ويكيبيديا

    "في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the International Conference on the
        
    • in the International Conference on the
        
    • at the International Conference on the
        
    • Government of the International Conference
        
    It continued to provide proactive support to the initiatives of member States of the International Conference on the Great Lakes Region and the Southern African Development Community. UN وواصلت توفير الدعم الاستباقي لمبادرات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    16. On 26 November, South Sudan was formally admitted as a member of the International Conference on the Great Lakes Region. UN 16 - في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، قُـبل جنوب السودان رسميا عضوا في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Declaration of the Summit of Heads of State and Government of the Member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the Security Situation in Eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان صادر عن القمة السابعة لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Considering that more than half of the States members of the United Nations Standing Advisory Committee participate in the International Conference on the Great Lakes Region; UN وحيث أن أكثر من نصف الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة يشتركون في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛
    It also welcomed the achievements reached at the International Conference on the Great Lakes Region within the framework of the African Union summit. UN ورحَّب أيضاً بالإنجازات التي تحققت في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في إطار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    Strengthening the capacities of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) member States to address the land and property issues of internally displaced persons and refugees, with a specific emphasis on women's land and property rights UN تعزيز قدرات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى على معالجة قضايا أراضي وممتلكات المشردين داخليا واللاجئين، مع التركيز بشكل خاص على حقوق المرأة في الأراضي والملكية
    The summit, which included a special session on sexual and gender-based violence, issued a declaration aimed at preventing and ending impunity with regard to sexual and gender-based violence in States members of the International Conference on the Great Lakes Region. UN وأصدر المشاركون في اجتماع القمة، الذي تضمن جلسة خاصة عن العنف الجنسي والجنساني، إعلانا يهدف إلى منع الإفلات من العقاب وإنهائه فيما يتعلق بالعنف الجنسي والجنساني في الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Declaration of the Heads of State and Government of the Member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Declaration of the Heads of State and Government of the member States of the International Conference on the Great Lakes Region on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN إعلان رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة الأمنية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    22. On 21 June, the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region entered into force following ratification by eight of the 11 core countries of the International Conference on the Great Lakes Region. UN 22 - في 21 حزيران/يونيه أصبح ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى نافذاً بعد أن صدق عليه ثمانية من أصل أحد عشر بلدا رئيسيا في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    The Regional Centre on Small Arms and Light Weapons (RECSA) in East Africa, which has its headquarters in Nairobi, Kenya, has also been very active in promoting the disarmament and control of illicit small arms and light weapons among member States of the International Conference on the Great Lakes Region and the Horn of Africa. UN كما أن المركز الإقليمي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في شرق أفريقيا، ومقره في نيروبي، كينيا، عمل بنشاط كبير لتعزيز نزع السلاح والحد من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة بين الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    A productive step towards the full normalization of the situation in the Great Lakes region was last week's holding at Nairobi of the Second Summit of Heads of State and Government of the International Conference on the Great Lakes Region under the aegis of the United Nations and the African Union. UN والخطوة المثمرة نحو التطبيع الكامل للوضع في منطقة البحيرات الكبرى، كانت عقد القمة الثانية، في الأسبوع الماضي، لرؤساء الدول والحكومات الأطراف في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، برعاية الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Assistance and cooperation of concerned Member States, through policies and actions, will enable progress in territorial security of the Democratic Republic of the Congo; sustained commitment of the parties and sustained political will on the part of member States of the International Conference on the Great Lakes Region to strengthen regional relations UN ستمكن مساعدة الدول الأعضاء المعنية وتعاونها، من خلال السياسات والإجراءات، من إحراز تقدم في تحقيق أمن أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ استمرار التزام الأطراف وبقاء الإرادة السياسية للدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لتعزيز العلاقات الإقليمية
    14. The core countries of the International Conference on the Great Lakes Region, held under United Nations and African Union auspices, have continued discussions on the priority projects and programmes to be adopted at the second summit on the Great Lakes, to be held on 16 and 17 December in Nairobi. UN 14 - وواصلت البلدان الأساسية في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، المعقود تحت رعاية الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، مناقشاتها بشأن المشاريع والبرامج ذات الأولوية التي ستعتمد خلال مؤتمر القمة الثاني المعني بمنطقة البحيرات الكبرى المقرر عقده في 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2005 في نيروبي.
    The new process will reportedly be extended to other States members of the International Conference on the Great Lakes Region to facilitate the fight against the illegal exploitation of natural resources in the Great Lakes region. UN وتفيد التقارير أنه سيجرى توسيع نطاق العملية الجديدة لتشمل الدول الأخرى الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لتيسير مكافحة الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية في منطقة البحيرات الكبرى.
    The mission recommends that the Security Council welcome this development and encourage the participants in the International Conference on the Great Lakes Region to focus on the development of priorities and speedy implementation. UN وتوصى البعثة مجلس الأمن بالترحيب بهذا التطور وتشجيع الأطراف المشاركة في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى على التركيز على وضع أولويات وتنفيذها على جناح السرعة.
    It is in that spirit that my country will actively participate in the International Conference on the Great Lakes region, which is to be held in Tanzania in November. UN وبهذه الروح سيشارك بلدي بنشاط في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى الذي سيعقد في تنزانيا في تشرين الثاني/نوفمبر.
    (h) Active and constructive participation in the International Conference on the Great Lakes Region. UN (ح) المشاركة الفعلية والبنّاءة في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    The growing international recognition of the linkages among the issues of peace, security, governance, human affairs and development, as affirmed at the International Conference on the Great Lakes Region last November, ought to be noted. UN وتجدر الإشارة إلى الاعتراف الدولي المتزايد بالصلة بين مسائل السلام، والأمن والحكم، والشؤون الإنسانية والتنمية حسبما تم تأكيده في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد