Appointment of a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
I challenge you as leaders and members of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | أطالبكم بذلك بوصفكم قادة وأعضاء في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
88th Appointment of a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Information session for staff in the missions of the members and observers of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Information session for staff in the missions of the members and observers of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Information session for staff in the missions of the members and observers of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Appointment of a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
As a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, Ukraine stands for the earliest possible solution of the problems in the region and in particular the problem of the economic development of the Palestinian people. | UN | وأوكرانيا، بصفتها عضوا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، تؤيد التوصل الى حل لمشاكل المنطقة فـــي أقرب وقت ممكن، وبخاصة مشكلة التنمية الاقتصادية للشعب الفلسطيني. |
Guinea, as a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, welcomes this happy turn of events. | UN | وترحب غينيا بوصفها عضوا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بهذه الانعطافة السعيدة في اﻷحداث. |
As a firm believer in the right of all peoples to self-determination and as a long-time member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian people, Nigeria has total faith in this approach. | UN | إن نيجيريا، بوصفها مؤمنا قويا بحق جميع الشعوب في تقرير المصير وعضـــوا عريقــا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، تؤمن إيمانا كاملا بهذا النهج. |
67/422. Appointment of a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | 67/422 - تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف 241 |
66/420. Appointment of a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | 66/420 - تعيين عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف 282 |
In this regard, I have the honour to convey the decision of my Government to become a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | وفي هذا السياق، يشرفني إفادتكم بقرار حكومة بلدي أن تصبح عضواً في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
I have the honour to address you in reference to the status of Nicaragua on the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, over which you so honourably preside. | UN | لحقوقه غير القابلة للتصرف أتشرف بمخاطبتكم بالإشارة إلى مركز نيكاراغوا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف التي تتكرمون برئاستها. |
Turkey, as a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and as a Chairman of the Working Group on the Financing of UNRWA, would continue its activities in that respect. | UN | وستواصل تركيا، بوصفها عضوا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وكرئيس للفريق العامل المعني بتمويل الأونروا، أنشطتها في هذا الصدد. |
South Africa, which has recognized the State of Palestine and has established full diplomatic relations, has been a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People since 1997. | UN | وجنوب أفريقيا، التي اعترفت بدولة فلسطين، وأنشأت علاقات دبلوماسية كاملة معها، عضو في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف منذ عام ١٩٩٧. |
As a member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the country chairing the Working Group on the Financing of UNRWA, Turkey would continue its support for the Agency. | UN | وقال إن تركيا، بوصفها عضوا في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وبوصفها البلد الذي يرأس الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا، ستواصل تقديم دعمها للوكالة. |
52/317. Appointment of members of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People | UN | ٥٢/٣١٧ - تعيين أعضاء في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
On behalf of my colleagues on the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, I affirm our unceasing commitment to this sacred cause. | UN | وبالنيابة عن زملائي في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أؤكد التزامنا الدائم بمساندة هذه القضية المقدسة. |
In particular, we would like to thank friendly countries that have sponsored those draft resolutions, as well as the Member States and observers in the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | نود أن نشير بالتقدير، بشكل خاص، للدول الصديقة التي تبنت هذه المشاريع، وبطبيعة الحال، إلى الدول الأعضاء والدول المراقبة في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |