ويكيبيديا

    "في اللجوء إلى العدالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • access to justice
        
    • in accessing justice
        
    • to access justice
        
    Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, UN وإذ تشدد على أن حق الجميع في اللجوء إلى العدالة يشكل أساسا مهما لتعزيز سيادة القانون عن طريق إقامة العدل،
    Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, UN وإذ تشدد على أن حق الجميع في اللجوء إلى العدالة يشكل أساسا مهما لتعزيز سيادة القانون عن طريق إقامة العدل،
    Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, UN وإذ تشدد على أن حق الجميع في اللجوء إلى العدالة يشكل أساسا مهما لتعزيز سيادة القانون عن طريق إقامة العدل،
    57. As follow-up to the ratification of CRPD, Komnas-Perempuan urged the Government to ensure revision to the Marriage Law include the elimination of discriminatory treatment against women with disabilities, to develop monitoring on the vulnerability of women with disabilities to violence and the difficulties they face in accessing justice. UN 57- في إطار متابعة التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، حثت اللجنة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة الحكومة على أن تتأكد من أن مراجعة قانون الزواج(157) تتناول القضاء على المعاملة التمييزية في حق النسوة ذوات الإعاقة، وتطوير وسائل رصد احتمال تعرض هؤلاء النسوة للعنف والصعوبات التي يواجهنها في اللجوء إلى العدالة(158).
    (f) The 2010 Law on Free Legal Aid which assists women without financial resources to access justice. UN (و) قانون عام 2010 المتعلق بالمساعدة القانونية المجانية لمساعدة النساء المعوزات في اللجوء إلى العدالة.
    Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, UN وإذ تشدد على أن حق الجميع في اللجوء إلى العدالة يشكل أساسا مهما لتعزيز سيادة القانون عن طريق إقامة العدل،
    Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, UN وإذ تشدد على أن حق الجميع في اللجوء إلى العدالة يشكل أساسا مهما لتعزيز سيادة القانون عن طريق إقامة العدل،
    Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, UN وإذ تشدد على أن حق الجميع في اللجوء إلى العدالة يشكل أساسا مهما لتعزيز سيادة القانون عن طريق إقامة العدل،
    Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, UN وإذ تشدد على أن حق الجميع في اللجوء إلى العدالة يشكل أساسا مهما لتعزيز سيادة القانون عن طريق إقامة العدل،
    Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, UN وإذ تشدد على أن حق الجميع في اللجوء إلى العدالة يشكل أساسا مهما لتعزيز سيادة القانون عن طريق إقامة العدل،
    The prime objective of this regime is to ensure the effectiveness and practical implementation of the right of access to justice. UN ويتمثل الهدف الأساسي لهذا النظام في كفالة التنفيذ الفعال والعملي للحق في اللجوء إلى العدالة.
    Identifying impunity as the biggest challenge to any democratic system, the Special Rapporteur stated that the rule of law with equal access to justice was a crucial element for civil society in all countries. UN وقال إن الإفلات من العقاب هو التحدي الأكبر في أي نظام ديمقراطي، مشيراً إلى أن سيادة القانون وتساوي فرص الجميع في اللجوء إلى العدالة يمثلان عنصراً حاسماً للمجتمع المدني في جميع البلدان.
    It noted concerns over the wide practice of corporal punishment in alternative care settings and in employment, and over difficulties faced by women in their access to justice. UN وأعربت عن قلقها إزاء انتشار ممارسة العقوبة البدنية في أوساط الرعاية البديلة وفي العمل، وإزاء الصعوبات التي تعترض النساء في اللجوء إلى العدالة.
    " Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, UN " وإذ تشدد على أن حق الجميع في اللجوء إلى العدالة يشكل أساسا مهما لتعزيز سيادة القانون عن طريق إقامة العدل،
    F. access to justice and due process UN واو- الحق في اللجوء إلى العدالة وضمان حقوق الدفاع
    It must also comply with international law and the principles of the rule of law and a fair trial, including the right to an effective remedy, equal access to justice and the right to be heard. UN ويجب أيضا أن يمتثل للقانون الدولي ومبادئ سيادة القانون والمحاكمة العادلة، بما في ذلك الحق في الحصول على انتصاف فعال والمساواة في اللجوء إلى العدالة والحق في الإدلاء بالرأي.
    Education with regard to women's rights and access to justice was time consuming, but such education was extremely important, as victims were often unaware of their rights or that a right had been violated. UN فالتثقيف في مجال حقوق المرأة والحق في اللجوء إلى العدالة يستهلك الكثير من الوقت، على أن هذا التثقيف مهم للغاية، إذ غالبا ما يكون الضحايا غافلين عن حقوقهم أو غير مدركين أن حقا من حقوقهم قد انتهك.
    6. The right of access to justice: UN 6 - الحق في اللجوء إلى العدالة:
    Owing to their lack of legal status and their reluctance to access justice or liaise with any authority, irregular migrants are placed at considerable risk of abuse, discrimination and xenophobic attacks, some of which may be fatal. UN وبسبب افتقارهم إلى المركز القانوني وممانعتهم في اللجوء إلى العدالة أو الاتصال بالسلطات، فإن المهاجرين غير النظاميين يتعرضون لقدر كبير من المخاطر وسوء الاستغلال، والتمييز والهجمات المدفوعة بكراهية الأجانب، والتي قد يكون بعضها قاتلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد