ويكيبيديا

    "في المائة في العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • per cent in the
        
    • per cent per annum
        
    • per cent per year
        
    • per cent a year
        
    • per cent the year
        
    • per cent annually
        
    • percent in
        
    • per cent during the
        
    In 2004, Arab exports increased by 28.5 per cent as compared to 19.4 per cent in the previous year. UN وفي 2004، زادت الصادرات العربية بنسبة 28.5 في المائة مقارنة بنسبة 19.4 في المائة في العام السابق.
    The average minimum operating security standards compliance increased to 83 per cent, compared to 82 per cent in the previous year. UN وزاد متوسط الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا إلى 83 في المائة مقارنة بـ 82 في المائة في العام السابق.
    Exports had increased by 30 per cent in the past year, providing a basis for the sustainability of those advancements. UN وزادت الصادرات بنسبة 30 في المائة في العام الماضي، وبذلك وفرت أساسا لاستدامة نواحي التقدم هذه.
    The results are promising, and we have recorded gross domestic product growth rates of more than 6 per cent per annum. UN وهناك نتائج واعدة، وقد سجلنا معدلات نمو في إجمالي الناتج المحلي بلغت أكثر من ٦ في المائة في العام.
    From 1990 to 2000, deforestation took place at a rate of 0.8 per cent per year, versus 0.2 per cent at the global level. UN وفي الفترة 1990-2000، بلغ معدل إزالة الغابات 0.8 في المائة في العام مقابل 0.2 على المستوى العالمي.
    Delivery increased on average by 4.9 per cent a year. UN وزاد متوسط تنفيذ البرامج بنسبة 4.9 في المائة في العام.
    The volume of international trade was virtually flat in 2001 after having surged by over 12 per cent the year before. UN ولم يطرأ تغيير يذكر على حجم التجارة الدولية في عام 2001 بعد أن قفز بنسبة تزيد على 12 في المائة في العام السابق.
    The volume of trade by developing countries had grown by 7 per cent in the previous year. UN وقد تجاوز حجم تجارة البلدان النامية ٧ في المائة في العام الماضي.
    The price of wheat has increased by 130 per cent in the past year. UN وقد ازداد سعر القمح بنسبة 130 في المائة في العام الماضي.
    Ninety-seven per cent of goods and services are now channelled through Lebanon, compared to 36 per cent in the year before the withdrawal of the Israel Defense Forces. UN ويجري الآن توجيه 97 في المائة من السلع والخدمات من خلال لبنان، وذلك مقارنة بـ 36 في المائة في العام السابق لانسحاب قوات الدفاع الإسرائيلية.
    The GDP growth rate was 4 per cent in 1993 as compared with 4.6 per cent in the previous year. UN وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الاجمالي ٤ في المائة في عام ١٩٩٣ مقابل ٤,٦ في المائة في العام السابق.
    In Lebanon, the rate of inflation dropped to 8.9 per cent - its lowest level in 10 years - from 13.1 per cent in the previous year. UN وهبط معدل التضخم في لبنان الى ٨,٩ في المائة، وهو أدنى مستوى له خلال عشر سنوات، وذلك بعد أن بلغ ١٣,١ في المائة في العام السابق.
    " The number of recorded crimes committed by minors increased by 15.5 per cent in the past year alone. UN " وزاد عدد ما يُسجل من الجرائم التي يرتكبها القصﱠر بنسبة ١٥,٥ في المائة في العام الماضي وحده.
    To achieve and sustain an average gross domestic product (GDP) growth rate of above 7 per cent per annum for the next 15 years; UN :: تحقيق ودعم معدل نمو يزيد علي 7 في المائة في العام لمتوسط إجمالي الناتج المحلي بخصوص الـ15 سنة القادمة.
    Road traffic has been increasing by more than 10 per cent per annum since the turn of the century. UN وقد دأبت حركة المرور على الطرق على الازدياد بأكثر من 10 في المائة في العام منذ مطلع القرن.
    An economy which had grown at an average of 8 per cent per annum during the past two decades is now forecast to contract by 3 per cent. UN ومن المتوقع للاقتصاد الذي كان ينمو بمعدل 8 في المائة في العام خلال العقدين الماضيين أن ينكمش بنسبة 3 في المائة.
    In order to realize this plan, we will endeavour to achieve an average growth rate of 8 per cent, to maintain economic and financial balance, to preserve stability of prices and of rates of exchange, and to keep the inflation rate no higher than 10 per cent per year. UN وبقية تنفيذ هذه الخطة، سنعمل على تحقيق متوسط لمعدل نمو قدره ٨ في المائة، لﻹبقاء على التوازن الاقتصادي والمالي، والمحافظة على استقرار اﻷسعار، وأسعار الصرف، وضبط معدل التضخم بحيث لا يزيد على ١٠ في المائة في العام.
    If those projections are borne out, the region's per capita GDP will show an increase of about 15 per cent for 2003-2007, which is equivalent to 3.6 per cent per year. UN وإذا تحقـقت هذه التوقعات ستسجل حصـة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي في المنطقة زيادة قدرها 15 في المائة تقريبا للفترة 2003-2007 وهو ما يعادل 3.6 في المائة في العام.
    37. Africa is urbanizing rapidly, at the rate of 5 per cent a year. UN 37 - تتسارع الحضرنة في أفريقيا وتبلغ خمسة في المائة في العام.
    Tourism accounts for more than 11 per cent of the region's GDP and is expected to grow by more than 5 per cent a year in real terms through 2010. UN فالسياحة تشكل أكثر من 11 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة ويتوقع أن تنمو بنسبة تزيد على 5 في المائة في العام بالقيمة الحقيقية حتى عام 2010.
    The costs for administrative and programme support services were slightly higher in 1996 than in 1995, making up 17.1 per cent of regular resource income compared to 16.1 per cent the year before. UN وكانت تكاليف خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي أعلى قليلا في عام ١٩٩٦ عنها في عام ١٩٩٥، فشكلت بذلك ١٧,١ في المائة من اﻹيرادات من الموارد العادية مقابل ١٦,١ في المائة في العام السابق.
    FAO has projected that demand for round-wood will increase by 1.7 per cent annually until 2010. UN وتتوقع منظمة الأغذية والزراعة أن يزداد الطلب على الأخشاب الصناعية بنسبة 1.7 في المائة في العام حتى عام 2010.
    41. The net enrolment ratio of boys in primary education fell to 97.9 percent in 2007 and 95.2 in 2008 after registering 100 percent in preceding years. UN ٤١- وقد هبط المعدل الصافي لالتحاق البنين بالتعليم الابتدائي من 97.9 في المائة في العام ٢٠٠٧ إلى 95.2 في المائة في العام ٢٠٠٨ بعد تسجيل بلغت نسبته ١٠٠ في المائة في السنوات السابقة.
    Despite significant economic growth, poverty levels in El Salvador, estimated at 49 per cent during the past year, have remained high. UN وعلى الرغم من النمو الاقتصادي الكبير، فإن مستويات الفقر في السلفادور مرتفعة، بلغت ما يقدر ﺑ ٤٩ في المائة في العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد