Similarly, of the approximately 5,000 CNDP elements integrated, only 2,500 have thus far declared weapons. | UN | وكذلك، لم يعلن حتى الآن سوى 500 2 عنصر من بين 000 5 عنصر في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب عن أسلحتهم. |
22. A number of command positions created as part of the FARDC regimentation process were given to former commanders of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). | UN | 22 - ومُنح قادة سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب عددا من المناصب القيادية التي استحدثت في إطار عملية تنظيم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
11. In North Kivu, the mutiny by former CNDP elements, which began in April, expanded. | UN | 11 - وفي كيفو الشمالية اتسع نطاق التمرد الذي بدأته في نيسان/أبريل عناصر سابقة في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
461. The Group has determined that all the officers intervening on behalf of Krall are former members of CNDP. | UN | 461 - وقد خلص الفريق إلى أن جميع الضباط الذين يتدخلون باسم شركة كرال أعضاء سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
The combat in Masisi often opposed ex-CNDP officers against each other on both sides. | UN | وكثيرا ما وضع القتال في ماسيسي ضباطا سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في مواجهة بعضهم البعض لدى كلا الجانبين. |
The experts underscored that FARDC was still divided by parallel chains of command, especially in units formed by ex-Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) soldiers. | UN | وأكد الخبراء أن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت منقسمة بسبب وجود تسلسلات قيادية متوازية، لا سيما في الوحدات التي شكلها الجنود السابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
Most of the children from CNDP were Rwandan, although the Group has also documented cases of Burundian and Ugandan ex-CNDP child combatants. | UN | وكان معظم الأطفال من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب روانديين، رغم أن الفريق وثق أيضاً حالات أطفال بورونديين وأوغنديين من المقاتلين السابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
The Group also received information that, at the beginning of the integration process, some CNDP military commanders threatened to leave the process if obliged to surrender children, and that some military commanders were involved in hiding children during the identification process. | UN | وتلقى الفريق أيضاً معلومات تفيد بأن بعض القادة العسكريين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب هددوا، في بداية عملية الإدماج، بمغادرة العملية إذا أُرغموا على تسليم الأطفال، وأن بعض القادة العسكريين شاركوا في إخفاء الأطفال خلال عملية تحديد الهوية. |
This unit was commanded by Lieutenant Colonel Antoine Manzi until September 2009 and subsequently by Lieutenant Colonel Yusuf Mboneza, both of whom are former CNDP officers. | UN | وكانت هذه الوحدة تحت قيادة الليفتنانت كولونيل أنطوان مانزي حتى أيلول/سبتمبر 2009، ثم بعد ذلك تحت قيادة الليفتنانت كولونيل يوسف مبونيزا، وكلاهما من الضباط السابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
(a) Bosco Ntaganda, listed by the Committee for being a member of an illegal armed group and for arms trafficking, continues to be chief of military operations of CNDP. | UN | (أ) بوسكو نتاغاندا، أدرجت اللجنة اسمه في القائمة لانتمائه لجماعة مسلحة غير مشروعة ولاتجاره بالأسلحة، ولا يزال قائد العمليات العسكرية في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
According to CNDP officials, foreign journalists and former combatants, Colonel Gahizi is one of the most influential CNDP commanders, in charge of financing and logistics and is closely in touch with Mr. Rujugiro. | UN | واستناداً إلى مسؤولين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وصحفيين أجانب ومقاتلين سابقين، يُعد العقيد غاهيزي أحد أشد قادة قوات المؤتمر الوطني نفوذا، وهو مسؤول عن التمويل والإمداد باللوجستيات، وعلى اتصال وثيق بالسيد روجوغيرو. |
(a) CNDP: Colonel Innocent Kabundi, Colonel Sultani Makenga and Colonel Munyakazi. | UN | (أ) في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب: العقيد إنوسان كابوندي، والعقيد سلطاني ماكنغا، والعقيد مونياكازي. |
The implementation of the mandate was also challenged somewhat by the mutiny of former elements of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) in March and April 2012 and the subsequent establishment of M23 by CNDP. | UN | وواجه الاضطلاعُ بالولاية أيضا نوعا من تحدٍ جراء تمرد عناصر سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل 2012، وقيام المؤتمر الوطني لاحقا بإنشاء حركة 23 آذار/مارس. |
261. Ntibaturana collaborates with former CNDP military elements to enforce common agendas concerning elections and land ownership in Masisi. | UN | 261 - ويتعاون نتيباتورانا مع العناصر العسكرية السابقة في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب لتعزيز البرامج المشتركة المتعلقة بالانتخابات وملكية الأراضي في ماسيسي. |
569. The Group received reliable information relating to the existence of stockpiles of weapons in the possession of former CNDP officers integrated into FARDC. | UN | 569 - وتلقى الفريق معلومات موثوقة عن وجود مخزونات من الأسلحة في حوزة ضباط سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب تم إدماجهم في صفوف القوات المسلحة. |
Of particular note is the ongoing recruitment and threats of re-recruitment, including from schools, in Masisi and Rutshuru territories by former elements of CNDP that have been integrated into FARDC. | UN | ومن الجدير بالذكر بوجه خاص أن عناصر سابقة في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب دمجت في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تواصل التجنيد والتهديد بإعادة التجنيد، بما في ذلك من داخل المدارس، في ماسيسي وأراضي روتشورو. |
On 30 May, the South Kivu military convicted 13 former CNDP officers who had deserted from the Congolese armed forces in April. | UN | وفي 30 أيار/مايو، أدان الجيش في كيفو الجنوبية 13 من الضباط السابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الذين انشقوا عن القوات المسلحة الكونغولية في نيسان/أبريل. |
27. Since the Group submitted the addendum to its interim report, former CNDP officers and troops have continued to join M23. | UN | 27 - منذ تقديم الفريق الإضافة لتقريره المؤقت، يواصل ضباط وجنود سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الانضمام إلى حركة 23 آذار/مارس. |
Former CNDP officers told the Group that several senior M23 commanders, including Gen. Ntaganda himself, attempted to convince Rwandophone officers stationed in Kananga to join Col. Tshibangu. | UN | وأبلغ ضباط سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الفريق بأن عددا من كبار قادة الحركة، من بينهم اللواء نتاغاندا نفسه، حاول إقناع الضباط الناطقين بالرواندية المرابطين في كانانغا بالانضمام إلى المقدم تشيبانغو. |
posts in Masisi and to report exclusively to ex-CNDP police Commander Col. Ibrahim Rwagati under the command of Gen. Ntaganda.a | UN | حصراً بإمرة قائد الشرطة الذي كان مقاتلا سابقا في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب العقيد إبراهيم رواغاتي تحت قيادة |