ويكيبيديا

    "في المؤتمر الثالث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the Third Conference
        
    • in the third Conference
        
    • of the Third Congress
        
    • in the third Congress
        
    • to the Third Conference
        
    The Final Declaration adopted at the Third Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT, held last year, identified measures to attain that objective. UN والإعلان الختامي، المعتمد في المؤتمر الثالث المعني بتيسير دخول معاهدة الحظر الشامل إلى حيز النفاذ، المعقود في العام الماضي، حدد التدابير الكفيلة بتحقيق ذلك الهدف.
    491. The Convention was followed by the Kyoto Protocol, adopted at the Third Conference of the Parties in December 1997. UN 491 - وتَبِعَ اتفاقيةَ تغير المناخ بروتوكول كيوتو الذي تم إقراره في المؤتمر الثالث للأطراف في كانون الأول/ديسمبر 1997.
    The guide relating to amended Protocol II had been in use for some time, while the guide relating to Protocol V had been approved at the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V two days previously. UN والدليل المتعلق بالبروتوكول الثاني المعدل كان متاحا فترة من الزمن، في حين أن الدليل المتعلق بالبروتوكول الخامس أقر يومين قبل الأوان في المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    As it was expressed by many delegations, the Conference reiterates the invitation to nuclear weapon States and States non-parties to the NPT to participate in the third Conference, in Austria. UN وكما أعربت وفود كثيرة، يكرر المؤتمر تأكيد دعوته الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى المشاركة في المؤتمر الثالث في النمسا.
    Appeal of the participants of the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions UN نداء المشاركين في المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية
    (d) High-level participation (Chairperson of the UNESCO Executive Board) in the third Congress of Leaders of World and Traditional Religions in Astana, 1 and 2 July 2009; UN (د) المشاركة الرفيعة المستوى (رئيس المجلس التنفيذي لليونسكو) في المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية المعقود في أستانا يومي 1 و 2 تموز/يوليه 2009؛
    A similar yearly report is submitted to the United Nations Department for Disarmament Affairs according to the form adopted at the Third Conference of States Parties to the Convention. UN ويُقدَّم تقرير سنوي مماثل لإدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة وفقا للشكل المعتمد في المؤتمر الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Rapporteur at the Third Conference on Parliamentary Democracy organized by the Council of Europe on the topic, " Problems of transition from an authoritarian or totalitarian regime to a genuinely democratic system " , Strasbourg, 1991. UN عمل مقررا في المؤتمر الثالث المعني بالديمقراطية البرلمانية الذي نظمه مجلس أوروبا في مواضيع " مشاكل التحول من أنظمة الحكم الاستبدادي أو الشمولي إلى نظام ديمقراطي حقيقي " ، ستراسبورغ، ١٩٩١.
    Rapporteur at the Third Conference on Parliamentary Democracy organized by the Council of Europe on the topic of " Problems of transition from an authoritarian or totalitarian regime to a genuinely democratic system " , Strasbourg, 1991. UN - مقرر في المؤتمر الثالث المعني بالديمقراطية البرلمانية الذي نظمه المجلس اﻷوروبي بشأن موضوع " مشاكل الانتقال من نظام استبدادي أو شمولي الى نظام الديمقراطية الحقة " . ستراسبورغ، ١٩٩١.
    At the continental African level, participants at the Third Conference of African Women Parliamentarians, which Mauritius was privileged to host, adopted the Port Louis Declaration, calling for increased political commitment at all levels for the promotion of gender equality and the empowerment of women. UN وعلى صعيد القارة اﻷفريقية، اعتمد المشاركون في المؤتمر الثالث للبرلمانيات اﻷفريقيات، الذي كان لموريشيوس شرف استضافته، إعلان بورت لويس، الذي يدعو إلى زيادة الالتزام السياسي على جميع المستويات بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    60. at the Third Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, measures had been proposed with a view to restricting and reducing emissions of greenhouse gases. UN 60 - وأضافت قائلة إنــــه جرى في المؤتمر الثالث للأطراف في الاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، اقتراح تدابير، ترمي إلى الحد من انبعاثات غاز الدفيئة وخفضها.
    The Fifth International Conference of New or Restored Democracies established an ambitious follow-up plan for the implementation of its recommendations at the national, regional and international levels and provided for the decisive role in future work of the follow-up mechanism established at the Third Conference in Bucharest. UN وقد وضــع المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة خطة طموحة لمتابعة تنفيذ توصياته على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية كما رتب للدور الحاسم في العمل في المستقبل الذي تضطلع بـه آلية المتابعة المنشأة في المؤتمر الثالث الذي عقد في بوخارست.
    The President recalled that, at the Third Conference, it had been decided to nominate the representatives of Pakistan and Slovakia as Vice-Presidents-designate of the Fourth Conference, as indicated in paragraph 57 of the final document of the Third Conference. UN 17- الرئيس ذكَّر بأنه تقرر في المؤتمر الثالث تسمية ممثلي باكستان وسلوفاكيا نائبين لرئيس المؤتمر الرابع، كما يرد في الفقرة 57 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث.
    The President recalled that the cost estimates for the Fourth Conference had been considered at the Third Conference and recommended for adoption, as indicated in paragraph 58 of the final document of the Third Conference; they were contained in annex III thereto. UN 19- الرئيس ذكَّر بأن تقديرات تكاليف المؤتمر الرابع قد نُظِر فيها في المؤتمر الثالث وأوصي باعتمادها، كما أشير إلى ذلك في الفقرة 58 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث؛ وترد في مرفقه الثالث.
    Two scientists from the project presented a number of papers at the Third Conference on the theme " Sustainable future of the global system " , United Nations University, Tokyo, 20-25 May 2000. UN وقدّم عالمان من المشروع عددا من الورقات في المؤتمر الثالث حول موضـــوع " المستقبل المستدام للنظـــــام العالمي " ، جامعـــــة الأمـم المتحدة، طوكيـــــو، 20-25 أيار/مايو 2000.
    at the Third Conference of Arab Ministers of the Interior, held in Riyadh from 26 to 28 August 1980, he was appointed for two years to the post of Secretary-General of the Council of Arab Ministers of the Interior, an Arab League body. UN في المؤتمر الثالث لوزراء الداخلية العرب، الذي انعقد بالرياض في الفترة من 26 إلى 28 آب/أغسطس 1980، عُيِّن لمدة سنتين في منصب الأمين العام لمجلس وزراء الداخلية العرب، وهو هيئة من هيئات جامعة الدول العربية.
    The UNIFEM Evaluation Unit participated in the third Conference of the Latin American and Caribbean Network for Monitoring, Evaluation and Systematization (ReLAC), which was held in Costa Rica. UN وشاركت وحدة التقييم التابعة للصندوق في المؤتمر الثالث لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعني برصد ومنهجة التقييم، الذي عقد في كوستاريكا.
    In February 1998, UNHCR also participated in the third Conference in Ottawa. UN وفي شباط/فبراير ٨٩٩١ شاركت المفوضية أيضا في المؤتمر الثالث المعقود في أوتاوا.
    In February 1998, UNHCR participated in the third Conference, in Ottawa. UN وفي شباط/فبراير ٨٩٩١ شاركت المفوضية أيضا في المؤتمر الثالث المعقود في أوتاوا.
    We, the participants of the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions, UN نحن، المشاركين في المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية،
    98. The Hidri Trust — which is the holding company of all PFDJ business enterprises — was duly established in the third Congress of the Front in 1994 to promote explicit social objectives. UN 98 - تم تأسيس تراست هيدري، وهي الشركة القابضة لجميع المؤسسات التجارية للجبهة الشعبية، وفق الأصول في المؤتمر الثالث للجبهة الشعبية في عام 1994 للترويج لأهداف اجتماعية واضحة.
    It is fitting I think that as we pay tribute to those delegations that worked to bring the Convention about, we should remember also those members of the Secretariat who contributed to the Third Conference and those who continue to service the Convention today. UN وأعتقد أن من المناسب أننا، إذ نشيد بالوفود التي عملت لتحقيق الاتفاقية، ينبغي لنا أن نذكر أيضا أعضاء الأمانة العامة الذين أسهموا في المؤتمر الثالث والذين يستمرون في خدمة الاتفاقية إلى اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد