ويكيبيديا

    "في المؤسسات التعليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in educational institutions
        
    • in educational establishments
        
    • at educational institutions
        
    • at educational establishments
        
    • in schools
        
    • of educational institutions
        
    • in the educational institutions
        
    • to educational institutions
        
    • of educational establishments
        
    • in educational settings
        
    • education institutions
        
    • to educational establishments
        
    • in education
        
    • at institutions
        
    • in academic institutions
        
    Persons belonging to a number of ethnic groups studied their mother tongue in educational institutions. UN ويتلقى الأفراد الذين ينتمون إلى بعض المجموعات الإثنية دروسهم في المؤسسات التعليمية بلغتهم الأصلية.
    The right to development should be taught in educational institutions. UN وينبغي تدريس الحق في التنمية في المؤسسات التعليمية.
    A Handbook for the development of a non-discriminatory culture in educational institutions has been published. UN وقد نُشر كتيب من أجل تطوير الثقافة غير التمييزية في المؤسسات التعليمية.
    The issue of enrolment quotas in educational establishments will be considered in the development of the Gender Equality Statute. UN وفي معرض سن قانون المساواة بين الجنسين، ستعالج مسألة تخصيص حصص للفتيات اللواتي يتسجلن في المؤسسات التعليمية.
    They might also measure the effectiveness of teaching provided and the enjoyment of human rights and democratic culture in educational establishments. UN ويمكن أيضاً قياس فعالية التعليم وممارسة حقوق الإنسان والثقافة الديمقراطية في المؤسسات التعليمية.
    Introduction of programmes early in educational institutions such as junior colleges and institutes of technical education to inculcate positive mindsets towards self, respect for the opposite gender and family relationships. UN إدخال برامج في وقت مبكِّر في المؤسسات التعليمية مثل الكليات التمهيدية ومعاهد التعليم الفني وذلك لغرس أنماط التفكير الإيجابية إزاء النفس واحترام نوع الجنس المقابل والعلاقات الأسرية.
    Table 19 Pupils in educational institutions 19 UN الجدول 19 التلاميذ في المؤسسات التعليمية 19
    The data presented clearly shows that men occupy the managerial and decision-making positions in educational institutions. UN ومن الواضح أن البيانات المعروضة تبين أن الرجال يشغلون مناصب الإدارة وصنع القرار في المؤسسات التعليمية.
    It conducted sensitization campaigns in educational institutions and family venues, where it circulated a booklet containing the articles of the Convention UN إقامة حملات توعوية في المؤسسات التعليمية وملتقيات العائلات بتوزيع الكتيب الذي يحوي بنود الاتفاقية؛
    It notes with concern the persistence of corporal punishment or psychological pressure in educational institutions. UN وتلاحظ مع القلق استمرار العقوبة البدنية أو الضغوط النفسية في المؤسسات التعليمية.
    Enrolment and survival rate in educational institutions UN معدل القيد في المؤسسات التعليمية والبقاء فيها الهدف
    The purpose of this law is to add study and education hours to the existing hours in educational institutions. UN والغرض من هذا القانون هو إضافة ساعات للدراسة والتعليم إلى العدد الحالي للساعات في المؤسسات التعليمية.
    In addition, networks of counsellors have been created, as has an information centre dealing with sexual harassment in educational institutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُعدت شبكات لمقدمي المشورة، إلى جانب مركز إعلامي يتناول حالات المضايقات الجنسية في المؤسسات التعليمية.
    In addition, it had undertaken a number of public awareness exercises which had also been conducted in educational establishments. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرت عددا من التدريبات للتوعية العامة، أجريت أيضا في المؤسسات التعليمية.
    Programmes of the same type will be implemented in educational establishments attached to the Ministry of Agriculture. UN وستنفذ برامج من نفس النوعية في المؤسسات التعليمية التابعة للوزارة المسؤولة عن الزراعة.
    He also discussed the possibility of preparing a questionnaire on problems concerning freedom of religion and belief in educational establishments and requested their cooperation in that respect. UN وناقش أيضاً امكانية اعداد استبيان بشأن مشاكل حرية الدين والمعتقد في المؤسسات التعليمية وطلب منها أن تتعاون معه في هذا الشأن.
    Prohibitions of discrimination in educational establishments and interest groups, which fall under the compensation procedure, were included to the Act. UN أما الحظر علي التمييز في المؤسسات التعليمية ولدى الجماعات ذات الاهتمامات، الذي يخضع لإجراءات التعويض، فقد أدرج في القانون.
    It is recommended to form at educational institutions groups for pre-school education before the beginning of the school year. UN ويوصى بتشكيل تجمعات للتعليم السابق للمدرسة في المؤسسات التعليمية قبل بدء السنة الدراسية.
    Lectures about the perils of trafficking in human beings and prostitution are arranged at educational establishments of all types. UN وتقدم محاضرات حول أخطار الاتجار بالأشخاص والبغاء في المؤسسات التعليمية من كل الأنواع.
    In addition, the Lalla Salma Association has launched a national plan to fight tobacco use in schools, commercial entities and hospitals. UN كما قامت جمعية للاسلمى بوضع برنامج وطني لمكافحة التدخين في المؤسسات التعليمية والمقاولات وكذا المؤسسات الاستشفائية.
    In the 2006 school year, 195,000 students of educational institutions located in the contaminated areas received free meals. UN في السنة المدرسية 2006 تلقى 000 195 طالب في المؤسسات التعليمية الواقعة في المناطق الملوثة وجبات مجانية.
    Special quotas are in place for them in the educational institutions, as well as in the public service. UN وقد حُددت نسب خاصة لهذه القبائل في المؤسسات التعليمية وفي الوظائف العامة.
    175. One system of admission to educational institutions is operating in Lithuania. UN 175- ويجري العمل في ليتوانيا بنظام واحد للقبول في المؤسسات التعليمية.
    The curricula of educational establishments include a compulsory course on human rights. UN وتشتمل المناهج التي تُدرَّس في المؤسسات التعليمية على درس إجباري في حقوق الإنسان.
    Moreover, it also notes the important role of social workers in the provision of services for children and the inclusion of a child protection role in the job description of social workers in educational settings. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ الدور المهم للعاملين الاجتماعيين في توفير الخدمات للأطفال وإدراج دور حماية الطفل في التوصيف الوظيفي للعمال الاجتماعيين في المؤسسات التعليمية.
    Table 10: Ratio of girls to boys in education institutions UN الجدول 10 نسبة الفتيات إلى الفتيان في المؤسسات التعليمية
    A significant factor in the differences in numbers of women is conditions of access to educational establishments. UN يبدو التفاوت في عدد الفتيات اللاتي يوزعن وفق شروط القبول في المؤسسات التعليمية كبيراً أيضاً.
    Special nurse service is operated at educational institutions and at institutions caring for disabled children. UN ويتم تشغيل خدمات التمريض الخاصة في المؤسسات التعليمية ومؤسسات رعاية الأطفال المعوّقين.
    Please provide information on any measures taken to publicize and enforce that law and, in particular, on whether there are any plans to wage large-scale information campaigns, especially in academic institutions and workplaces. UN يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لنشر هذا القانون وكفالة تنفيذه الفعال، وعلى الخصوص ما إذا كان يعتزم تنظيم حملات إعلامية واسعة النطاق، لا سيما في المؤسسات التعليمية وأماكن العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد