And thanks to these activities we have all witnessed a positive dynamic in the Conference during the current session. | UN | وبفضل هذه الأنشطة شهدنا جميعاً دينامية إيجابية في المؤتمر خلال الدورة الحالية. |
Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2007 session, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2007، |
Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2006 session, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2006، |
That positive development in the Conference in 2006 is reflected in the sixth preambular paragraph. | UN | وينعكس هذا التطور الإيجابي في المؤتمر خلال عام 2006 في الفقرة السادسة من الديباجة. |
We all witnessed substantial advances in the CD during the first part of this year's session. | UN | لقد شهدنا جميعاً أوجه تقدم هائلة في المؤتمر خلال الجزء الأول من دورة هذا العام. |
Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2008 session, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2008، |
Before beginning the meeting, I also wish to inform the Conference that several ministers, VicePresidents and a number of Ministers for Foreign Affairs have expressed a wish to participate in the Conference during the week of 12 March. | UN | وقبل أن أبدأ الجلسة، أود أيضاً أن أبلغ المؤتمر بأن بعض الوزراء ونواب لرؤساء الجمهوريات وعدد من وزراء الخارجية أعربوا عن الرغبة في المشاركة في المؤتمر خلال أسبوع 12 آذار/مارس. |
(c) Sectional headings in accordance with items comprised in (a) and (b) above and other matters raised in the Conference during the year; | UN | (ج) عناوين فرعية بحسب البنود الداخلة في (أ) و(ب) أعلاه وغيرها من المسائل المثارة في المؤتمر خلال العام؛ |
Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2002 session, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2002، |
Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2003 session, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2003، |
Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2003 session, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2003، |
(c) Sectional headings in accordance with items comprised in (a) and (b) above and other matters raised in the Conference during the year; | UN | (ج) عناوين فرعية بحسب البنود الداخلة في (أ) و(ب) أعلاه وغيرها من المسائل المثارة في المؤتمر خلال العام؛ |
Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2001 session, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه منتدى التفاوض المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نـزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2001، |
(c) Sectional headings in accordance with items comprised in (a) and (b) above and other matters raised in the Conference during the year; | UN | )ج( عناوين فرعية بحسب البنود الداخلة في )أ( و)ب( أعلاه وغيرها من المسائل المثارة في المؤتمر خلال العام؛ |
I also want to join others in paying tribute to Ambassador O'Sullivan for his vital role in the Conference during his three years here, especially regarding the negotiations on the chemical weapons convention and his efforts leading up to the historic negotiations we are now beginning on a CTBT. | UN | وأود أيضا أن أنضم إلى هؤلاء الذين سبقوني باﻹشادة بالسفير أوسوليفان على دوره الحيوي في المؤتمر خلال السنوات الثلاث التي أمضاها هنا وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بالمفاوضات حول اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية وجهوده التي أفضت إلى المفاوضات التاريخية التي نسير فيها اﻵن حول اتفاقية الحظر الكامل للتجارب النووية. |
(c) Sectional headings in accordance with items comprised in (a) and (b) above and other matters raised in the Conference during the year; | UN | )ج( عناوين فرعية بحسب البنود الداخلة في )أ( و)ب( أعلاه وغيرها من المسائل المثارة في المؤتمر خلال العام؛ |
Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2008 session, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2008، |
Reaffirming the central role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum, and regretting the lack of progress in disarmament negotiations, particularly nuclear disarmament, in the Conference during its 2007 session, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، وإذ تعرب عن الأسف لعدم إحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، في المؤتمر خلال دورته لعام 2007، |
I believe that the positive developments in the Conference in 2006 not only represent a modest but important step towards revitalization of the Conference, but also can be considered a contribution to the process of revitalizing the disarmament machinery as a whole. | UN | وأعتقد أن التطورات الإيجابية في المؤتمر خلال عام 2006 ليست فحسب خطوة هامة، ولو متواضعة، نحو إعادة تنشيط المؤتمر، وإنما تشكل أيضا إسهاما في عملية إعادة تنشيط آلية نزع السلاح برمتها. |
The positive developments in the Conference in 2008 are reflected in the sixth and seventh paragraphs of the preamble, which stress that the constructive contributions of members made it possible to carry out various activities aimed at renewing negotiations on important disarmament issues in the Conference. | UN | وترد التطورات الإيجابية في المؤتمر خلال عام 2008 في الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة، والتي تؤكد على أن المساهمات البناءة التي قدمها الأعضاء قد أتاحت تنفيذ مختلف الأنشطة الرامية إلى استئناف المفاوضات بشأن القضايا الهامة لنزع السلاح في المؤتمر. |
I am also grateful during these years to have been able to witness firsthand the interesting momentum that has occurred in the CD during my tenure here. | UN | كما أشعر بالارتياح لتمكُّني من الوقوف عن كثب خلال هذه السنوات على الزخم المثير للاهتمام الذي حصل في المؤتمر خلال ولايتي هنا. |