة بحقوق اﻹنسان وأنشطة المفوضية في مجال تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    4.4 During 2006, the Special Adviser participated as a member in the meetings of the Executive Committee on Peace and Security and the Inter-Departmental Framework for Coordination on Early Warning and Preventive Action, providing guidance on genocide prevention and establishing information-gathering conduits. UN 4-4 وخلال عام 2006، شارك المستشار الخاص في اجتماعات في اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، والفريق الإطاري المشترك بين الإدارات للتنسيق للإنذار المبكر والإجراءات الوقائية بصفته عضوا، وقدم التوجيه بشأن منع الإبادة الجماعية وإنشاء قنوات لجمع المعلومات.
    31. To improve early United Nations focus on potential new complex emergencies and thus short-term conflict prevention, about two years ago the Headquarters Departments that sit on the Executive Committee on Peace and Security (ECPS) created the Inter-Agency/Interdepartmental Framework for Coordination, in which 10 departments, funds, programmes and agencies now participate. UN 31 - ولتحسين التركيز المبكر من جانب الأمم المتحدة على ما يحتمل أن ينشأ من الطوارئ المعقدة الجديدة، وبالتالي تحسين اتقاء الصراعات في الأجل القصير، أنشأت إدارات المقر الممثلة في اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن منذ حوالي عامين إطار التنسيق فيما بين الوكالات/الإدارات، الذي يضم الآن عشرة مشاركين من إدارات وصناديق وبرامج ووكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد