ويكيبيديا

    "في اللجنة الخامسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Fifth Committee
        
    • to the Fifth Committee
        
    • of the Fifth Committee
        
    • on the Fifth Committee
        
    • by the Fifth Committee
        
    • in the Committee
        
    • within the Fifth Committee
        
    • the Fifth Committee of
        
    • the Fourth Committee
        
    • the Fifth Committee's
        
    That would eliminate the need for political negotiations or adjustments in the Fifth Committee or in the Committee on Contributions. UN ومن شأن هذا أن تنتفي الحاجة الى إجراء مفاوضات سياسية أو تسويات في اللجنة الخامسة أو لجنة الاشتراكات.
    Taking into account the views expressed in the Fifth Committee during the forty-eighth session of the General Assembly, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء المعرب عنها في اللجنة الخامسة خلال الدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة،
    Mexico would continue to contribute to such deliberations in the Fifth Committee. UN وأكد أن المكسيك ستواصل المساهمة في هذه المداولات في اللجنة الخامسة.
    Representative of Ukraine to the Fifth Committee of the General Assembly. UN 1998 وحتى الآن ممثل أوكرانيا في اللجنة الخامسة للجمعية العامة
    Efforts of ACC to give more meaning to the consultation process have been ignored by Member States in the Fifth Committee. UN ولم تنفك الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة تتجاهل جهود لجنة التنسيق اﻹدارية الرامية إلى إعطاء مغزى أكبر لعملية التشاور.
    That issue should be considered carefully by Member States and could be better dealt with in the Fifth Committee. UN وينبغي أن تنظر الدول اﻷعضاء في هذه المسألة بعناية ويمكن تناولها على نحو أفضل في اللجنة الخامسة.
    That issue should be considered carefully by Member States and could be better dealt with in the Fifth Committee. UN وينبغي أن تنظر الدول اﻷعضاء في هذه المسألة بعناية ويمكن تناولها على نحو أفضل في اللجنة الخامسة.
    This recommendation was commented upon favourably in the Fifth Committee. UN وكان التعليق في اللجنة الخامسة على هذه التوصية إيجابيا.
    The preservation of consensus in the Fifth Committee on budgetary matters is of great importance to the European Union. UN إن الحفاظ على توافق اﻵراء في اللجنة الخامسة بشأن مسائل الميزانية له أهمية كبيرة بالنسبة للاتحاد اﻷوروبي.
    The negotiations in the Fifth Committee must produce a solution that was not only politically viable, but also fair and financially sound. UN ولا بد من أن توفر المناقشات في اللجنة الخامسة حلا منصفا وسليما من الناحية المالية، فضلا عن كونه صالحا سياسيا.
    I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. UN كذلك يحدوني الأمل في أن نعتمد من دون تصويت التوصيات التي اعتُمدت من دون تصويت في اللجنة الخامسة.
    I should also like to thank the members of the Fifth Committee secretariat for their consistent hard work and dedication in supporting the work of the representatives in the Fifth Committee. UN وأود أيضا أن أشكر أعضاء أمانة اللجنة الخامسة على عملهم الشاق وتفانيهم المستمرين في دعم عمل الممثلين في اللجنة الخامسة.
    I therefore hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. UN ولذلك آمل أن نتمكن من أن نعتمد، بدون تصويت، التوصيات التي اعتُمدت في اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. UN كما آمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الخامسة.
    This requires strong political commitment from all Member States, and I believe that commitment may have to be demonstrated in the Fifth Committee soon. UN وذلك يقتضي من جميع الدول الأعضاء التزاما سياسيا قويا، وأعتقد أن هذا الالتزام يجب إبداؤه في اللجنة الخامسة في موعد قريب.
    Such considerations resulted in unnecessarily polarized and unduly long hours of informal negotiations in the Fifth Committee. UN وقد أفضت تلك الاعتبارات إلى مفاوضات غير رسمية في اللجنة الخامسة اتسمت بطول مدتها وطبعتها قطبية لا مسوغ لها.
    It would therefore be unfair to change that figure, which had been widely supported in the Fifth Committee. UN لذا فإن من المجحف تغيير هذا الرقم الذي حاز على تأييد واسع في اللجنة الخامسة.
    Indian delegate to the Fifth Committee dealing with administrative and budgetary issues UN المندوبة الهندية في اللجنة الخامسة التي تعالج مسائل الإدارة والميزانية
    Minister Counsellor, representative to the Fifth Committee and alternate to the Second UN مستشارة برتبة وزيرة، ممثلة لبلدها في اللجنة الخامسة وممثلة مناوبة لبلدها في اللجنة الثانية
    1998- First Secretary, Permanent Mission to the United Nations, representative on the Fifth Committee UN منذ عام ١٩٩٨ سكرتير أول بالبعثة الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، مندوب في اللجنة الخامسة
    The Office, for its part, should engage closely with the Secretariat to resolve differences before raising issues for deliberation by the Fifth Committee. UN وينبغي على المكتب، بدوره، أن يعمل بشكل وثيق مع الأمانة العامة لتسوية الخلافات قبل رفع المسائل للمداولة بشأنها في اللجنة الخامسة.
    After the corrigendum is issued, the technical aspects of the proposal could be discussed within the Fifth Committee. UN وبعد إصدار التصويب، يمكن مناقشة الجوانب التقنية للمقترح في اللجنة الخامسة.
    However, its position, which was consistent with the views of the Special Committee on decolonization and of the Fourth Committee, was based on principled directives and fully considered instructions. UN وقد جاء موقف وفده في اللجنة الخامسة منسجما مع موقف اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، ومع موقف اللجنة الرابعة.
    The Fifth Committee’s deliberations should therefore remain focused on the issue of the scale of assessments for the regular budget. UN وعليه، ينبغي أن يظل تركيز المداولات في اللجنة الخامسة على مسألة جدول اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد