ويكيبيديا

    "في المائة في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • per cent under
        
    • per cent within
        
    • per cent in the
        
    As a result, the income inversion problem would be reduced from 28.12 per cent under the 1991 arrangements to 8.10 per cent. UN وترتيبا على ذلك، ستقل نسبة انعكاس الدخل من ٢٨,١٢ في المائة في إطار ترتيبات عام ١٩٩١ إلى ٨,١٠ في المائة.
    The Philippines supported the proposed resource increase of 0.3 per cent under that budget section. UN والفلبين تؤيد زيادة الموارد بنسبة 0.3 في المائة في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية.
    Low-income developing countries can obtain concessional loans up to 50 per cent of the country's IMF quota under the SAF and 110 per cent under the ESAF. UN وتستطيع البلدان النامية المنخفضة الدخل الحصول على قروض تساهلية تصل الى ٥٠ في المائة من حصة البلد في صندوق النقد الدولي في إطار مرفق التكيف الهيكلي و ١١٠ في المائة في إطار مرفق التكيف الهيكلي المعزز.
    The Secretary-General has asked for flexibility to reallocate resources between programmes and between allocations for personnel and other allocations by up to 10 per cent within a single budgetary period. UN وقد دعا الأمين العام إلى المرونة في إعادة توزيع الموارد بين البرامج وبين اعتمادات الموظفين وغيرها من الاعتمادات في حدود 10 في المائة في إطار كل فترة ميزانية واحدة.
    There was an increase of 10.1 per cent in the expenditure under the Other Headquarters Funds as compared with the expenditure during the biennium 2006-2007. UN وحدثت زيادة في النفقات نسبتها 10.1 في المائة في إطار صناديق المقر الأخرى، مقارنة بالنفقات خلال فترة السنتين 2006-2007.
    The resourcing levels proposed for special political missions for 2013 reflect a reduction of 14 per cent under the 29 missions that existed in 2011 and continue in 2012 and 2013. UN وتمثل مستويات الموارد المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2013 انخفاضا بنسبة 14 في المائة في إطار البعثات الـ 29 التي كانت قائمة في عام 2011 والمستمرة في عامي 2012 و 2013.
    The project aims to reduce greenhouse gas emissions by 33 per cent under the business-as-usual scenario by 2015. UN ويهدف المشروع إلى الوصول، بحلول عام 2005، إلى الحد من الانبعاثات بنسبة 33 في المائة في إطار سيناريو العمل على النحو المعتاد.
    Of these project approvals, 94 per cent are under the Multilateral Fund and 6 per cent under the GEF. UN ومن موافقات المشاريع هذه، تتم نسبة ٩٤ في المائة في إطار الصندوق المتعدد اﻷطراف، و ٦ في المائة في إطار مرفق البيئة العالمية.
    He informed the Committee that summonses had decreased by 87 per cent under the Parking Programme and commended the permanent missions for complying with it by paying or contesting the notices they had been issued. UN وأبلغ اللجنة بأن أوامر المثول أمام المحكمة انخفضت بنسبة 87 في المائة في إطار البرنامج وأثنى على البعثات الدائمة لامتثالها للبرنامج وتسديد الغرامات أو الاحتجاج عليها.
    Physical rehabilitation of schools will cover 7 per cent of the required needs under Phase I and 13 per cent under Phase II. UN أما اﻹصلاح المادي للمدارس فسيشمل ٧ في المائة من الاحتياجات المطلوبة في إطار المرحلة اﻷولى و ١٣ في المائة في إطار المرحلة الثانية.
    Tariffs on rice were reduced from 35 to 3 per cent under an IMF-led structural adjustment programme in 1995. UN وخُفضت التعريفات المفروضة على الأرز من 35 في المائة إلى 3 في المائة في إطار برنامج للتكيف الهيكلي فرضه صندوق النقد الدولي في عام 1995.
    In Australia, 37 per cent of immigrants were admitted under the family category, 37 per cent under the skilled category and 11 per cent in the humanitarian class. UN وفي أستراليا جرى دخول نسبة 37 في المائة من المهاجرين في إطار فئة الأسرة و 37 في المائة في إطار فئة المهارات و 11 في المائة في إطار الأسس الإنسانية.
    Of the total of other resources, approximately 28 per cent was financed from UNDP resources, 41 per cent from DPKO, 17 per cent from other United Nations organizations, and 14 per cent under co-financing arrangements. UN ومن إجمالي الموارد الأخرى، تم تمويل 28 في المائة تقريبا من موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي و 41 في المائة من إدارة عمليات حفظ السلام و 17 في المائة من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى و 14 في المائة في إطار ترتيبات تمويل مشتركة.
    Higher education has been allocated 34 per cent of the total allocations for the education sector under phases I to IV. The efficiency of commodity distribution to end-users in this sub-sector has varied from 100 per cent under phase II to 19 per cent under phase IV. UN وتم رصد ٣٤ في المائة من مجموع الاعتمادات المخصصة لقطاع التعليم في إطار المراحل من اﻷولى إلى الرابعة من البرنامج للتعليم العالي. وتراوحت درجة فعالية توزيع السلع إلى المستعملين النهائيين في هذا القطاع الفرعي ما بين ١٠٠ في المائة في إطار المرحلة الثانية و ١٩ في المائة في إطار المرحلة الرابعة.
    21. As at 15 May 1998, 76 per cent of medicines and medical supplies under phase I and 25 per cent under phase II have arrived in the country out of a total of $210 million allocated for each phase. UN ٢١ - وحتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، وصلت ٧٦ في المائة من اﻷدوية واﻹمدادات الطبية في إطار المرحلة اﻷولى و ٢٥ في المائة في إطار المرحلة الثانية إلى البلد من مبلغ إجمالي قدره ٢١٠ ملايين دولار رصدت لكل مرحلة.
    It is indicated in the budget that programme support costs for 2010 would amount to $239.7 million (8 per cent) under the revised approach, compared with $370.9 million (12.3 per cent) under the current classifications. UN وتفيد الميزانية بأن تكاليف دعم البرامج ستبلغ 239.7 مليون دولار (8 في المائة) في 2010 في إطار النهج المنقح وذلك بالمقارنة بمبلغ 370.9 مليون دولار (12.3 في المائة) في إطار التصنيفات الحالية.
    As reflected in figure 1, approximately 3 per cent was financed from the SVF, 28 per cent from UNDP resources, 61 per cent from United Nations entities, including DPKO, and 8 per cent under co-financing arrangements. UN وكما يتضح في الشكل 1، تم تمويل ما نسبته 3 في المائة تقريبا من صندوق التبرعات الخاص، و 28 في المائة من موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، و 61 في المائة من كيانات تابعة للأمم المتحدة، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام، و 8 في المائة في إطار ترتيبات تمويل مشتركة.
    For example, the Republic of Korea estimated that its forests would begin to decline within 30 years, culminating in severe damage after 100 years, and Azerbaijan indicated that the total area of coniferous forest is expected to decrease by 2.5 per cent under a scenario of doubled CO2 concentration in the atmosphere. UN فمثلاً، تقدر جمهورية كوريا أن غاباتها ستبدأ في التراجع في غضون ثلاثين سنة، مما سيؤدي إلى وقوع أضرار شديدة بعد مائة سنة، وأشارت أذربيجان إلى أنها تتوقع أن تتراجع المساحة الإجمالية لغاباتها الصنوبرية بنسبة 2.5 في المائة في إطار سيناريو تضاعف تركيز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    (d) Flexibility to reallocate resources between programmes and between allocations for personnel and other allocations by up to 10 per cent within a single budgetary period; UN (د) مرونة في إعادة توزيع الموارد بين البرامج وبين اعتمادات الموظفين وغيرها من الاعتمادات بنسبة 10 في المائة في إطار كل فترة ميزانية؛
    Natural resources like fish or mining products such as iron will probably, in this framework, lose their preferential margins of 60 per cent within the generalized system of preferences and 16 per cent within the Lomé Convention. UN أما الموارد الطبيعية مثل اﻷسماك أو المنتجات المعدنية مثل الحديد فمن المحتمل ـ في هذا اﻹطار ـ أن تفقد الهوامش التفضيلية البالغة ٦٠ في المائة في إطار نظام اﻷفضليات المعمم و ١٦ في المائة في إطار اتفاقية لومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد