That would eliminate the need for political negotiations or adjustments in the Fifth Committee or in the Committee on Contributions. | UN | ومن شأن هذا أن تنتفي الحاجة الى إجراء مفاوضات سياسية أو تسويات في اللجنة الخامسة أو لجنة الاشتراكات. |
Taking into account the views expressed in the Fifth Committee during the forty-eighth session of the General Assembly, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء المعرب عنها في اللجنة الخامسة خلال الدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة، |
Mexico would continue to contribute to such deliberations in the Fifth Committee. | UN | وأكد أن المكسيك ستواصل المساهمة في هذه المداولات في اللجنة الخامسة. |
Representative of Ukraine to the Fifth Committee of the General Assembly. | UN | 1998 وحتى الآن ممثل أوكرانيا في اللجنة الخامسة للجمعية العامة |
Efforts of ACC to give more meaning to the consultation process have been ignored by Member States in the Fifth Committee. | UN | ولم تنفك الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة تتجاهل جهود لجنة التنسيق اﻹدارية الرامية إلى إعطاء مغزى أكبر لعملية التشاور. |
That issue should be considered carefully by Member States and could be better dealt with in the Fifth Committee. | UN | وينبغي أن تنظر الدول اﻷعضاء في هذه المسألة بعناية ويمكن تناولها على نحو أفضل في اللجنة الخامسة. |
That issue should be considered carefully by Member States and could be better dealt with in the Fifth Committee. | UN | وينبغي أن تنظر الدول اﻷعضاء في هذه المسألة بعناية ويمكن تناولها على نحو أفضل في اللجنة الخامسة. |
This recommendation was commented upon favourably in the Fifth Committee. | UN | وكان التعليق في اللجنة الخامسة على هذه التوصية إيجابيا. |
The preservation of consensus in the Fifth Committee on budgetary matters is of great importance to the European Union. | UN | إن الحفاظ على توافق اﻵراء في اللجنة الخامسة بشأن مسائل الميزانية له أهمية كبيرة بالنسبة للاتحاد اﻷوروبي. |
The negotiations in the Fifth Committee must produce a solution that was not only politically viable, but also fair and financially sound. | UN | ولا بد من أن توفر المناقشات في اللجنة الخامسة حلا منصفا وسليما من الناحية المالية، فضلا عن كونه صالحا سياسيا. |
I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. | UN | كذلك يحدوني الأمل في أن نعتمد من دون تصويت التوصيات التي اعتُمدت من دون تصويت في اللجنة الخامسة. |
I should also like to thank the members of the Fifth Committee secretariat for their consistent hard work and dedication in supporting the work of the representatives in the Fifth Committee. | UN | وأود أيضا أن أشكر أعضاء أمانة اللجنة الخامسة على عملهم الشاق وتفانيهم المستمرين في دعم عمل الممثلين في اللجنة الخامسة. |
I therefore hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. | UN | ولذلك آمل أن نتمكن من أن نعتمد، بدون تصويت، التوصيات التي اعتُمدت في اللجنة الخامسة بدون تصويت. |
I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. | UN | كما آمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الخامسة. |
This requires strong political commitment from all Member States, and I believe that commitment may have to be demonstrated in the Fifth Committee soon. | UN | وذلك يقتضي من جميع الدول الأعضاء التزاما سياسيا قويا، وأعتقد أن هذا الالتزام يجب إبداؤه في اللجنة الخامسة في موعد قريب. |
Such considerations resulted in unnecessarily polarized and unduly long hours of informal negotiations in the Fifth Committee. | UN | وقد أفضت تلك الاعتبارات إلى مفاوضات غير رسمية في اللجنة الخامسة اتسمت بطول مدتها وطبعتها قطبية لا مسوغ لها. |
It would therefore be unfair to change that figure, which had been widely supported in the Fifth Committee. | UN | لذا فإن من المجحف تغيير هذا الرقم الذي حاز على تأييد واسع في اللجنة الخامسة. |
Indian delegate to the Fifth Committee dealing with administrative and budgetary issues | UN | المندوبة الهندية في اللجنة الخامسة التي تعالج مسائل الإدارة والميزانية |
Minister Counsellor, representative to the Fifth Committee and alternate to the Second | UN | مستشارة برتبة وزيرة، ممثلة لبلدها في اللجنة الخامسة وممثلة مناوبة لبلدها في اللجنة الثانية |
1998- First Secretary, Permanent Mission to the United Nations, representative on the Fifth Committee | UN | منذ عام ١٩٩٨ سكرتير أول بالبعثة الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، مندوب في اللجنة الخامسة |
The Office, for its part, should engage closely with the Secretariat to resolve differences before raising issues for deliberation by the Fifth Committee. | UN | وينبغي على المكتب، بدوره، أن يعمل بشكل وثيق مع الأمانة العامة لتسوية الخلافات قبل رفع المسائل للمداولة بشأنها في اللجنة الخامسة. |
After the corrigendum is issued, the technical aspects of the proposal could be discussed within the Fifth Committee. | UN | وبعد إصدار التصويب، يمكن مناقشة الجوانب التقنية للمقترح في اللجنة الخامسة. |
However, its position, which was consistent with the views of the Special Committee on decolonization and of the Fourth Committee, was based on principled directives and fully considered instructions. | UN | وقد جاء موقف وفده في اللجنة الخامسة منسجما مع موقف اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، ومع موقف اللجنة الرابعة. |
The Fifth Committee’s deliberations should therefore remain focused on the issue of the scale of assessments for the regular budget. | UN | وعليه، ينبغي أن يظل تركيز المداولات في اللجنة الخامسة على مسألة جدول اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية. |