The Organization contributes the remaining two thirds of the cost or 15.8 per cent of pensionable remuneration. | UN | وتساهم المنظمة بالثلثين الباقيين من التكلفة أو بنسبة 15.8 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
The increase in the required rate of contribution since the previous valuation amounted to 0.87 per cent of pensionable remuneration. | UN | وبلغت الزيادة في معدل الاشتراكات المطلوب منذ التقييم السابق 0.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
For the current valuation, the surplus was 0.49 per cent of pensionable remuneration. | UN | وبالنسبة للتقييم الحالي، تحقق فائض بنسبة 0.49 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
The cost estimates ranged from 0.04 per cent to 0.08 per cent of pensionable remuneration. | UN | ويتراوح نطاق التكلفة بين 0.04 في المائة و 0.08 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
The actuarial cost of that measure had been estimated at 0.17 per cent of pensionable remuneration. | UN | وقد قـُـدِّرت التكلفة الاكتوارية لذلك التدبير بنحـو 0.17 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
The actuarial cost of that measure had been estimated at 0.15 per cent of pensionable remuneration. | UN | وقد قـُـدِّرت التكلفة الاكتوارية لذلك التدبـير بنحو 0.15 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعـدي. |
An actuarial deficit of -0.38 per cent of pensionable remuneration was reported in the previous valuation. | UN | وقد أبلغ في التقييم السابق عن عجز اكتواري بنسبة 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
The increase in the required rate of contribution since the previous valuation amounted to 1.49 per cent of pensionable remuneration. | UN | وبلغت الزيادة في معدل الاشتراكات المطلوب منذ التقييم السابق 1.49 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
79. The emerging costs since 2005 have been above the assumption of 1.9 per cent of pensionable remuneration. | UN | ٧٩ - وكانت التكاليف الناتجة منذ عام 2005 تتجاوز الافتراض البالغ 1.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
The safety margin for the required contribution rate is +/- 2 per cent of pensionable remuneration. | UN | وحُدد هامش الأمان لمعدل الاشتراكات المطلوب بنسبة +/- 2 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
:: The required contribution rate safety margin of +/-2 per cent of pensionable remuneration; | UN | :: هامش أمان معدل الاشتراكات المطلوبة بنسبة +/-2 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي؛ |
The valuation revealed an actuarial deficit of 1.87 per cent of pensionable remuneration and an actuarial deficit of $6.71 million. | UN | وكشف التقييم عجزا اكتواريا بنسبة قدرها 1.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وعجزا اكتواريا بمبلغ قدره 6.71 مليون دولار. |
That change would have a significant impact on the Fund's long-term solvency by reducing the actuarial deficit by about 1 per cent of pensionable remuneration. | UN | وقال إن ذلك التغيير سيكون له أثر كبير على قدرة الصندوق على الوفاء بالتزاماته المالية على المدى الطويل عن طريق تقليص العجز الإكتواري بنسبة 1 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
It was indicated to the Committee that the new mortality assumptions had an annual cost of approximately 2 per cent of pensionable remuneration, and that the proposed increase in the normal retirement age might be expected to result in annual savings of approximately 1 per cent of pensionable remuneration. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الافتراضات الجديدة للوفيات تنطوي على تكلفة سنوية تكافئ حوالي 2 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وأن اقتراح رفع السن العادية للتقاعد قد يؤدي إلى وفورات سنوية تكافئ حوالي 1 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Overall, the Board noted that the current valuation revealed a deficit of 1.87 per cent of pensionable remuneration and that the increase in the deficit was primarily the result of lower than expected investment experience. | UN | وبوجه عام، أشار المجلس إلى أن التقييم الحالي يكشف عن عجز تبلغ نسبته 1.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وعن زيادة في العجز عزيت أساساً إلى تجربة استثمارية تقل عما كان متوقعاً. |
For example, under the United Nations Joint Staff Pension Fund, a staff member contributes one third of the cost of the pension benefit or 7.9 per cent of pensionable remuneration for each year of employment. | UN | فمثلاً، في إطار الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، يساهم موظف بثلث تكلفة استحقاقات التقاعد أو بنسبة 7.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لكل سنة من سنوات العمل. |
The total elimination of the 1.5 per cent reduction was initially estimated in 2002 at an actuarial cost of 0.46 per cent of pensionable remuneration. | UN | والتكلفة الاكتوارية للإلغاء التام للخفض البالغ 1.5 في المائة قُدرت أصلا في عام 2002 بنسبة 0.46 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
With respect to each of the first two phases, the Board assumed an actuarial cost of 0.15 per cent of pensionable remuneration. | UN | وبالنسبة لكل من المرحلتين الأولى والثانية، افترض المجلس تكلفة اكتوارية قدرها 0.15 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
The contribution rate should be maintained at 23.7 per cent of pensionable remuneration, and no reduction of contributions or increases in benefits should take place until a pattern of surpluses had been established. | UN | وأضاف أن نسبة الاشتراك ينبغي أن تبقى 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وينبغي ألا تجرى أية تخفيضات في الاشتراكات أو زيادات في الاستحقاقات إلى أن يتأكد نمط الفوائض. |
The Committee and the consulting actuary were of the view that it would be prudent to set aside, for adverse contingencies, a portion of the surplus equivalent to at least 1.0 per cent but not more than 2.0 per cent of pensionable remuneration, subject to future review. | UN | وترى لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن من الحكمة أن يُحتفظ، لحالات الطوارئ، بجزء من الفائض يعادل نسبة لا تقل عن 1.0 في المائة ولا تتجاوز 2.0 في المائة من الأجر الداخل في المعاش التقاعدي، رهنا بإعادة النظر في هذه المسألة في المستقبل. |