ويكيبيديا

    "في المؤتمر الحادي عشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the Eleventh Congress
        
    • in the Eleventh Congress
        
    • at the Eleventh Conference
        
    • of the Eleventh Congress
        
    • in the eleventh Conference
        
    • the Eleventh Congress and
        
    • the Eleventh Congress should
        
    It is understood that the preliminary text is intended to form the basis for consultations among States at the Eleventh Congress on the finalization of the Bangkok declaration. UN ومن المفهوم أن النص الأولي مقصود منه أن يشكل أساس ما ستجريه الدول في المؤتمر الحادي عشر من مشاورات بشأن وضع إعلان بانكوك في صيغته النهائية.
    They also called for the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to follow closely action to implement the declaration to be adopted at the Eleventh Congress. UN ودعوا لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية كذلك إلى أن تتابع بشكل وثيق الإجراءات لتنفيذ الإعلان المقرر اعتماده في المؤتمر الحادي عشر.
    All States in Asia and the Pacific and relevant organizations were encouraged to participate actively in the Eleventh Congress. UN وشُجّعت كل دول آسيا والمحيط الهادئ والمنظمات ذات الصلة على المشاركة بنشاط في المؤتمر الحادي عشر.
    All African States and relevant organizations were encouraged to participate actively in the Eleventh Congress. UN وشُجعت كل الدول الأفريقية والمنظمات ذات الصلة على المشاركة بنشاط في المؤتمر الحادي عشر.
    I would like to take this opportunity to reiterate my gratitude to the Government of Colombia for having been kind enough to receive me as a guest at the Eleventh Conference of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, where I had the honour to represent the Committee. UN وأود أن أنتهز هذه المناسبة ﻷعــرب من جديد عن امتنانــــي لحكومة كولومبيــــا على تكرمها باستضافتي في المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحيــاز، حيث حظيت بشرف تمثيل اللجنة.
    A repetition of the same topics in the plenary and the workshops should be avoided in order to have a more focused discussion and outcome of the Eleventh Congress. UN كما خلصت إلى أنه ينبغي اجتناب تكرار المواضيع الرئيسية نفسها في المؤتمر بكامل هيئته وفي حلقات العمل أيضا، بغية اجراء مناقشة والحصول على نتائج أكثر تركيزا في المؤتمر الحادي عشر.
    The Internal Audit and Investigations Group also participated in the eleventh Conference of International Investigators. UN وشارك الفريق أيضا في المؤتمر الحادي عشر للمحققين الدوليين.
    Similarly, the declaration to be adopted at the Eleventh Congress should be an integral instrument for advancing initiatives to prevent and combat crime in all its forms and to enhance international cooperation. UN وينبغي، بالمثل، أن يكون الإعلان المقرر اعتماده في المؤتمر الحادي عشر صكا متكاملا لتقديم مبادرات لمنع الجريمة ومكافحتها في جميع أشكالها، ولتعزيز التعاون الدولي.
    It later reiterated its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example by Heads of State or Government or government ministers and attorneys general, and to participate actively in the high-level segment. UN وكرّرت بعد ذلك دعوتها إلى الدول الأعضاء أن تجعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثّلها، مثلا، رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات ووزراء العدل، وأن تشارك بنشاط في الجزء الرفيع المستوى.
    66. Speakers expressed their profound appreciation for the hospitality, style and kindness with which participants at the Eleventh Congress had been received by the people and the Government of Thailand and its outstanding organization. UN 66- وأعرب المتكلّمون عن بالغ تقديرهم لما استُقبل به المشاركون في المؤتمر الحادي عشر من جانب شعب تايلند وحكومتها من حفاوة ولطف وأسلوب راق، وللتنظيم المتميز للمؤتمر.
    16. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; UN 16- تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء إلى جعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثلها على سبيل المثال رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات ووزراء العدل، والادلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في اجتماعات مائدة مستديرة مواضيعية تفاعلية؛
    " 16. Reiterates its invitation to Member States to be represented at the Eleventh Congress at the highest possible level, for example, by heads of State or Government or government ministers and attorneys general, to make statements on the theme and topics of the Congress and to participate in thematic interactive round tables; UN " 16 - تكرر دعوتها إلى الدول الأعضاء لجعل تمثيلها في المؤتمر الحادي عشر على أعلى مستوى ممكن، أي أن يمثلها على سبيل المثال رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الحكومات والمدعون العامون، والادلاء ببيانات عن الموضوع المحوري والمواضيع الرئيسية للمؤتمر، والمشاركة في اجتماعات مائدة مستديرة مواضيعية تفاعلية؛
    A publication on protecting the rights of children in conflict with the law: programme and advocacy experience from member organizations of the inter-agency coordination panel on juvenile justice was produced and will be presented and disseminated at the Eleventh Congress and elsewhere. UN وصدر منشور عن حماية حقوق الأطفال المخالفين للقانون: برنامج وتجربة مناصرة من المنظمات الأعضاء في فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة في مجال قضاء الأحداث؛ وسيقدّم هذا المنشور ويوزع في المؤتمر الحادي عشر وفي غيره من المناسبات.
    Over 1,100 individual experts participated in the Eleventh Congress as observers. UN 15- وشارك أكثر من 100 1 خبير منفرد في المؤتمر الحادي عشر بصفة مراقبين.
    101. The office participated in the Eleventh Congress of the Federation of the European Societies of Plant Physiology (of 350 participants, 145 were women). UN 101 - شارك المكتب في المؤتمر الحادي عشر لاتحاد الجمعيات الأوروبية لفيسيولوجيا النبات (شارك فيه 350 شخصا منهم 145 امرأة).
    at the Eleventh Conference of the Parties to the Framework Convention, Belarus had announced its readiness to limit its emissions of greenhouse gases in the period 2008-2012 to 95 per cent of the 1990 volume. UN وقال إن بيلاروس أعلنت في المؤتمر الحادي عشر للأطراف في الاتفاقية الإطارية عن استعدادها للحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في الفترة 2008-2012 إلى 95 في المائة من حجم الانبعاثات في سنة 1990.
    During the deliberations of the General Assembly last year, we presented the decisions adopted on these matters at the Eleventh Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Cartagena in October 1995. UN وأثناء مناقشات الجمعية العامة في العام الماضي عرضنا القرارات التي اعتمدها بشأن هذه المسائل في المؤتمر الحادي عشر لرؤســــاء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في كارتاخينا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    8. Expresses its profound gratitude to the people and Government of Thailand for the warm and generous hospitality extended to the participants of the Eleventh Congress and for the excellent facilities provided for the Congress; UN 8 - يعرب عن امتنانه العميق لشعب وحكومة تايلاند لما قدماه للمشاركين في المؤتمر الحادي عشر من حفاوة وكرم ضيافة ولما وفر للمؤتمر من مرافق ممتازة؛
    OAI also participated in the eleventh Conference of International Investigators held in Nairobi, Kenya in June 2010. UN وشارك مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أيضا في المؤتمر الحادي عشر للمستثمرين الدوليين، المعقود في نيروبي، كينيا في حزيران/يونيه 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد