:: Engaging extensively with and participating in the Inter-Agency Standing Committee. | UN | :: الانخراط المكثف والمشاركة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
It takes part in the Inter-Agency Standing Committee and its working groups, and is a member of the sub-working group on preparedness. | UN | وهي تشارك في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي أفرقتها العاملة، وهي عضو في الفريق العامل الفرعي المعني بالتأهب. |
To conclude, IOM is committed to those most vulnerable in times of crisis and remains dedicated to working resourcefully and proficiently with its partners in the Inter-Agency Standing Committee. | UN | وختاما، أن المنظمة الدولية للهجرة ملتزمة بخدمة أضعف الفئات في أوقات الأزمة وتظل حريصة على العمل بجد واجتهاد مع شركائها في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Unit will be staffed by a small number of persons seconded from the members of the Inter-Agency Standing Committee. | UN | وسيعمل في هذه الوحدة عدد ضئيل من الموظفين المعارين من الوكالات الأعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
All agencies of the Inter-Agency Standing Committee are involved in the active dissemination of these principles. | UN | وتشارك جميع الوكالات الداخلة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في نشر هذه المبادئ بصورة فعالة. |
Concerning the UNFPA collaboration with development partners and its role in the IASC and the clusters, she hoped that the statements made by representatives of OCHA and DPKO would have clarified the positive way in which UNFPA was viewed by its partners. | UN | وبالنسبة إلى تعاون الصندوق مع شركاء التنمية ودوره في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالشؤون الإنسانية وفي المجموعات، فأعربت عن أملها في أن يكون البيانان اللذين أدلى بهما ممثلا مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام قد أوضحا الصورة الإيجابية للصندوق لدى شركائه. |
This is an issue that is central to the transformative agenda and one that OCHA has been working to address in close consultation with partners in the InterAgency Standing Committee. | UN | وتلك مسألة لها مكانة مركزية في خطة تحقيق التحول، وما فتئ المكتب يعمل لمعالجتها في إطار من التشاور الوثيق مع الشركاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Through active participation in IASC, UNDG and other coordination mechanisms, UNEP has helped to mobilize resources for environmental assistance. | UN | ومن خلال مشاركته في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة وآليات تنسيق أخرى. |
We hope that the Member States are kept up to date through consultations in the Inter-Agency Standing Committee. | UN | ونأمل في إبقاء الدول الأعضاء على علم بهذا الشأن من خلال المشاورات التي تجري في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Department will pursue this option, which has considerable potential, in the Inter-Agency Standing Committee. | UN | وستواصل الادارة المذكورة البحث في هذا الخيار، الذي يتمتع بإمكانات كبيرة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Department will contribute to the full utilization of the capacities of relief organizations to address humanitarian problems, through its participation in the Inter-Agency Standing Committee. | UN | وستسهم الادارة في الاستغلال الكامل لطاقات منظمات اﻹغاثة للتصدي للمشاكل اﻹنسانية، عن طريق اشتراكها في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Staff of OCHA and donors consider the biennial strategic framework insufficient to capture the transcending thematic priorities that have emerged from the cumulative learning of OCHA and its partners in the Inter-Agency Standing Committee. | UN | ويعتبر موظفو المكتب والجهات المانحة الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين غير كاف لاحتواء الأولويات المواضيعية الفائقة التي نشأت عن تراكم معارف المكتب وشركائه في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Additionally, interviewees from OCHA and its partners in the Inter-Agency Standing Committee indicate that these evaluations have usually been delayed by six to nine months. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشار موظفو مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وشركاؤه في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ممن أجريت معهم مقابلات إلى أن صدور تلك التقييمات تأخر لفترة تراوحت بين ستة أشهر وتسعة أشهر. |
Globally, OHCHR engaged in humanitarian mechanisms and processes, in particular in the Inter-Agency Standing Committee. | UN | 67- فعلى الصعيد العالمي، شاركت المفوضية في آليات وعمليات إنسانية، ولا سيما في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
30. WFP is an active member of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) and its subsidiary bodies. | UN | 30 - والبرنامج عضو نشيط في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية. |
The consolidated appeals process, which creates a country strategy in response to a disaster, is an action plan for members of the Inter-Agency Standing Committee and includes a needs assessment. | UN | وتشكل عملية النداءات الموحدة، التي تضع استراتيجية قطرية للاستجابة للكوارث، خطة عمل للأعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وتتضمن تقييما للاحتياجات. |
On the views of non-governmental organizations, it must be noted that three non-governmental umbrella organizations - InterAction, the International Council for Voluntary Agencies (ICVA) and the Steering Committee for Humanitarian Response (SCHR) - participate in the IASC and, as such, also are committed to implement its decision. | UN | 29- وفيما يتعلق بآراء المنظمات غير الحكومية، ينبغي ملاحظة أن المنظمات غير الحكومية الثلاث الجامعة - وهي منظمة العمل المشترك والمجلس الدولي للوكالات الطوعية ولجنة توجيه الاستجابة الانسانية - تشترك في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ومن ثم تلتزم أيضاً بتنفيذ قرارها. |
Discussions are already under way with partners in the InterAgency Standing Committee on improved modalities for conducting future inter-agency evaluations of humanitarian action. | UN | وهناك مناقشات جارية مع الشركاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تحسين طرائق إجراء التقييمات المشتركة بين الوكالات للعمل الإنساني في المستقبل. |
Fifthly, the issue of internally displaced persons is a delicate problem on which there has been much discussion without a concrete conclusion in IASC and other forums, in the absence of an organization that is primarily responsible for this important issue. | UN | خامسا، أن مسألة المشردين داخليا مسألة دقيقة ويدور حولها نقاش كثير في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وغيرها من المحافل، ولكن دون التوصل الى نتيجة محددة بسبب عدم وجود منظمة مسؤولة مسؤولية مباشرة عن هذه المسألة الهامة. |
IASU should be able to draw on the expertise of the IASC member organizations in the preparation of policy papers on substantive issues. | UN | ويتعين تمكين الوحدة من الاستعانة بالدراية الفنية للمنظمات اﻷعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في تحضير أوراق السياسات بشأن القضايا الموضوعية. |
The Representative regrets that not all agencies are of one mind on such an operational understanding of protection, and notes that this issue has been referred for further inter-agency discussion to the Task Force on Human Rights and Humanitarian Action of the Working Group of IASC. | UN | ويعرب عن أسفه لكون جميع الوكالات لا تشاطر نفس الرأي بشأن المفهوم العملي للحماية، ويفيد بأن هذه المسألة قد أحيلت إلى فرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والعمل الإنساني التابعة للفريق العامل في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لتناولها بمناقشات أخرى بين الوكالات. |
252. The Chief of the Office of the Under-Secretary-General, Department of Humanitarian Affairs (DHA), addressed the Executive Board and noted that an informal paper had been circulated on follow-up to Economic and Social Council decision 95/56 within IASC. | UN | ٢٥٢ - وتكلم أمام المجلس التنفيذي رئيس مكتب وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، فأشار إلى أنه تم تعميم ورقة غير رسمية عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦ في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Our coordination with the United Nations at Headquarters and at the field level is further enabled by our relationship with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by our standing invitation from the Inter-Agency Standing Committee. | UN | ويزداد إحكام التنسيق الذي نجريه مع الأمم المتحدة في المقر وعلى الصعيد الميداني بعلاقتنا مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية وبالدعوة الدائمة لنا بالمشاركة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Inter-Agency Standing Committee principals meeting | UN | اجتماع الأطراف الرئيسية في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |